"mark out" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
:: The Framework should serve as an interface between producers and users and should mark out the role of different data producers | UN | :: ينبغي أن يكون الإطار بمثابة همزة وصل بين المنتجين والمستخدمين، وأن يحدد دور مختلف منتجي البيانات |
We should provide a clear direction for such action and begin to mark out its modalities and priorities. | UN | فعلينا أن نوفــر وجهة واضحة لهذا العمل وأن نشرع في تحديد طرائقه وأولوياته. |
I know he pretends that he can ride the mark out, but you and I know the truth. | Open Subtitles | إسمع, أعلم أنه يتظاهر أن بإمكانه التحكم بالعلامة لكن أنا و أنت نعرف الحقيقة |
There's a way up. I will mark out the route. | Open Subtitles | ، يبدو واضحاً ... بمجرد أن نَعبُر هذه النقطه |
They just asked me how to get rid of one of those things, if there's a way to take a mark out of somebody. | Open Subtitles | هما فقط سألانى عن كيفية التخلص من أحد هذه الأشياء لو أرادوا إخراجها من جسم أحدهم |
Oh, I see you got that mark out of the sleeve. How did you do it? | Open Subtitles | أرى أنك أزلت تلك البقعه من الأكمام، كيف فعلت ذلك ؟ |
It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives. | Open Subtitles | إنه يستخدم قطرات من البول لتحديد إقليمه السفلي حيث يعيش. |
In a moment they'll bring white tape to mark out my profile. | Open Subtitles | بعد لحظة سيحضرون الشريط الأبيض ويحددون مكان سقوطي |
In a moment they'll bring white tape to mark out my profile. | Open Subtitles | بعد لحظة سيحضرون الشريط الأبيض ويحددون مكان سقوطي |
and if you make a change you might have to change the name of the program or mark out your change very clearly so that your change doesn't reflect on the author | Open Subtitles | والذي ينص على ان المؤلف يحتفظ نوعا ما بنوع من التقدير واذا عملت اي تغيير يجب عليك تغيير اسم البرنامج |
First, we'll mark out a wide perimeter, then we'll start combing the outlying streets. | Open Subtitles | أولا ، سوف نضع علامة على محيط واسع ثم سنبدأ بتمشيط الشوارع المحيطة بها |
During the second phase of the conference, government programmes were discussed generally and the attempt was made to mark out a road map toward progress in governance and development. | UN | وخلال المرحلة الثانية من المؤتمر، تمت مناقشة برامج الحكومة بصفة عامة والسعي إلى تخطيط خارطة طريق نحو التقدم في الحكم والتنمية. |
Today, when the international community is about to mark out and direct the United Nations future efforts, I presume to come up with the evaluation of some important aspects. | UN | واليوم، إذ يقف المجتمع الدولي على عتبة التخطيط والتوجيه لجهود اﻷمم المتحدة في المستقبل، اسمح لنفسي بالجرأة على عرض تقييم لبعض الجوانب الهامة. |
The ongoing activities of specialized agencies and the projects of the United Nations Development Programme (UNDP) mark out a clear path in the search for a solution to this problem, a path that must be extended over the whole surface of the Earth. | UN | وإن اﻷنشطة المتواصلة للوكالات المتخصصة والمشاريع التابعة للبرنامج اﻹنمائي لﻷمم المتحدة تحدد طريقا واضحا في السعي ﻹيجاد حل لهذه المشكلة، وهو طريق ينبغي أن يمتد ليشمل كل العالم. |
At night, our lights mark out a domination of the world. | Open Subtitles | في الليل، أضواؤنا تشير لسيطرة العالم. |
I didn't want mark out of the picture,okay? | Open Subtitles | لم أكن أريد علامة خارج الصورة، حسنا؟ |
Help me mark out the path. | Open Subtitles | ،أمسكي ذلك ساعديني برسم حدود الطريق |
The law would never mark out a Jew as a dope dealer neither. | Open Subtitles | القانون أيضـاً لايصف اليهـودي ! بأنه تاجـر مخــدّرات ابـدّاً |
~ I have to get a mark out of His Lordship's tails. ~ Go. | Open Subtitles | -علي إزالة بقعة من على بذلة سيادته -اذهب |
Or if you prefer, you can mark out a security perimeter for the hands to ensure that no pressure is applied outside the center of gravity. | Open Subtitles | أو إذا ما كنتم تفضلون، فيمكنكم ان تقوموا برسم.. نطاقاً أمنياً ليديّ الوسيط الروحاني، لكي تتأكدوا من عدم وجود أي ضغط خارج مركز ثقل الجاذبية. |