"marine species and habitats" - Translation from English to Arabic

    • الأنواع والموائل البحرية
        
    Section C -- Environmental, economic and/or social aspects of the conservation of marine species and habitats and capacity-building needs UN الفرع جيم - الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية لحفظ الأنواع والموائل البحرية واحتياجات بناء القدرات
    Significant environmental, economic and/or social aspects in relation to the conservation of marine species and habitats UN الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية الهامة المتعلقة بحفظ الأنواع والموائل البحرية
    Identification of gaps in capacity to identify marine species and habitats that are identified as threatened, declining or otherwise in need of special attention or protection and to assess the environmental, social and economic aspects of the conservation of marine species and habitats. UN تحديد الثغرات في مجال القدرة على التعرف على الأنواع والموائل البحرية التي تم تحديدها علمياً بوصفها مهدّدة بالخطر أو متناقصة أو تحتاج بخلاف ذلك إلى عناية خاصة أو حماية، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لحفظ الأنواع والموائل البحرية.
    Section C -- Environmental, economic and/or social aspects of the conservation of marine species and habitats and capacity-building needs UN الفرع جيم الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية لحفظ الأنواع والموائل البحرية واحتياجات بناء القدرات
    Significant environmental, economic and/or social aspects in relation to the conservation of marine species and habitats UN الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية الهامة المتعلقة بحفظ الأنواع والموائل البحرية
    Identification of gaps in capacity to identify marine species and habitats that are identified as threatened, declining or otherwise in need of special attention or protection and to assess the environmental, social and economic aspects of the conservation of marine species and habitats. UN تحديد الثغرات في مجال القدرة على التعرف على الأنواع والموائل البحرية التي تم تحديدها علمياً بوصفها مهدّدة بالخطر أو متناقصة أو تحتاج بخلاف ذلك إلى عناية خاصة أو حماية، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لحفظ الأنواع والموائل البحرية.
    It requires coastal States, with the support of international organizations, to undertake measures to maintain the biodiversity and productivity of marine species and habitats under their national jurisdiction. UN ويقتضي هذا الفصل من الدول الساحلية أن تقوم، بدعم من المنظمات الدولية، باتخاذ تدابير للمحافظة على ما تتسم به الأنواع والموائل البحرية في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية من تنوع بيولوجي وإنتاجية.
    27.F. Relationship of tourism to protection of marine species and habitats (for example, whale-watching and whale sanctuaries). UN 27 - واو علاقة السياحة بحماية الأنواع والموائل البحرية (على سبيل المثال مراقبة الحيتان وملاذات الحيتان).
    Significant environmental, economic and/or social aspectsg in relation to the conservation of marine species and habitats. UN الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية الهامة(ز) المتعلقة بحفظ الأنواع والموائل البحرية.
    26.C bis. Relationship of tourism to protection of marine species and habitats (for example, whale-watching and whale sanctuaries). UN 26 - جيم مكرراً - علاقة السياحة بحماية الأنواع والموائل البحرية (على سبيل المثال مراقبة الحيتان وملاذات الحيتان).
    105. Marine biodiversity is addressed in a number of other conventions and forums, in the context of which decisions have been adopted and activities undertaken for the conservation and sustainable use of marine species and habitats. UN 105 - يُتناول موضوع التنوع البيولوجي البحري في عدد من الاتفاقيات والمحافل الأخرى، حيث اتُّخذت في سياقها قرارات ونُفّذت أنشطة لحفظ الأنواع والموائل البحرية واستغلالها بطريقة مستدامة.
    27.F. Relationship of tourism to protection of marine species and habitats (for example, whale-watching and whale sanctuaries). UN 27 - واو - علاقة السياحة بحماية الأنواع والموائل البحرية (على سبيل المثال مراقبة الحيتان وملاذات الحيتان).
    Currently a Maritime Bill is being drafted to introduce a streamlined system for planning and managing activities and extending the scope for protecting and restoring marine species and habitats.141 The Government has stated " [t]o obtain best value from different uses of our valuable marine resources, we must maintain and protect the ecosystems on which they depend " .142 UN ويجري حاليا إعداد مشروع قانون بحري لإدخال نظام مبسط لأنشطة التخطيط والإدارة، وتوسيع نطاق حماية الأنواع والموائل البحرية وإعادتها إلى الأصل الذي كانت عليه(141). وأعلنت الحكومة أنه " للحصول على أفضل فائدة من مختلف الاستخدامات لمواردنا البحرية الثمينة، يجب علينا أن نصون النظم الإيكولوجية التي تعتمد عليها ونحميها " (142).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more