"marine research" - Translation from English to Arabic

    • البحوث البحرية
        
    • للبحوث البحرية
        
    • الأبحاث البحرية
        
    • للأبحاث البحرية
        
    • البحثية البحرية
        
    • والبحوث البحرية
        
    8. UNU extended the agreement of cooperation with the Government of Iceland and the marine research Institute regarding fisheries-related capacity-development activities. UN 8 - ومددت الجامعة اتفاق التعاون مع حكومة آيسلندا ومعهد البحوث البحرية بشأن أنشطة تنمية القدرات المتصلة بمصائد الأسماك.
    For example, ICES coordinates and promotes marine research in the North Atlantic. UN ويعمل المجلس الدولي لاستكشاف البحار على تنسيق البحوث البحرية في شمال المحيط الأطلسي وتشجيعها.
    RESEARCH MFMR's Directorate for Resource Management undertakes a range of marine research activities. UN تضطلع مديرية إدارة الموارد في وزارة صيد الأسماك والموارد البحرية بطائفة من أنشطة البحوث البحرية.
    The OSPAR Commission issued a Code of Conduct for Responsible marine research in the Deep Seas and High Seas of the OSPAR Maritime Area; UN لجنة أوسبار أصدرت مدونة قواعد سلوك للبحوث البحرية المسؤولة في أعماق البحار وأعالي البحار في منطقة أوسبار البحرية؛
    Adviser of the Steering Council marine research Institute Russian Federation Dr. Alexander KORSHENKO UN استشارية في معهد الأبحاث البحرية التابع للمجلس التوجيهي
    Bureau of marine research, Department of Natural Resources, St. Petersburg, Florida, U.S.A UN مكتب البحوث البحرية بإدارة الموارد الطبيعية، سان بيترزبورغ، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية
    International cooperation in marine research and prospecting. UN التعاون الدولي في مجال البحوث البحرية وأعمال التنقيب.
    It provides for the protection of the marine environment, and the conduct of marine research. UN وهي تكفل حماية البيئة البحرية، وإجراء البحوث البحرية.
    :: Advised on development of national guidelines for conducting marine research in Jamaican maritime space UN :: أسدت المشورة بشأن وضع مبادئ توجيهية وطنية لإجراء البحوث البحرية في الحيز البحري الجامايكي
    The IOC mandate includes the improvement of coastal marine research and management, global ocean observing and monitoring, and the enhancement of marine science capabilities of developing countries. UN وتتضمن ولاية اللجنة المذكورة تحسين البحوث البحرية الساحلية وإدارتها، ومراقبة ورصد المحيطات على الصعيد العالمي، وتعزيز قدرات البلدان النامية في مجال علوم البحار.
    108. We call for baseline marine research and resource mapping. UN 108 - وندعو إلى القيام بالعمليات الأساسية المتمثلة في إجراء البحوث البحرية وإعداد خرائط الموارد.
    108. We call for baseline marine research and resource mapping. UN 108 - وندعو إلى القيام بالعمليات الأساسية المتمثلة في إجراء البحوث البحرية وإعداد خرائط الموارد.
    On the other hand, we do not support proposals aimed at limits on marine activities that are not backed up by scientific data, including the outcome of contemporary and earlier marine research. UN ومن جهة أخرى، فإننا لا نؤيد المقترحات الرامية إلى فرض حدود للأنشطة البحرية والتي لا تدعمها المعطيات العلمية، بما في ذلك نتائج البحوث البحرية المعاصرة والسابقة.
    141. Norway reported that measures to implement the Plan of Action were the responsibility of its Institute of marine research. UN 141 - وأفادت النرويج بأن معهد البحوث البحرية النرويجي هو المسؤول عن التدابير اللازمة لتنفيذ خطة العمل.
    61. UNU extended the Agreement of Cooperation with the Government of Iceland and the marine research Institute regarding fisheries-related capacity development activities. UN 62- ومددت الجامعة اتفاق التعاون مع حكومة آيسلندا ومعهد البحوث البحرية بشأن أنشطة تنمية القدرات المتصلة بمصائد الأسماك.
    OECS is also promoting a marine research strategy to provide scientific grounding for regional ocean policy and governance. F. Human capacity development UN كما تروج المنظمة لاستراتيجية للبحوث البحرية تقدم القاعدة العلمية لسياسات المنطقة فيما يتعلق بالمحيطات وإدارتها.
    The applicant has a well-experienced and well-equipped marine research section which covers all geo-scientific disciplines. UN ويشتمل المعهد مقدم الطلب على قسم للبحوث البحرية ذي خبرة جيدة ومجهزا تجهيزا جيدا، وفيه جميع التخصصات العلمية الجيولوجية.
    Headquartered in Yarmouth, Massachusetts, in the United States of America, IFAW is now staffed by more than 200 experienced campaigners, educators, legal and communications experts, and internationally acclaimed scientists working from offices in fifteen countries, and from IFAW's marine research vessel, the Song of the Whale. UN ويقع مقر الصندوق في يارموث، ماساتشوستس، في الولايات المتحدة الأمريكية، ويزيد موظفوه الآن عن 200 من الخبراء في مجال شن الحملات، والمعلمين، والخبراء في مجالي القانون والاتصالات، والعلماء المشهود لهم دوليا، ويعملون من مكاتب في 15 بلدا ومن سفينة الصندوق للبحوث البحرية أغنية الحوت.
    Further, the lessons drawn from marine research and protection regimes can be transposed to the management of large inland water bodies. UN كما أن الدروس المستقاة من الأبحاث البحرية ونظم الحماية البحرية يمكن نقلها لإدارة موارد المياه الداخلية الضخمة.
    The past two decades have witnessed an increase in marine research for the collective good of mankind. UN شهد العقدان الماضيان زيادة في الأبحاث البحرية من أجل خير البشرية جمعاء.
    278. Norway reported that the Norwegian Institute of marine research was participating in an EU project concerning shark populations in relevant areas. UN 278 - أفادت النرويج بأن المعهد النرويجي للأبحاث البحرية يشارك في مشروع تابع للاتحاد الأوروبي يعنى بأرصدة سمك القرش في المناطق المعنية.
    9. A plan of action to enable coastal States with limited resources of their own to utilize data from marine research projects may include: UN 9 - ويمكن لخطة العمل الرامية إلى تمكين الدول الساحلية المحدودة الموارد من الاستفادة من المشاريع البحثية البحرية أن تتضمن العناصر التالية:
    Research in the interface between energy and the environment, and marine research with emphasis on the environment, are priority areas for Norwegian research, as well as basic research in general. UN وإن البحوث في العلاقة بين الطاقة والبيئة، والبحوث البحرية مع التركيز على البيئة، تعد مجالات ذات أولوية للبحوث الجارية في النرويج، بالإضافة إلى البحوث الأساسية بشكل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more