"maritime interests" - Translation from English to Arabic

    • المصالح البحرية
        
    • والمصالح البحرية
        
    • الأصول البحرية
        
    It would therefore be wrong to deny the maritime interests of these countries. UN وبالتالي سيكون من الخطأ إنكار المصالح البحرية لهذه البلدان.
    The Law of the Sea Convention has been recognized as a remarkable achievement in successfully balancing the maritime interests of all nations. UN لقد اعترف باتفاقية قانون البحار باعتبارها إنجازا مرموقا في تحقيق التوازن بين المصالح البحرية لجميع اﻷمم.
    Terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests UN بـاء - الأعمال الإرهابية التي تستهدف أنشطة النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    Any measures taken to prevent terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests must be in conformity with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويجب أن تكون أية تدابير تتخذ لمنع الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى متفقة مع القانون الدولي بما فيه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Terrorist acts against shipping and offshore installations and other maritime interests UN جيم - الأعمال الإرهابية ضد النقل البحري والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى
    Terrorist acts against shipping and offshore installations and other maritime interests UN جيم - الأعمال الإرهابية ضد منشآت النقل البحري والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى
    IMO continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on all aspects of maritime security including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وما برحت المنظمة البحرية الدولية تسدي المشورة وتقدّم المساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في جميع جوانب الأمن البحري، بما في ذلك ما يخصّ الأعمال الإرهابية التي ترتكب ضد السفن والمرافق المنشأة في عرض البحر وغير ذلك من الأصول البحرية.
    B. Terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests UN باء - الأعمال الإرهابية التي تستهدف أنشطة النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    63. Shipping, offshore installations and other maritime interests could be potential targets for terrorist attacks. UN 63 - النقل البحري والمنشئات البحرية وسائر المصالح البحرية يمكن أن تكون أهدافا محتملة للاعتداءات الإرهابية.
    (b) Terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests UN (ب) الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    (b) Terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests UN (ب) الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    253. Preventing terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests continues to be a priority for capacity-building activities in the maritime security sector. UN 253 - لا يزال منع الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية من الأولويات المحددة في مجال أنشطة بناء القدرات في قطاع الأمن البحري.
    The Committee was pleased that this resolution was in keeping with the strategy for securing the vital maritime interests of the ECCAS members of the Gulf of Guinea Commission, and was based on the principles of COPAX in harmony with the concerns of ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission. UN ورحبت كذلك بكون هذا القرار يطابق استراتيجية تأمين المصالح البحرية الحيوية لدول الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الأعضاء بلجنة خليج غينيا، ويتمحور حول مبادئ مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، المتماشية مع انشغالات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا.
    70. The Security Council has adopted a number of resolutions that provide a wide range of measures to counter international terrorism (see, for example, resolution 1373 (2001)), including resolutions that impose specific obligations on States to prevent and suppress terrorist acts involving ships, offshore installations and other maritime interests. UN 70 - وقد اعتمد مجلس الأمن عددا من القرارات التي تنص على اتخاذ طائفة واسعة من التدابير لمواجهة الإرهاب الدولي (انظر، مثلا، القرار 1373 (2001))، ومنها قرارات تفرض التزامات محددة على الدول بمنع وقمع الأعمال الإرهابية التي تمس السفن والمنشئات البحرية وسائر المصالح البحرية.
    IMO continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on all aspects of maritime security, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وتواصل المنظمة البحرية الدولية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن جميع جوانب الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى.
    28. Threats to maritime security take various forms and include crimes at sea such as piracy and armed robbery at sea, illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, terrorist acts against shipping and other maritime interests and the smuggling of migrants. UN 28 - تتخذ الأخطار التي تهدد الأمن البحري أشكالاً مختلفة وتشمل جرائم ترتكب في عرض البحر كالقرصنة والسطو المسلح في البحر، والاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية، والأعمال الإرهابية ضد النقل البحري والمصالح البحرية الأخرى، وتهريب المهاجرين.
    IMO continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on all aspects of maritime security including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وتواصل المنظمة البحرية الدولية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن جميع جوانب الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت الواقعة في عرض البحر والمصالح البحرية الأخرى.
    The Office provides advice and assistance to Member States and international organizations on the legal framework for addressing maritime security issues, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN ولا يزال المكتب يقدم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن الإطار القانوني لمعالجة قضايا الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية التي تستهدف السفن والمنشآت الواقعة في عرض البحر والمصالح البحرية الأخرى.
    IMO continues to provide advice and assistance to member States and international organizations on all aspects of maritime security including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وما زالت المنظمة البحرية الدولية تقدم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن جميع جوانب الأمن البحري، بما فيها الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت الموجودة على المياه الساحلية والمصالح البحرية الأخرى.
    72. The Office of Legal Affairs continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on the legal framework for addressing maritime security issues, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN 72 - يواصل مكتب الشؤون القانونية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن الإطار القانوني لمعالجة مسائل الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى.
    73. The Office of Legal Affairs continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on the legal framework for addressing maritime security issues, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN 73 - يواصل مكتب الشؤون القانونية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن الإطار القانوني لمعالجة مسائل الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى.
    22 States and 18 States, respectively. IMO continues to provide advice and assistance to member States and international organizations on all aspects of maritime security, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وما برحت المنظمة البحرية الدولية تسدي المشورة وتقدّم المساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في جميع جوانب الأمن البحري، بما في ذلك ما يخصّ الأعمال الإرهابية التي ترتكب ضد السفن والمرافق المنشأة في عرض البحر وسائر الأصول البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more