He has been Deputy Legal Adviser since 2002 and is responsible for supervision of the Maritime Policy Unit, which has responsibility for the International Seabed Authority, as well as for the United Kingdom's overall policy on the Law of the Sea. | UN | وقد شغل منصب نائب مستشار قانوني منذ عام 2002 وهو مسؤول عن الإشراف على وحدة السياسة البحرية وهي الوحدة المسؤولة عن المسائل المتعلقة بالسلطة الدولية لقاع البحار، فضلا عن السياسة البحرية العامة للمملكة المتحدة فيما يتعلق بقانون البحار. |
In this regard, Portugal has contributed in multiple contexts, including to the Maritime Policy of the European Union and the ocean strategy of the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP). | UN | وفي هذا الصدد، أسهمت البرتغال في سياقات عديدة، بينها السياسة البحرية للاتحاد الأوروبي، واستراتيجية المحيطات لمجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
45. MINCONMAR's Maritime Policy gives special attention to the particular needs of the land-locked member countries, particularly with respect to transit matters. | UN | ٥٤ - تهتم السياسة البحرية للمؤتمر اهتماما خاصا بالحاجات المحددة للبلدان اﻷعضاء غيـر الساحليـة، لا سيما فيما يتعلق بمسائل المرور العابر. |
The secretariat's Maritime Policy planning model is also being enhanced so that it can be utilized to undertake studies on inter-island shipping. | UN | ويجري أيضا تعزيز النموذج الذي وضعته اﻷمانة لتخطيط السياسات البحرية حتى يمكن استخدامه في الاضطلاع بدراسات بشأن الشحن بالسفن فيما بين الجزر. |
ICAO contributed to the formulation of a Maritime Policy on GNSS, which was approved by the IMO Assembly. | UN | وقد ساهمت الايكاو في صوغ سياسة بحرية بشأن الشبكة المذكورة ووافقت عليها جمعية المنظمة البحرية الدولية. |
It is one of the most complex treaties ever concluded under the auspices of the United Nations, and although Ukraine has not yet ratified it, it serves as the basis on which Ukrainian Maritime Policy is carried out. | UN | إنها واحدة من أكثر المعاهدات التي أبرمت تحـت رعاية اﻷمم المتحدة شمولا على اﻹطلاق، ومع أن أوكرانيا لم تصدق عليها بعد، فإنها تعتبر أساسا للسياسة البحرية اﻷوكرانية. |
MINCONMAR's Maritime Policy gives special attention to the particular needs of the land-locked member countries, particularly with respect to transit matters. | UN | ٥٤- تهتم السياسة البحرية للمؤتمر اهتماما خاصا بالحاجات المحددة للبلدان اﻷعضاء غيـر الساحليـة، لا سيما فيما يتعلق بمسائل المرور العابر. |
- Maritime Policy reforms in the New Independent States of the former Soviet Union (UNCTAD/SDD/SHIP/4) | UN | - اصلاحات السياسة البحرية في الدول المستقلة حديثا في الاتحاد السوفياتي السابق )UNCTAD/SDD/SHIP/4( |
82. The Integrated Maritime Policy for better governance in the Mediterranean aims to improve the ability of coastal States to respond together to the maritime challenges facing the Mediterranean sea basin. | UN | 82 - وتهدف السياسة البحرية المتكاملة الرامية إلى تحسين الإدارة في البحر الأبيض المتوسط إلى تحسين قدرة الدول الساحلية على التصدي سويا للتحديات البحرية التي تواجه حوض البحر الأبيض المتوسط. |
Bintang Jalasena Utama (Highest Naval Order), for his contributions towards the development of Indonesian Maritime Policy, from the President of the Republic of Indonesia, 1986. | UN | وسام " Bintang Jaiasena Utama " )أرفع أوسمة البحرية( ﻹسهاماته في تطوير السياسة البحرية اﻹندونيسية، من رئيس جمهورية إندونيسيا، ١٩٨٦. |
135. A draft Assembly resolution on " Maritime Policy for a future Global Navigation Satellite System (GNNS) " has been prepared by the Maritime Safety Committee and the Subcommittee on Safety of Navigation for adoption at the twentieth session of the IMO Assembly (see MSC 67/22, annex 15, and NAV 43/WP.2, annex 1). | UN | ٥٣١ - وأعدت لجنة السلامة البحرية واللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة مشروع قرار بشأن " السياسة البحرية لنظام عالمي للملاحة بواسطة السواتل في المستقبل " لكي تعتمده جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها العشرين )انظر 22/76 CSM، المرفق ٥١ و 2.PW/34 VAN، المرفق اﻷول(. |
81. Over recent years, the Integrated Maritime Policy has been further enriched by specific contributions such as its environmental pillar, the 2008 Marine Strategy Framework Directive, and the 2009 Communication from the European Commission, entitled " Towards an Integrated Maritime Policy for better governance in the Mediterranean " . | UN | 81 - وخلال السنوات الأخيرة، تعززت السياسة البحرية المتكاملة بمساهمات محددة، مثل ركيزتها البيئية، والتوجيه المتعلق بإطار الاستراتيجية البحرية لعام 2008()، والبلاغ الصادر عن المفوضية الأوروبية عام 2009 بعنوان " نحو سياسة بحرية متكاملة لتحسين الإدارة في البحر الأبيض المتوسط " (). |
