"market efficiency" - Translation from English to Arabic

    • كفاءة السوق
        
    • فعالية السوق
        
    • كفاءة الأسواق
        
    • الكفاءة السوقية
        
    • وكفاءة السوق
        
    Both goals may contribute to improve market efficiency, thus helping economic development. UN وقد يسهم الهدفان كلاهما في تحسين كفاءة السوق مما سيساعد على تحقيق التنمية الاقتصادية.
    This in turn impedes market efficiency and worsens the situation, particularly of smallholders. UN وهذا بدوره يعوق كفاءة السوق ويفاقم الوضع، خاصة وضع صغار المزارعين.
    From the point of view of market efficiency and stability, the effect is uncertain. UN ومن زاوية كفاءة السوق واستقرارها فإن الأثر الناجم غير متيقن.
    In protecting market efficiency and consumer interests, competition and innovation policies could play a key role. UN ويمكن لسياسات المنافسة والابتكار أن تلعب دوراً رئيسياً في حماية فعالية السوق ومصالح المستهلك.
    The international community should promote market efficiency by reducing unfair non-tariff barriers. UN وينبغي أن يعزز المجتمع الدولي كفاءة الأسواق بتخفيف الحواجز غير الجمركية.
    Concerning the changed environment necessitating an increasing demand for information about risk exposures and their management in banks, the public disclosure of banks' risks exposures would increase market efficiency and support market discipline. UN ١١- وفيما يتعلق بتغيﱡر البيئة الذي أدى إلى ازدياد الطلب على المعلومات المتعلقة بمدى تعرض المصارف للمخاطر وكيفية إدارتها لها، سيؤدي الكشف علانية عن مدى تعرض المصارف للمخاطر إلى زيادة الكفاءة السوقية والى تدعيم الانضباط السوقي.
    These agreements can be explicitly exempted by laws, regulations or " rule of reason " reasoning because they contribute to economic development and market efficiency. UN يمكن استثناء هذه الاتفاقات استثناء صريحاً بموجب القوانين أو اللوائح التنظيمية أو " قاعدة المبرر المعقول " لكونها تسهم في تحقيق التنمية الاقتصادية وكفاءة السوق.
    Championing market efficiency for consumers' socioeconomic welfare. UN الدفاع عن مبدأ كفاءة السوق لتحقيق الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للمستهلك؛
    Focusing on consumer protection, however, could draw attention away from the main objective of competition authorities, that is, defending the integrity of the competition process and maximizing market efficiency. UN بيد أن التركيز على حماية المستهلك يمكن أن يصرف الانتباه عن الهدف الرئيسي لسلطات المنافسة، ألا وهو الدفاع عن نزاهة عملية التنافس وتحقيق أكبر قدر ممكن من كفاءة السوق.
    My delegation is compelled to reiterate its concern over the decline in official development assistance (ODA) and the parallel emphasis on market efficiency and trade as an engine of growth. UN ووفد بلدي يجد نفسه مضطرا إلى تكرار الإعراب عن قلقه حيال تدني المساعدات الإنمائية الرسمية، والتشديد بالتوازي، على أهمية تحقيق كفاءة السوق والتجارة كقوة محركة للنمو.
    The level of supervisory intensity in most countries varies between the above examples, reflecting the emphasis placed on either consumer protection or market efficiency. UN ٠٣- ويتراوح مستوى كثافة الاشراف في معظم البلدان فيما بين هذين المثلين، فيركز إما على حماية المستهلك أو كفاءة السوق.
    The most basic function of a commodity exchange is to boost market efficiency through reducing transaction costs by concentrating trade in one place. UN 22- وأهم وظيفة لبورصة السلع الأساسية هي زيادة كفاءة السوق عبر تقليل تكاليف المعاملات بتركيز التجارة في مكان واحد.
    The work of the secretariat was also to emphasize comparative national experience in promoting market efficiency and diversification and to provide technical assistance to facilitate trade liberalization and enhance competitiveness and the effective participation of developing countries in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN وكان يتعين أيضا أن يركز عمل اﻷمانة على التجارب الوطنية المقارنة في تعزيز كفاءة السوق والتنوع، وعلى توفير مساعدة تقنية لتيسير تحرير التجارة وتقوية الطابع التنافسي والاشتراك الفعﱠال من جانب البلدان النامية في جولة أوروغواي للمفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    Virtually all aspects of merchandise trade and significant parts of trade in services have now been brought under a system based not only on comprehensive law and transparent rules and mechanisms, but also on the concept of market efficiency and reduced scope of national trade policy independence. UN وجميع جوانب تجارة السلع تقريبا وأجزاء هامة من تجارة الخدمات باتت اﻵن تخضع لنظام لا يستند فقط إلى قانون شامل وقواعد وآليات معلنة، بل أيضا الى مفهوم كفاءة السوق وتضييق نطاق استقلال السياسة التجارية الوطنية.
    448. Mr. A. Woodfield (UNCTAD) presented globalization as a conflict of ideas between market efficiency and the role of the State in economic development. UN 448- وعرض السيد أ. وودفيلد (الأونكتاد) العولمة على أنها تنازع في الآراء بين كفاءة السوق ودور الدولة في التنمية الاجتماعية.
    Public disclosure will increase market efficiency and support market discipline. UN ويفضي الكشف عن هذه المعلومات للجمهور الى زيادة فعالية السوق ودعم انضباط السوق.
    While CDS can increase market efficiency and reduce borrowing costs, the risks associated with these instruments must not be ignored. UN ورغم أن مبادلات الائتمان في حال التخلف عن السداد يمكن أن تزيد فعالية السوق وتخفّض تكاليف الاقتراض، ينبغي عدم تجاهل المخاطر المتصلة بهذه الأدوات.
    The efficient enforcement of a competition policy through legislation could strengthen the way in which FDI liberalization could enhance market efficiency and consumer welfare, and ultimately promote development. UN ويمكن أن يؤدي الانفاذ الفعال لسياسة المنافسة من خلال التشريع إلى توطيد الطريقة التي يمكن أن يعزز بها تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر فعالية السوق ورفاه المستهلك، وفي نهاية اﻷمر تشجيع التنمية.
    Increasing market efficiency without a commensurate increase in aggregate demand meant that an overall recovery of the economy would never be possible. UN فزيادة كفاءة الأسواق بدون زيادة تقابلها في الطلب الإجمالي يعني أن الإنعاش الإجمالي للاقتصاد لن يكون ممكنا.
    Issues like employment generation, enhancing market efficiency and climate change are some difficult challenges which need to be overcome in order to achieve the Goals. UN وبعض التحديات الصعبة التي يتعين تذليلها لكي يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتمثل في مسائل من قبيل إيجاد فرص العمالة وتحسين كفاءة الأسواق وتغير المناخ.
    That leads to the challenge of effective management of public assets – management that promotes rather than impedes market efficiency and innovation. News-Commentary ويقودنا هذا إلى التحدي المتمثل في الإدارة الفعّالة للأصول العامة ــ الإدارة الكفيلة بتعزيز كفاءة الأسواق وقدرتها على الإبداع وليس عرقلتها.
    (d) Identifying the areas of work and the menu of topics (such as market efficiency, knowledge and environment) needed to strengthen the supply of global public goods and for field-level operations. UN (د) تحديد مجالات العمل وقائمة المواضيع (مثل الكفاءة السوقية والمعارف والبيئة) اللازمة لتعزيز إمدادات المنافع العامة العالمية والضرورية للعمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more