"mariners" - Translation from English to Arabic

    • البحارة
        
    • للبحارة
        
    • يواجهون خطرا
        
    • الملاحين
        
    • المارينرز
        
    • المارينز
        
    • الجويين والبحريين
        
    • للملاحين
        
    You see the mariners are coming and Pedro's pitching Friday night. Open Subtitles أنت ترى البحارة يجيئون و بيدرو ينصب خيمته يوم الجمعة
    He recalled that pirates continued to threaten merchant mariners and that they were becoming increasingly brazen and violent. UN وأشار إلى أن القراصنة لا يزالون يهددون البحارة التجاريين وأن أعمالهم تتزايد استفزازا وعنفا.
    All necessary safety measures, including notification to mariners, were put in place, as usual. UN وقد اتخذت كافة تدابير السلامة الضرورية، بما في ذلك إخطار البحارة.
    Advice to mariners on spoilt cargoes was developed in collaboration with the IMO Marine Environment Protection Committee. UN ووُضعت الإرشادات للبحارة بشأن الشحنات الفاسدة، بالتعاون مع لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT, a cooperative venture involving Canada, France, the Russian Federation and the United States to use space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe, was celebrating its twentieth anniversary. UN 87- وأحاطت اللجنة علما بارتياح بالذكرى العشرين لتأسيس النظام كوسباس - سارسات الذي هو مشروع تعاوني بين كندا وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة يهدف إلى استخدام تكنولوجيا الفضاء لمساعدة الطيارين والبحّارة الذين يواجهون خطرا في جميع أنحاء العالم.
    The ability to locate mariners in distress within about 100 metres was considered a major breakthrough in search and rescue. UN واعتبرت القدرة على تحديد مكان الملاحين المستغيثين بدقة تبلغ نحو 100 متر فتحا كبيرا في مجال البحث والانقاذ.
    It was 1989, against the mariners. Open Subtitles لقد كان ذلك في عام1989 ضد المارينرز
    In fact my firm has box seats to the mariners. Open Subtitles في الحقيقة شركتي لها بعض التذاكر في المارينز.
    I have reached Phaeacia, the land of mariners and fishermen. Open Subtitles ولكن كنت حياُ لقد وصلت الى فشيا أرض البحارة وصيادى الأسماك
    I will give my finest ship heavy with gifts and food, and the finest mariners of all Phaeacie, to sail you safely home. Open Subtitles سأعطيك أفضل سفنى محملة بالهدايا والأطعمة وأفضل البحارة فى فيشيا كلها ليبحروا الى موطنك أيثيكا
    IHO reported that it was closely cooperating with IMO in better defining and making known to the mariners existing special areas and particularly sensitive sea areas. UN وذكرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أنها تتعاون بشكل وثيق مع المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية الموجودة على نحو أفضل وتعريف البحارة بها.
    When the health, safety or welfare of mariners was in jeopardy, the international community looked to the United Nations Convention on the Law of the Sea to protect them. UN وعندما تتعرض صحة البحارة أو أمنهم أو رفاههم للخطر، يتطلع المجتمع الدولي إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لحمايتهم.
    125. The mariners Law has similar provisions for the protection of mothers. UN ٥٢١- وينص قانون البحارة على أحكام مماثلة لحماية اﻷمهات.
    mariners and oceanographers are increasingly using GNSS for underwater surveying, buoy placement and navigational hazard location and mapping. UN ويتزايد استخدام النظام لدى البحارة وعلماء المحيطات للمسح تحت الماء ووضع عوامات الإرشاد وتحديد مناطق الأخطار الملاحية ورسم خرائطها.
    "The mariners have heard the song of the sea and will wait no longer" Open Subtitles " البحارة قد سمعوا أغنية البحر و لن يدوم إنتظارهم "
    Safely in harbour is the King's ship in the deep nook, there she's hid the mariners all under hatches stow'd, who, with a charm, I have left asleep Open Subtitles سفينة الملك سالمة في فجوة خفية انظري ها هي مخبأة هناك و يجتمع البحارة كلهم تحت نافذة سقف السفينة متمددين و قد تركتهم نائمين
    Directorate of mariners Education. UN مديرية تعليم البحارة.
    (j) Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to mariners. UN )ي( أجهزة تحديد المواقع بما فيها أجهزة اﻹرسال والاستقبال المخصصة للقاع وعوامات السطح وما تحت السطح، المنشورة في إعلانات تنبيه البحارة.
    A further cause of concern was the increasing criminal prosecution of mariners in pollution cases, even when there was no criminal culpability. UN ومن عوامل القلق الأخرى تزايد الملاحقة الجنائية للبحارة في قضايا التلوث، حتى عندما لا تترتب عليهم أية مسؤولية جنائية.
    The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT, a cooperative venture initiated in the late 1970s involving Canada, France, the Russian Federation and the United States, was using space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe. UN 99- وأحاطت اللجنة علما بارتياح بأن نظام كوسباس - سارسات الذي هو مشروع تعاوني استهل في أواخر السبعينات بالاشتراك بين الاتحاد الروسي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة، يستخدم تكنولوجيا الفضاء لمساعدة الطيّارين والبحّارة الذين يواجهون خطرا في جميع أنحاء العالم.
    Dad, the odds of my knowing the score to the mariners game are about the same as you knowing the score to Pacific Overtures. Open Subtitles الأَبّ، إحتمالات المعْرِفة النتيجةَ إلى لعبةِ الملاحين حول نفس بينما تَعْرفُ النتيجةَ إلى مفاتحاتِ المحيط الهادي.
    I'm sorry. They're not for the mariners. Open Subtitles آسف "لا مكان لهم في "المارينرز
    Hey, you still haven't activated that shortstop the mariners just brought up. Open Subtitles لم تنشط بعد كرة البيسبول التي (أحضرها (المارينز يجب ان تتلقاها
    This advisory was publicized inter alia in a further Notice to mariners (NTM) and through other channels. UN وأُعلن عن هذا الإخطار بعدة وسائل من بينها إخطار آخر للملاحين ومن خلال قنوات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more