"maritime transport of" - Translation from English to Arabic

    • بالنقل البحري
        
    The 2005 Mauritius Strategy notes that States should maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of the IAEA and IMO, with the aim of improving mutual understanding, confidence building and enhanced communications in relation to safe maritime transport of radioactive materials. UN وتشير استراتيجية موريشيوس لسنة 2005 إلى أنه ينبغي للدول أن تقيم حوارا ومشاورات، ولا سيما تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تحسين التفهم المشترك، وبناء الثقة، وتعزيز الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري الآمن للمواد المشعة.
    A resolution adopted at the Agency's 2001 General Conference had called for efforts to examine and further improve measures and international regulations on the international maritime transport of radioactive materials and spent fuel. UN ودعا قرار اعتُمد في المؤتمر العام الذي عقدته الوكالة في عام 2001 إلى بذل الجهود لبحث التدابير والقواعد الدولية المتعلقة بالنقل البحري الدولي والمواد الإشعاعية والوقود المستهلك ومواصلة تحسينها.
    States are encouraged to maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of IAEA and IMO, with the aim of improving mutual understanding, confidence-building and enhanced communications in relation to safe maritime transport of radioactive materials. UN وتشجع الدول بمواصلة الحوار والتشاور، لا سيما تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، وذلك بغية تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة وتعزيز الاتصالات في ما يتعلق بالنقل البحري المأمون للمواد المشعة.
    It recognized that there was no " zero risk " in the nuclear industry and therefore supported all initiatives by IAEA, IMO and other organizations to achieve progress in the multilateral regulation of maritime transport of spent nuclear fuel and radioactive waste. UN وسلمت بأنه لا يمكن أن ينعدم الخطر في الصناعة النووية، وعليه فإنها تدعم جميع مبادرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة البحرية الدولية، وغيرهما من المنظمات من أجل تحقيق تقدم في القوانين المتعددة الأطراف المتعلقة بالنقل البحري للوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    The General Conference called for efforts at the international, regional and bilateral levels to examine and further improve measures and international regulations relevant to the international maritime transport of radioactive material and spent fuel, consistent with international law, and stressed the importance of having effective liability mechanisms in place. UN ودعا المؤتمر العام إلى بذل جهود على الأصعدة الدولية والإقليمية والثنائية لدراسة التدابير واللوائح الدولية المتعلقة بالنقل البحري الدولي للمواد المشعة والوقود المستنفد وزيادة تحسينها، بما يتمشى مع القانون الدولي، وشدد على أهمية إنشاء آليات فعالة لتحديد المسؤولية.
    States should maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of IAEA and IMO, with the aim of improved mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in relation to the safe maritime transport of radioactive materials. UN وينبغي للدول أن تواصل الحوار والمشاورات، وبخاصة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تعزيز التفاهم المتبادل وبناء الثقة وتحسين الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري الآمن للمواد المشعة.
    States are encouraged to maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and IMO, with the aim of improving mutual understanding, confidence-building and enhanced communications in relation to safe maritime transport of radioactive materials. UN وتشجَّع الدول على مواصلة الحوار والمشاورات، وبخاصة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تحسين التفاهم وبناء الثقة وتحسين الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري السليم للمواد المشعة.
    65. The importance of maintaining dialogue and consultation aimed at improving mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in relation to the safe maritime transport of radioactive materials has been emphasized by the IAEA General Conference. UN 65 - كذلك شدد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على أهمية مواصلة الحوار والتشاور بغية تحسين التفاهم وبناء الثقة وتعزيز التواصل فيما يتعلق بالنقل البحري الآمن للمواد المشعة.
    States should maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of the International Atomic Energy Agency and the International Maritime Organization, with the aim of improved mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in relation to the safe maritime transport of radioactive materials. UN وينبغي للدول أن تواصل الحوار والمشاورات، وبخاصة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة وتحسين الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري السليم للمواد المشعة.
    States should maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of the International Atomic Energy Agency and the International Maritime Organization, with the aim of improved mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in relation to the safe maritime transport of radioactive materials. UN وينبغي للدول أن تواصل الحوار والمشاورات، وبخاصة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة وتحسين الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري السليم للمواد المشعة.
    States should maintain dialogue and consultation, in particular under the aegis of the International Atomic Energy Agency and the International Maritime Organization, with the aim of improved mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in relation to the safe maritime transport of radioactive materials. UN وينبغي للدول أن تواصل الحوار والمشاورات، وبخاصة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة وتحسين الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري السليم للمواد المشعة.
