"maritime safety and security in" - Translation from English to Arabic

    • السلامة والأمن البحريين في
        
    • للسلامة والأمن البحريين في
        
    • الأمن والسلامة البحريين في
        
    • السلامة البحرية والأمن البحري في
        
    • سلامة وأمن الملاحة البحرية في
        
    The Office is currently supporting the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of a Regional Strategy for maritime safety and security in Central and West Africa. UN ويدعم المكتب حاليا تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق الأقاليمي المعني بتنفيذ سياسة إقليمية تهدف إلى ضمان السلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا.
    9. In June 2013, a summit on maritime safety and security in the Gulf of Guinea was held in Yaoundé. UN 9 - وفي حزيران/يونيه 2013، عقد في ياوندي مؤتمر قمة بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    UNOWA, in collaboration with UNOCA, will continue to advocate for international support to facilitate the work of the Inter-regional Coordination Centre for maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN وسيواصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا، الدعوة إلى توفير الدعم الدولي لتيسير عمل المركز الأقاليمي لتنسيق السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    Welcoming the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013, UN وإذ ترحب بالنجاح المحرز في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات للسلامة والأمن البحريين في خليج غينيا الذي عقد في ياوندي في 24 و 25 حزيران/يونيه 2013،
    Welcoming the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013, UN وإذ ترحب بالنجاح المحرز في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات للسلامة والأمن البحريين في خليج غينيا الذي عقد في ياوندي في 24 و 25 حزيران/يونيه 2013،
    Emphasizing the importance of building on existing national, regional and extraregional initiatives to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea, UN وإذ يشدد على أهمية الاستفادة من المبادرات القائمة على الصعيد الوطني وفي المنطقة وخارجها من أجل تعزيز الأمن والسلامة البحريين في خليج غينيا،
    We are confident that the Agreement will continue to play an important role in promoting maritime safety and security in our region. UN نحن واثقون بأن الاتفاق سيواصل القيام بدور هام في تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري في منطقتنا.
    He noted that the forthcoming United Nations assessment mission would examine the scope of the threat, as well as the capacity of the countries of the West African subregion to ensure maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN وأشار إلى أن بعثة التقييم التابعة للأمم المتحدة التي ستوفد قريباً، ستدرس مدى هذا التهديد، ومدى قدرة بلدان منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية على ضمان سلامة وأمن الملاحة البحرية في خليج غينيا.
    The Council welcomes the initiatives already taken by States and regional organizations, including the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States, the Gulf of Guinea Commission and the Maritime Organization of West and Central Africa, to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN ويرحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل الدول والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لمنطقتي غرب أفريقيا ووسط أفريقيا، لغرض تعزيز السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    Welcoming further the work carried out jointly by the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Customs Organization under the Container Control Programme and the impact of the Programme on maritime safety and security in the container trade supply chain, UN وإذ ترحِّب كذلك بالعمل المشترك الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظَّمة العالمية للجمارك في إطار برنامج مراقبة الحاويات وبأثر هذا البرنامج على ضمان السلامة والأمن البحريين في سلسلة توريد البضائع التجارية المشحونة
    The summit also adopted a political declaration of the heads of State and Government of the Gulf of Guinea on maritime safety and security, as well as a memorandum of understanding among ECCAS, ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission on maritime safety and security in West and Central Africa. UN واعتمد مؤتمر القمة أيضا إعلانا سياسيا لرؤساء دول وحكومات خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين، بالإضافة إلى مذكرة تفاهم بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين في غرب أفريقيا ووسطها.
    During the reporting period, progress was achieved in the implementation of the decisions taken at the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé in June 2013, with the inauguration of the Interregional Coordination Centre on Maritime Security in the Gulf of Guinea in Yaoundé on 11 September. Poaching UN وتم خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير إحراز تقدم في تنفيذ قرارات قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، التي عقدت في ياوندي في حزيران/يونيه 2013، بافتتاح مركز التنسيق الأقاليمي المعني بالأمن البحري في خليج غينيا في ياوندي في 11 أيلول/سبتمبر.
