"marine mineral resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المعدنية البحرية
        
    • بالموارد المعدنية البحرية
        
    • والموارد المعدنية البحرية
        
    • بالموارد البحرية المعدنية
        
    Jin Jiancai made a presentation on the different types and distribution of marine mineral resources. UN وقدم جين جيانكاي عرضا عن الأنواع المختلفة من الموارد المعدنية البحرية وعن توزيعها.
    We wish to highlight the need for a balanced approach to the management of the world’s marine mineral resources. UN ونود أن نشدد على ضرورة انتهاج نهج متوازن تجاه إدارة الموارد المعدنية البحرية في العالم.
    One clear indicator of that is the fact that the private sector is taking the lead in developing marine mineral resources in the Western Pacific and has announced a target date of 2010 for commercial production. UN من المؤشرات الواضحة على ذلك أن القطاع الخاص أضحى في طليعة الجهات التي تستثمر الموارد المعدنية البحرية في منطقة المحيط الهادئ الغربي وقد أعلنت أن الموعد المستهدف لإنتاجها التجاري هو عام 2010.
    The Authority also maintains a central data repository, which holds centralized public and private data acquired from various institutions worldwide on marine mineral resources. UN ويتبع السلطة أيضا مستودع مركزي للبيانات يحتفظ ببيانات مركزية عن معلومات خاصة وعامة تتعلق بالموارد المعدنية البحرية استُقيت من مؤسسات مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    Selected publications on manganese nodules and other marine mineral resources UN منشورات مختارة بشأن عقيدات المنغنيز والموارد المعدنية البحرية اﻷخرى
    The objective of the CDR is to collect and centralize all public and private data and information on marine mineral resources available to the Authority. UN ويكمن الهدف من وراء إنشاء هذا المستودع في جمع كافة البيانات والمعلومات العامة والخاصة المتعلقة بالموارد البحرية المعدنية المتاحة للسلطة، وتوفيرها مركزيا.
    Participated in the course on marine mineral resources held at Imperial College, London. UN شارك في دورة دراسية عن الموارد المعدنية البحرية عقدت في كلية امبريال، لندن.
    Its main emphasis is on the development of regional marine mineral resources, especially within the context of integrated coastal area management. UN وينصب تركيزه الرئيسي على تنمية الموارد المعدنية البحرية اﻹقليمية ولا سيما في سياق الادارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    123. In marine affairs, activities focused on the assessment of marine mineral resources and protection of the marine environment. UN ١٢٣ - وفي مجال الشؤون البحرية انصبت اﻷنشطة على تقدير الموارد المعدنية البحرية وحماية البيئة البحرية.
    The project further aims at developing the capacity of member States in GIS methods and resource assessment and sampling techniques for marine mineral resources, particularly by transferring the knowledge and technologies used by the Geological Service of Brazil. UN ويهدف المشروع أيضاً إلى تطوير قدرات الدول الأعضاء المتعلقة بأساليب استخدام نظام المعلومات الجغرافية وتقنيات تقييم الموارد المعدنية البحرية وأخذ عينات منها، ولا سيما عن طريق نقل المعارف والتقنيات التي تستخدمها الهيئة الجيولوجية البرازيلية.
    A wealth of experience was accumulated through the legislative process of those laws and regulations in terms of regulating exploration and development of marine mineral resources and marine environmental protection. UN وقد تراكمت خبرات ثرية من خلال العملية التشريعية لتلك القوانين والأنظمة شملت تنظيم استكشاف وتنمية الموارد المعدنية البحرية وحماية البيئة البحرية.
    I am pleased to inform the Assembly that I have just returned from Rio de Janeiro, Brazil, where last week the Government of Brazil graciously hosted a seminar on the marine mineral resources of the South and Equatorial Atlantic Ocean. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية أنني عدت للتو من ريو دي جانيرو، البرازيل، حيث تكرمت حكومة البرازيل في الأسبوع الماضي باستضافة حلقة دراسية عن الموارد المعدنية البحرية في المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    The objective of the CDR is to collect and centralize all public and private data and information on marine mineral resources and their associated biodiversity. UN ويكمن الهدف من وراء إنشاء هذا المستودع في جمع ومركزة كل البيانات والمعلومات العامة والخاصة عن الموارد المعدنية البحرية وتنوعها البيولوجي ذي الصلة.
    These newly recognized types of marine mineral resources include polymetallic sulphides containing copper, zinc, silver and gold in varying amounts. UN وأنواع الموارد المعدنية البحرية هذه، المعترف بها حديثا، تشمل الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والتي تحتوي على النحاس والزنك والفضة والذهب بكميات متباينة.
