"marine renewable energies" - Translation from English to Arabic

    • الطاقات المتجددة البحرية
        
    • الطاقات البحرية المتجددة
        
    • الطاقة البحرية المتجددة
        
    • بالطاقات المتجددة البحرية
        
    • للطاقات البحرية المتجددة
        
    The unbalanced state of development of marine renewable energies between developed and developing countries was pointed out by some delegations. UN وأشار بعض الوفود إلى حالة اختلال التوازن في مجال تطوير الطاقات المتجددة البحرية بين البلدان المتقدمة والنامية.
    It was suggested that distributive justice as a core principle of sustainable development aimed at addressing, inter alia, access to resources and the distribution of benefits and burdens, should also apply to marine renewable energies. UN وأشير إلى ضرورة أن تطبق أيضا على مصادر الطاقات المتجددة البحرية عدالة التوزيع، بوصفها مبدأ أساسيا للتنمية المستدامة يهدف إلى معالجة جملة أمور، من بينها الحصول على الموارد وتوزيع الفوائد والأعباء.
    Mr. Matsuura stressed the importance of considering regulatory, political and cultural aspects in the development of marine renewable energies. UN وأكد السيد ماتسورا على أهمية مراعاة الجوانب التنظيمية والسياسية والثقافية في تنمية الطاقات المتجددة البحرية.
    Marine renewable energies: types, uses and role in sustainable development UN الطاقات البحرية المتجددة: أنواعها واستخداماتها ودورها في التنمية المستدامة
    It has been noted that current investments are insufficient to fully develop the potential of marine renewable energies. UN وقد لوحظ أن الاستثمارات الحالية غير كافية للتطوير الكامل لإمكانيات الطاقات البحرية المتجددة.
    Many delegations also emphasized the long-term impact of investments in marine renewable energies in their markets. UN كما أكدت وفود عديدة على الأثر الطويل الأجل للاستثمارات في الطاقات المتجددة البحرية في أسواق بلدانها.
    53. The importance of governmental policies and financial support in encouraging investments in marine renewable energies was underscored by some delegations. UN 53 - وأكدت بعض الوفود على أهمية السياسات الحكومية وتقديم الدعم المالي في تشجيع الاستثمارات في الطاقات المتجددة البحرية.
    The costs of marine renewable energies should be lowered to make them an attractive alternative to fossil fuels, in the view of several delegations. UN وينبغي في رأي العديد من الوفود تخفيض تكاليف الطاقات المتجددة البحرية لجعلها بديلا جذابا لأنواع الوقود الأحفوري.
    In that regard, developing countries could generally invest in marine renewable energies that were more mature. UN وفي هذا الصدد، يمكن للبلدان النامية عموما الاستثمار في الطاقات المتجددة البحرية التي تتسم بدرجة أكبر من النضوج.
    It was considered timely and relevant for the Informal Consultative Process to discuss the topic of marine renewable energies, which delegations considered as an untapped source of energy. UN واعتبرت الوفود أن مناقشة العملية التشاورية غير الرسمية لموضوع الطاقات المتجددة البحرية تأتي في أوانها وتتسم بالأهمية، حيث ارتأت أن هذه الطاقات تشكل مصدرا للطاقة غير مستغل حتى الآن.
    Many delegations emphasized the need to strengthen international cooperation to address challenges in the development of marine renewable energies in accordance with the current international legal framework. UN وشدد العديد من الوفود على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لمواجهة التحديات في مجال تطوير الطاقات المتجددة البحرية وفقا للإطار القانوني الدولي الحالي.
    Area of focus: marine renewable energies UN مجال التركيز: الطاقات المتجددة البحرية
    1. Marine renewable energies: types, uses and role in sustainable development UN 1 - الطاقات المتجددة البحرية: أنواعها واستخداماتها ودورها في التنمية المستدامة
    Yet, marine renewable energies constitute untapped potential in many regions of the world. UN إلا أن الطاقات البحرية المتجددة تمثل إمكانات غير مستغلة في العديد من مناطق العالم.
    Opportunities and challenges of marine renewable energies within the context of sustainable development UN خامسا - الفرص والتحديات التي تطرحها الطاقات البحرية المتجددة في سياق التنمية المستدامة
    Even with an assumption of improving technologies for newer energy sources, energy production costs using average estimates in the European Union are higher for most marine renewable energies when compared to many currently employed technologies. UN وحتى مع افتراض تحسن التكنولوجيات لمصادر الطاقة الأحدث، فإن تكاليف إنتاج الطاقة باستخدام متوسطات التقديرات في الاتحاد الأوروبي هي أعلى بالنسبة لمعظم الطاقات البحرية المتجددة عند مقارنتها بالكثير من التكنولوجيات المستخدمة حاليا.
    Ongoing or planned marine renewable energies projects/work at the global and regional levels UN المشاريع/الأعمال الجاري أو المقرر تنفيذها في مجال الطاقات البحرية المتجددة على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Proposed areas of concentration for the discussion panel on the topic " marine renewable energies " UN المجالات المقترح أن تركز عليها حلقة النقاش في تناولها لموضوع " الطاقات البحرية المتجددة "
    94. The significance of marine renewable energies as an important tool for economic and social development was highlighted. UN 94 - وسلط الضوء على أهمية الطاقة البحرية المتجددة باعتبارها أداة هامة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    41. The difficulties encountered by small island developing States with regard to marine renewable energies were highlighted. UN 41 - وأُبرزت الصعوبات التي تعترض الدول الجزرية الصغيرة النامية في ما يتعلق بالطاقات المتجددة البحرية.
    53. A combination of factors, including climate change, higher oil prices, population growth, increasing energy demands and the search for affordable, clean and secure energy, has stimulated the progressive development of marine renewable energies. UN 53 - ثمة مجموعة من العوامل، بما في ذلك تغير المناخ وارتفاع أسعار النفط والنمو السكاني وزيادة الطلب على الطاقة والبحث عن مصادر الطاقة النظيفة المأمونة بأسعار معقولة، تقف وراء حفز التنمية التدريجية للطاقات البحرية المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more