"mark on" - Translation from English to Arabic

    • علامة على
        
    • بصمته على
        
    • مارك على
        
    • علامتي في
        
    • بصمتي في
        
    • العلامة على
        
    • العلامة علي
        
    • العلامةِ على
        
    • علامة عليه
        
    • علامة في
        
    • علامتك عليها
        
    • علامتي على
        
    • علامه على
        
    • بصمته في
        
    • وصمة عار
        
    Free to walk this earth with a mark on your flesh. Open Subtitles طليقاً كي تجول هذا الكوكب مع وجود علامة على جسدك
    Free to walk this earth with a mark on your flesh. Open Subtitles طليقاً كي تجول هذا الكوكب مع وجود علامة على جسدك
    They had a mark on my head, and now they've got me right where they want me. Open Subtitles لقد وضعوا علامة على رأسي، والآن قد أوصلوني للمكان الذي يرغبون في أن أكون فيه.
    Was forced to set his mark on a statement despite not being able to read and understanding little Spanish UN أُجبر على وضع بصمته على إفادة على الرغم من عدم معرفته القراءةَ وقلةِ فهمه اللغةَ الاسبانيةَ
    (mark on tape) I'll stop when you tell me... (coroner on tape) stop. Open Subtitles (مارك على الشريط) سأتوقف عندما كنت تقول لي... (الطبيب الشرعي على الشريط) إيقاف.
    There was one identifying mark on one of the Caucasian men. Open Subtitles كان هناك واحد تحديد علامة على واحد من الرجال والقوقاز.
    Well, I saw a raised mark on his shoulder. Open Subtitles حسناً , انا رأيت أثار علامة على كتفة
    Don't you think that leaves a mark on the soul... somewhere? Open Subtitles ألا تعتقدون أن يترك علامة على الروح... في مكان ما؟
    There's no mark on that door. It was painted a week ago. Open Subtitles ليس هناك علامة على الباب لقد طليتُه منذ أسبوع
    There's a blemish. A mark on the camera lens, most likely. Open Subtitles هناك خلل,علامة على عدسة الكاميرا,على الأغلب
    What if she's got a mark on her back or her thigh, some shit that Spinks knows about that's gonna trip us up. Open Subtitles ماذا إذا كان لديها علامة على ظهرها أو فخذها ؟ بعض القرف الذي يعرفه سبينكز و قد يقلب الأمر علينا
    As the youngest United Nations Member, Montenegro has left its mark on the international scene. UN وبوصفنا أحدث عضو في الأمم المتحدة، ترك الجبل الأسود بصمته على الساحة الدولية.
    (mark on tape) he will pay for what he did. Open Subtitles (مارك على الشريط) وسيدفع ثمن ما فعله.
    'I'm ready to make my mark on this band.' Open Subtitles أنا مستعد لأصنع علامتي في هذه الفرقة
    All I've ever wanted was to make my mark on the world. Open Subtitles كلّ ما أردته يوماً أنْ أترك بصمتي في العالم
    It's not fair. He doesn't know about the mark on your chest. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    You put that mark on those people. Open Subtitles . أنت من وضعت تلك العلامة علي الناس
    What's this mark on his cheek right there? Open Subtitles الذي هذه العلامةِ على ه خدّ هناك؟
    I put a mark on him that says different! Open Subtitles لقد وضعتُ علامة عليه و الذي يجعلهُ مختلف
    You know, he spent his life desperately working towards this dream of making it big, making his mark on the world, but the true legacy that we leave is our children... and our grandchildren. Open Subtitles كما تعلمون، أمضى حياته في سعي دؤوب لتحقيق حلمه ليصنع شيئا كبيرا ليترك علامة في العالم
    - Put your mark on it, Mr. Crockett? Open Subtitles - ضع علامتك عليها يا مستر كروكيت
    I left my mark on a tree somewhere over here. Open Subtitles لقد تركت علامتي على شجرة في مكان ما هنا
    Paul can identify a distinguishing mark on the good pastor's dick. Open Subtitles بول يمكنه ان يحدد علامه على قضيب القس الطيب
    No Ma'am, I'm just a man trying to make his mark on history. Open Subtitles لا , أنا رجل يريد أن يترك بصمته في التاريخ
    An absolute skid mark on the pristine panties of my soul? Open Subtitles أنه تماماً وصمة عار على سراويل قديمة من روحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more