    It recognized that there was no " zero risk " in the nuclear industry and therefore supported all initiatives by IAEA, IMO and other organizations to achieve progress in the multilateral regulation of maritime transport of spent nuclear fuel and radioactive waste. UN وسلمت بأنه لا يمكن أن ينعدم الخطر في الصناعة النووية، وعليه فإنها تدعم جميع مبادرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة البحرية الدولية، وغيرهما من المنظمات من أجل تحقيق تقدم في القوانين المتعددة الأطراف المتعلقة بالنقل البحري للوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة.
    The IAEA also periodically has facilitated informal discussions with coastal and shipping States with a view to maintaining dialogue and consultation aimed at improving mutual understanding, confidence building and communication in relation to the safe maritime transport of radioactive material. 4.3.5. UN كما أن الوكالة يسّرت، على نحو دوري، المناقشات غير الرسمية مع الدول الساحلية والشاحنة بغية الحفاظ على التحاور والتشاور بهدف تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة والتواصل في ما يتعلق بالنقل البحري المأمون للمواد المشعة.
    The IAEA also periodically has facilitated informal discussions with coastal and shipping States with a view to maintaining dialogue and consultation aimed at improving mutual understanding, confidence building and communication in relation to the safe maritime transport of radioactive material. 4.3.5. UN كما أن الوكالة يسّرت، على نحو دوري، المناقشات غير الرسمية مع الدول الساحلية والشاحنة بغية الحفاظ على التحاور والتشاور بهدف تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة والتواصل في ما يتعلق بالنقل البحري المأمون للمواد المشعة.
    In closing, he said that the 2005 Review Conference must achieve tangible results in the area of negative security assurances and must also give attention to the peaceful uses of atomic energy, in particular, the development of multilateral rules relating to the maritime transport of radioactive waste and spent nuclear fuel, to protect the rights of coastal States. UN 68- وفي الختام، قال إن مؤتمر الاستعراض لعام 2005 يجب أن يحقق نتائج ملموسة في مجال الضمانات الأمنية السلبية كما يجب عليه أن يولي عنايته للاستخدامات السلمية للطاقة الذرية، وخاصة وضع قواعد متعددة الأطراف تتعلق بالنقل البحري للنفايات المشعة والوقود النووي المستهلك، وذلك لحماية حقوق الدول الساحلية.
    The new version of the paragraph would be along the following lines: " The Conference calls upon States parties to continue working through the competent international organizations to develop and enhance international measures and norms in relation to the international maritime transport of radioactive waste and spent fuel. UN والصيغة الجديدة للفقرة هي التالية: " يناشد المؤتمر الدول الأطراف مواصلة العمل من خلال المنظمات الدولية المختصة على وضع وتعزيز تدابير وقواعد دولية في ما يتعلق بالنقل البحري الدولي للنفايات المشعة والوقود المستهَـلك.
    (c) Welcome the convening by the International Atomic Energy Agency (IAEA) of an International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, 7-11 July 2003, which will provide an opportunity for States to address issues relating to the maritime transport of radioactive materials by sea; UN (ج) أن ترحب باعتزام الوكالة الدولية للطاقة الذرية عقد مؤتمر دولي عن سلامة نقل المواد المشعة في 7 أيلول/سبتمبر 2003، يكون مناسبة تعالج فيها الدول المسائل المتصلة بالنقل البحري للمواد المشعة؛
    79. Concerns were expressed regarding the continued deterioration of the conditions of seafarers and possible means for improvement; the vulnerability of small island developing States; and environmental risks associated with the maritime transport of radioactive material, which are being addressed through a new instrument adopted by the International Atomic Energy Agency. UN 79 - وأعرب عن القلق من جراء التدهور المتواصل لأوضاع البحارة وأثيرت وسائل تحسينها الممكنة؛ وقلة مناعة الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ والمخاطر البيئية المتصلة بالنقل البحري للمواد المشعة التي يجري التصدي لها من خلال صك جديد اعتمدته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    48. In its resolution 61/222, the General Assembly reiterated paragraphs 45 and 46 of resolution 60/30 relating to the maritime transport of radioactive materials (see A/61/63, paras. 61-62 and 68). UN 48 -أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 61/222 على الفقرتين 45 و 46 من القرار 60/30 المتعلقتين بالنقل البحري للمواد المشعة (انظر الفقرات 61 و 62 و 68 من الوثيقة A/61/63).
    In relation to the safety of the maritime transport of radioactive material, IAEA emphasized the importance of maintaining dialogue and consultation aimed at improving mutual understanding, confidence-building and enhanced communication between shipping States and coastal States. UN وشددت الوكالة، فيما يتصل بالنقل البحري المأمون للمواد المشعة، على أهمية مواصلة الحوار والتشاور بهدف تحسين التفاهم وبناء الثقة وتعزيز الاتصالات بين الدول الشاحنة والدول الساحلية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more