The Conference also focused on issues relating to the design, management and networking of mammal marine protected areas. | UN | وركز المؤتمر أيضا على المسائل المتعلقة بتصميم المناطق البحرية المحمية للثدييات وإدارتها والربط بينها في شبكات. |
Challenges that could impede the success of marine protected areas were observed. | UN | ولوحظت التحديات التي يمكن أن تحول دون نجاح المناطق البحرية المحمية. |
Of the 28 marine protected areas designated, 24 contain coral reefs. | UN | ومن بين المناطق البحرية المحمية المعينة، وعددها 28 منطقة، تحتوي 24 منطقة على شعاب مرجانية. |
Several delegations highlighted the need to establish marine protected areas in areas beyond national jurisdiction. | UN | وأبرزت بضعة وفود الحاجة إلى إنشاء مناطق بحرية محمية في مواقع خارج الولاية الوطنية. |
marine protected areas beyond the limits of national jurisdiction | UN | المناطق المحمية البحرية الواقعة خارج نطاق السيادة الوطنية |
Efforts are on-going at the national level in all regions of the world to establish marine protected areas. | UN | وتُبذل الجهود حاليا على الصعيد الوطني في جميع مناطق العالم من أجل إنشاء مناطق محمية بحرية. |
Some of those marine protected areas overlie the outer continental shelf of a coastal State. | UN | ويمتد بعض هذه المناطق البحرية المحمية إلى ما يتجاوز الجرف القاري الخارجي لدولة ساحلية. |
We note the importance of applying marine spatial planning and of networks of marine protected areas. | UN | وننوه إلى أهمية التخطيط المكاني البحري وشبكات المناطق البحرية المحمية. |
In the case of marine protected areas and networks of such areas crossing boundaries, co-management should be established and take into consideration issues of unsettled claims related to maritime boundaries. | UN | وفي حالة المناطق البحرية المحمية وشبكات هذه المناطق المتداخلة الحدود، ينبغي إنشاء نظام إدارة مشتركة مع مراعاة المسائل المتعلقة بالمطالبات التي لم يُبت فيها بشأن الحدود البحرية. |
The Summit document established a time frame for representative networks of marine protected areas to be set up by 2012. | UN | ووضعت وثيقة مؤتمر القمة العالمي إطارا زمنيا لإنشاء شبكات تمثل المناطق البحرية المحمية بحلول عام 2012. |
marine protected areas can range from areas of strict protection to areas zoned for multiple uses. | UN | ويمكن أن تتراوح المناطق البحرية المحمية من مناطق محمية حماية صارمة إلى مناطق مخصصة لاستخدامات متعددة. |
The creation of marine protected areas has allowed depleted fisheries to recover, with improvements in stocks of lobster, conch, and reef fish. | UN | وقد سمح إنشاء المناطق البحرية المحمية لمصائد الأسماك المستنفدة باسترداد حيويتها مع تحسن في أرصدة جراد البحر والمحار وأسماك الشعاب. |
Declarations of marine protected areas were being implemented by Canada, Norway, Panama, Qatar and the United States. | UN | وأعلنت بنما وقطر وكندا والنرويج والولايات المتحدة إقامة مناطق بحرية محمية. |
The establishment of marine protected areas to better manage such ecosystems was suggested in that regard. | UN | واقترح، في هذا الصدد، إنشاء مناطق بحرية محمية لتحسين إدارة تلك النظم الإيكولوجية. |
Likewise many sea areas that do require protection from such activities may not have been designated as marine protected areas. | UN | وبالمثل فإن كثيرا من المناطق البحرية التي تحتاج فعلا للحماية من هذه اﻷنشطة قد لا تخصص بوصفها مناطق بحرية محمية. |
High seas marine protected areas should be considered on the basis of the current state of knowledge. | UN | وينبغي أن ينظر إلى المناطق المحمية البحرية في أعالي البحار على أساس الوضع الحالي للمعارف. |
Area-based management tools, in particular marine protected areas | UN | أدوات الإدارة على أساس المناطق، وبخاصة المناطق المحمية البحرية |
In this connection, the establishment of marine protected areas is particularly important. | UN | وفي هذا الصدد، فإنشاء مناطق محمية بحرية له أهمية خاصة. |
Potential work in marine and terrestrial biological corridors and further work on marine protected areas | UN | الأعمال الممكن الاضطلاع بها في الممرات البيولوجية البحرية والأرضية والأعمال الأخرى المتعلقة بالمناطق البحرية المحمية |
In this regard, a preference was expressed for the establishment of marine protected areas by States through existing organizations. | UN | وفي هذا الشأن، أُعرب عن رأي يحبّذ أن تتولى الدول إقامة المحميات البحرية عن طريق المنظمات القائمة. |
Countries of the western Indian Ocean region have initiated integrated coastal zone management, the formulation of environmental impact assessment policies and legislation and expanded networks of marine protected areas. | UN | وشرعت بلدان من منطقة غرب المحيط الهندي في تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، وصياغة سياسات وتشريعات لتقييم الأثر البيئي، وإقامة شبكات واسعة النطاق للمناطق المحمية البحرية. |
The need for a mechanism for funding and management of marine protected areas was furthermore noted by some delegations. | UN | وعلاوة على ذلك أشار بعض الوفود إلى ضرورة وجود آلية لتوفير التمويل والإدارة اللازمين للمناطق البحرية المحمية. |
Relevant organizations were asked to identify appropriate mechanisms for the establishment and effective management of marine protected areas beyond national jurisdiction. | UN | وطُلب إلى المنظمات ذات الصلة تحديد الآليات المناسبة لإنشاء محميات بحرية خارج نطاق الولايات الوطنية وإدارتها على نحو فعال. |
Coral reefs and marine protected areas | UN | الشُعب المرجانية والمناطق البحرية المحمية |
marine protected areas was one of the main themes addressed in the workshop. | UN | وكانت المناطق البحرية المشمولة بالحماية أحد المواضيع الرئيسية التي تناولتها حلقة العمل. |
We also welcome that States are invited to further consider issues of marine protected areas and environmental assessment processes in the context of the Group's mandate. | UN | نرحب أيضا بدعوة الدول إلى مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بالمناطق المحمية البحرية وعمليات التقييم البيئية في سياق ولاية الفريق. |
Coral reefs and marine protected areas | UN | الشعب المرجانية والمناطق المحمية البحرية |
Area-based management tools, including marine protected areas | UN | أدوات الإدارة المستندة إلى المناطق، بما فيها المناطق البحرية المحميَّة |
(a) Regional Overview of Best Management Practices in Hotels and marine protected areas; | UN | )أ( " الاستعراض العام اﻹقليمي ﻷفضل ممارسات اﻹدارة في الفنادق والمحميات البحرية " ؛ |