It has also supported certain preparatory actions and pilot projects relating to the implementation of the Integrated Maritime Policy for the European Union (for example, the European Union project on seabed mapping, European Marine Observation and Data Network). 2. Marine technology | UN | وأنها قد دعمت أيضاً بعض الأعمال التحضيرية والمشاريع التجريبية المتصلة بتنفيذ السياسة البحرية المتكاملة للاتحاد الأوروبي (على سبيل المثال: مشروع الاتحاد الأوروبي بشأن رسم خرائط قاع البحر، والشبكة الأوروبية للمراقبة البحرية والبيانات)(). |
In its Guidelines for an Integrated Approach to Maritime Policy: Towards best practice in integrated maritime governance and stakeholder consultation, adopted on 26 June 2008, the European Commission proposed to Member States that they should adopt an integrated approach in their domestic laws, so as to better preserve the marine environment and utilize the potential resources of the oceans and seas in an optimized fashion. | UN | واقترحت المفوضية الأوروبية، في مبادئها التوجيهية بشأن اتباع نهج متكامل إزاء السياسة البحرية: نحو أفضل الممارسات في الحوكمة البحرية المتكاملة والتشاور مع أصحاب المصلحة، التي اعتمدتها في 26 حزيران/يونيه 2008، على الدول الأعضاء أن تعتمد نهجا متكاملا في قوانينها المحلية من أجل صون البيئة البحرية واستخدام الموارد التي تنطوي عليها المحيطات والبحار بطريقة مثلى. |
Recognizing the need for a future system to improve, replace or supplement GPS and GLONASS, which have shortcomings with regard to integrity, availability, control and system life expectancy, the IMO Assembly at its twentieth session adopted resolution A.860(20) on Maritime Policy for a future global navigation satellite system (GNSS). | UN | وإدراكا لضرورة توفير نظام في المستقبل لتحسين واستبدال أو استكمال النظام العالمي لتحديد المواقع، والشبكة العالمية للملاحة بواسطة السواتل اللذين توجد فيهما نواحي قصور من حيث سلامتهما وتوفرهما والتحكم بهما، والعمر المتوقع للنظام. فقد اعتمدت الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها العشرين القرار A.860 (20) بشأن السياسة البحرية لنظام عالمي للملاحة بواسطة السواتل في المستقبل. |
Development of transport databases and forecasting and planning tools continued, including the Maritime Policy Planning Model and financial and economic models. | UN | واستمرت تنمية قواعد البيانــات وأدوات التنبؤ والتخطيط فيما يتعلق بالنقل، بما في ذلك نموذج تخطيط السياسات البحرية والنماذج المالية والاقتصادية. |
- Maritime Policy reforms in the New Independent States of the former Soviet Union (NIS) (UNCTAD/SDD/SHIP/4). | UN | - واصلاحات السياسات البحرية في الدول المستقلة حديثا من الاتحاد السوفياتي السابق (UNCTAD/SDD/SHIP/4). |
One example is the Korea Maritime Institute, which has, in cooperation with ESCAP, undertaken a major study on the prospects for container shipping and port development for the East Asian subregion through the application of the Maritime Policy Planning Model. | UN | وأحد اﻷمثلة على ذلك معهد كوريا البحري الذي اضطلع، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )اسكاب(، بدراسة كبرى عن احتمالات الشحن بالحاويات وتطوير الموانئ في المنطقة دون الاقليمية لشرق آسيا من خلال تطبيق نموذج تخطيط السياسات البحرية. |
Within the European Union, a communication on a possible EU Maritime Policy was published by the European Commission last summer. | UN | وفي داخل الاتحاد الأوروبي، نشرت المفوضية الأوروبية في الصيف الماضي بيانا عن سياسة بحرية ممكنة للاتحاد الأوروبي. |
Our commitment to developing a concrete, coherent and integrated approach to the sustainable management and conservation of the oceans and their resources is demonstrated by the recent adoption of an Integrated Maritime Policy for the European Union, a common endeavour shared by European institutions, member States and stakeholders. | UN | ويظهر التزامنا بتطوير نهج محدد ومتسق ومتكامل نحو استدامة إدارة وحفظ المحيطات ومواردها في اعتماد سياسة بحرية متكاملة للاتحاد الأوروبي مؤخرا، وهي مسعى مشترك بين المؤسسات الأوروبية والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة. |
321. Several meetings were held pursuant to the one-year consultation process of the European Commission on the European Marine Thematic Strategy on the Protection and Conservation of the Marine Environment and the Marine Strategy Directive, and the Commission's Green Paper on a European Maritime Policy. | UN | 321 - وعُقد عدد من الاجتماعات وفقا لعملية التشاور التي تدوم سنة واحدة للمفوضية الأوروبية بشأن الاستراتيجية المواضيعية البحرية الأوروبية لحماية البيئة البحرية وحفظها، وتوجيه الاستراتيجية البحرية، والورقة الخضراء للمفوضية بشأن سياسة بحرية أوروبية. |
That must be seen in the wider context of an all-embracing Maritime Policy for the European Union, on which the European Commission will publish a consultation document in the first half of 2006. | UN | ولا بد من النظر إلى ذلك في السياق الواسع للسياسة البحرية الشاملة التي يتبعها الاتحاد الأوروبي، التي ستنشر المفوضية الأوروبية بشأنها وثيقة مشاورات في النصف الأول لعام 2006. |
The Strategy will constitute the environmental pillar of the Integrated Maritime Policy for the European Union. | UN | وستشكل الاستراتيجية العماد البيئي للسياسة البحرية المتكاملة للاتحاد الأوروبي(). |