    68. In 2013, the United Nations Regional Office for Central Africa worked closely with Central African States and ECCAS in convening the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea to develop a regional anti-piracy strategy. UN 68 - وفي عام 2013، عمل مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا بشكل وثيق مع دول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على عقد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، من أجل وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    " The Security Council welcomes the initiatives already taken by States and regional organizations, including Economic Community of Central African States (ECCAS), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Gulf of Guinea Commission (GGC) and the Maritime Organization for West and Central Africa (MOWCA), to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN " ويرحب مجلس الأمن بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل الدول والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لمنطقتي غرب أفريقيا ووسط أفريقيا، لغرض تعزيز السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    On 11 September, my Special Representative attended the inauguration ceremony, in Yaoundé, of the Interregional Coordination Centre for maritime safety and security in the Gulf of Guinea, which marked an important step in the implementation of decisions taken by Heads of State and Government at a summit held in the Cameroonian capital on 25 June 2013. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر، حضر ممثلي الخاص حفل تدشين مركز التنسيق الأقاليمي للسلامة والأمن البحريين في خليج غينيا الذي مثل خطوة هامة على طريق تنفيذ القرارات التي اتخذها رؤساء الدول والحكومات في القمة التي عُقدت في العاصمة الكاميرونية في 25 حزيران/ يونيه 2013.
    :: Participation in 4 technical meetings to operationalize the decisions taken on maritime insecurity in the Gulf of Guinea at the June 2013 Yaoundé summit, including establishment of the Interregional Coordination Centre for maritime safety and security in Cameroon, and to mobilize resources UN :: المشاركة في 4 اجتماعات تقنية من أجل تفعيل القرارات المتعلقة بانعدام الأمن البحري في خليج غينيا التي اتخذت في مؤتمر قمة ياوندي في حزيران/يونيه 2013، بما في ذلك إنشاء مركز التنسيق الأقاليمي للسلامة والأمن البحريين في الكاميرون، وتعبئة الموارد
    Welcoming the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013, and the inauguration in Yaoundé, on 11 September 2014, of the interregional coordination centre for maritime security in the Gulf of Guinea, UN وإذ ترحب بالنجاح المحرز في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات للسلامة والأمن البحريين في خليج غينيا الذي عقد في ياوندي في 24 و 25 حزيران/يونيه 2013، وبافتتاح مركز التنسيق الأقاليمي للأمن البحري في خليج غينيا، في ياوندي في 11 أيلول/سبتمبر 2014،
    Emphasizing the importance of building on existing national, regional and extraregional initiatives to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea, UN وإذ يشدد على أهمية الاستفادة من المبادرات القائمة على الصعيد الوطني وفي المنطقة وخارجها من أجل تعزيز الأمن والسلامة البحريين في خليج غينيا،
    Emphasizing the importance of building on existing national, regional and extraregional initiatives to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea, UN وإذ يشدد على أهمية الاستفادة من المبادرات القائمة على الصعيد الوطني وفي المنطقة وخارجها من أجل تعزيز الأمن والسلامة البحريين في خليج غينيا،
    Welcoming the initiatives already taken by States in the region and regional organizations, including the Economic Community of Central African States (ECCAS), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Gulf of Guinea Commission (GGC) and the Maritime Organization for West and Central Africa (MOWCA), to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea, UN وإذ يرحب بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل دول في المنطقة ومنظمات إقليمية منها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا، من أجل تعزيز الأمن والسلامة البحريين في خليج غينيا،
    The attention of the Meeting was drawn to efforts to improve maritime safety and security in the Malacca Strait. UN ووُجّه انتباه الاجتماع إلى الجهود المبذولة لتحسين السلامة البحرية والأمن البحري في مضيق مالاكا.
    Brendan McRandle, Head of Section, Office of Transport Security, Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Local Government, Australia, described the all-hazards approach to maritime safety and security in the Australian offshore oil and gas industry. UN ووصف بريندان مكراندل، رئيس قسم بمكتب أمن النقل، بإدارة الهياكل الأساسية والنقل والتنمية الإقليمية والحكم المحلي، بأستراليا، النهج الشامل لجميع الأخطار المتبع إزاء السلامة البحرية والأمن البحري في صناعة النفط والغاز خارج السواحل الأسترالية.
    He noted that the forthcoming assessment mission would examine the scope of the threat, as well as the capacity of the countries of the West African subregion to ensure maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN وأشار إلى أن بعثة التقييم التي كانت ستوفد قريباً، ستدرس مدى هذا التهديد، ومدى قدرة بلدان منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية على ضمان سلامة وأمن الملاحة البحرية في خليج غينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more