    14. The Commission also received a presentation on the status on the Authority's Central Data Repository on marine mineral resources. UN 14 - وأُلقي أمام اللجنة عرض بشأن حالة المستودع المركزي للبيانات بشأن الموارد المعدنية البحرية التابع للسلطة الدولية لقاع البحار.
    The objective of the repository is to collect and centralize all public and private data and information on marine mineral resources available to the Authority. UN ويتمثل الهدف من المستودع في جمع ومركزة جميع البيانات والمعلومات العامة والخاصة بشأن الموارد المعدنية البحرية المتاحة للسلطة.
    For another, private sector involvement in the development of marine mineral resources in the international seabed area may well act as a catalyst for other contractors with the Authority, most of whom have been content to carry out their activities at a very slow and deliberate pace. UN ومن جهة ثانية، فإن مشاركة القطاع الخاص في تطوير الموارد المعدنية البحرية في المنطقة الدولية لقاع البحار ربما يكون محفزا لمتعاقدين آخرين مع السلطة، وكان أغلبيتهم قانعين بالقيام بأنشطتهم بخطى بطيئة ومتأنية جدا.
    Preparation of national legislation concerning the continental shelf, EEZ and other areas under national jurisdiction, Ministry representative in parliamentary bodies for drafting of national legislation on marine mineral resources research and development. UN إعداد التشريعات الوطنية والوثائق القانونية المتعلقة بالجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة والمناطق البحرية الأخرى الخاضعة للولاية القضائية الوطنية؛ ممثل الوزارة في البرلمان وفي الهيئات البرلمانية المعنية بمسائل صياغة التشريعات الوطنية في مجال البحوث واستغلال الموارد المعدنية البحرية.
    Mr. Leite is responsible for the following programmes related to marine mineral resources: the Programme for the Evaluation of the Mineral Potential of the Brazilian Legal Continental Shelf (REMPLAC) and the Programme for the Prospecting and Exploration of Mineral Resources in the Equatorial and South Atlantic International Area (PROAREA). UN ويضطلع السيد ليتي بالمسؤولية عن البرامج التالية المتصلة بالموارد المعدنية البحرية: برنامج تقييم الإمكانات المعدنية للجرف القاري البرازيلي القانوني وبرنامج التنقيب عن الموارد المعدنية واستكشافها في المنطقة الدولية لتقاطع المنطقة الاستوائية والجنوبية من المحيط الأطلسي.
    (b) The Secretary-General of the International Seabed Authority address the next Heads of State meeting of the African Union to sensitize the policymakers on marine mineral resources of the Area, and the need for the region to be actively engaged in this programme; UN (ب) أن يتطرق الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار في كلمة يلقيها أمام الاجتماع المقبل لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي إلى توعية واضعي السياسات المتعلقة بالموارد المعدنية البحرية للمنطقة، وإلى ضرورة إشراك تلك المنطقة بشكل نشط في هذا البرنامج.
    (d) Development and maintenance of the information technology facilities of the Authority, in particular its information management systems, its central data repository of marine mineral resources of the Area, its Polymetallic Nodule Deposit Database (POLYDAT), its environmental database and its databases on exploration technology and developments in the land-based markets of the minerals to be produced from the Area; UN )د( إنشاء وصيانة مرافق تكنولوجيا المعلومات للسلطة، وبخاصة نظم إدارة المعلومات الخاصة بها، ومستودعها المركزي للبيانات المتعلقة بالموارد المعدنية البحرية للمنطقة، وقاعدة بياناتها المتعلقة برواسب العقيدات المتعددة المعادن، وقاعدة بياناتها البيئية، وقواعد بياناتها المتعلقة بتكنولوجيا الاستكشاف والتطورات الجارية في اﻷسواق البرية للمعادن التي ستنتج من المنطقة؛
    That cooperation resulted in two joint publications: Proceedings of the twentieth anniversary commemoration of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea and Marine Mineral Resources: Scientific Advances and Economic Perspectives.15 UN وأفضى هذا التعاون إلى إصدار منشورين مشتركين، هما: وقائع الاحتفال بالذكري السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والموارد المعدنية البحرية: أوجه التقدّم العلمي والمنظورات الاقتصادية(15).
    10. The Secretary-General of the Authority, Nii Allotey Odunton, said that there was urgent need for rationalization of data related to marine mineral resources. UN 10 - وقال ني ألوتي أودونتون، الأمين العام للسلطة، إن هناك حاجة ماسة إلى ترشيد البيانات ذات الصلة بالموارد البحرية المعدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more