"market exchange rates" - Translation from English to Arabic

    • أسعار الصرف السوقية
        
    • أسعار الصرف السائدة في السوق
        
    • أسعار صرف السوق
        
    • أسعار الصرف في السوق
        
    • معدلات الصرف السوقية
        
    • وأسعار الصرف السوقية
        
    • وهذه الأسعار
        
    • ﻷسعار الصرف السوقية
        
    • سعر صرف السوق
        
    • بأسعار الصرف السوقية
        
    • لأسعار الصرف السائدة في السوق
        
    Thirdly, the desirability of using official market exchange rates should be considered. UN ثالثا، ينبغي النظر في مدى استصواب استخدام أسعار الصرف السوقية الرسمية.
    Faute de mieux, the evidence is provided by the application of market exchange rates. UN ولعدم توافر اﻷفضل فإن الدليل يقدمه تطبيق أسعار الصرف السوقية.
    Replacement of market exchange rates (MERs) with UN الاستعاضة عن أسعار الصرف السوقية بأسعار صرف معدلة حسب الأسعار أو بأسعار تحويل أخرى
    Those data should be converted into United States dollars using market exchange rates where possible. UN وينبغي أن تحول هذه البيانات إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف السائدة في السوق كلما كان ذلك ممكنا.
    Some alternative ways to smooth fluctuations in market exchange rates include: UN وهناك طرق بديلة لتخفيف تقلبات أسعار الصرف السائدة في السوق من بينها:
    His delegation believed that market exchange rates (MERs) should continue to serve as the basis for calculations, while other exchange rates should be applied only in exceptional, carefully chosen cases. UN وترى أوكرانيا ضرورة استخدام أسعار صرف السوق لهذه الغاية، على ألا تستعمل إلا بصورة استثنائية بدائل يتم اختيارها بعناية.
    The use of market exchange rates currently offered the most viable and accurate mode of making conversions for the purpose of comparing the national income of different countries. UN ويوفر استخدام أسعار الصرف السوقية أكثر الطرق عملية ودقة في إجراء التحويلات ﻷغراض مقارنة الدخل القومي لمختلف البلدان.
    market exchange rates were the only reliable conversion rates. UN وأكد أن أسعار الصرف السوقية هي أسعار التحويل الموثوقة الوحيدة.
    National currencies are converted into United States dollars according to the World Bank Atlas method, which uses three-year averages of market exchange rates to reduce the impact of exchange rate volatility. UN ويتم تحويل العملات الوطنية إلى دولارات الولايات المتحدة استناداً إلى طريقة أطلس الخاصة بالبنك الدولي، والتي تستخدم متوسطات ثلاث سنوات من أسعار الصرف السوقية للتقليل من أثر تقلبات أسعار الصرف.
    Replacement of market exchange rates (MERs) with price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other conversion rates UN الثاني - الاستعاضة عن أسعار الصرف السوقية بأسعار صرف معدلة حسب الأسعار أو بأسعار تحويل أخرى
    He supported the conclusion of the Committee on Contributions that market exchange rates (MERs) should be used except where they would cause excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States. UN وقال إنه يؤيد الاستنتاج الذي خلصت إليه اللجنة من أن أسعار الصرف السوقية ينبغي استخدامها إلا في الحالات التي تسبب تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء.
    That literature analyses the results obtained in the past, discusses alternative methods of estimation and aggregation, and shows conclusively why intercountry comparisons that rely on market exchange rates can yield misleading results for both policy design and economic hypothesis testing. UN وتبين بصورة مقنعة السبب في أن المقارنات المشتركة بين البلدان والتي تعتمد على أسعار الصرف السوقية يمكن أن تأتي بنتائج مضللة بالنسبة لتصميم السياسات واختبار الفرضيات الاقتصادية.
    As indicated in document A/CN.2/R.645, these rates have been designated market exchange rates (MERs) for the purposes of preparing the scale. UN وكما ذكر في الوثيقة A/CN.2/R.645 فإن هذه الأسعار قد سميت أسعار الصرف السوقية لأغراض إعداد الجدول.
    If the Committee should be unable to come to such a determination and therefore fail to agree on a different conversion rate, the Committee would be obliged to use in the case of the Member State concerned the relevant market exchange rates. UN وإذا لم تتمكن اللجنة من التوصل إلى ذلك التحديد وبالتالي لم تتفق على سعر تحويل مختلف، ستكون اللجنة ملزمة باستخدام أسعار الصرف السوقية ذات الصلة في حالة الدولة العضو المعنية.
    However, situations where market exchange rates were influenced by interventions by Governments in the markets that nevertheless did not result in excessive distortions were not corrected by the Committee. UN غير أن اللجنة لم تصحح متوسطات أسعار الصرف السوقية في الحالات التي تأثرت فيها هذه اﻷسعار بالتدخلات التي قامت فيها الحكومات في اﻷسواق والتي لم تؤد، مع ذلك، إلى تشويهات مفرطة.
    It also agreed that market exchange rates were the appropriate rates for comparing the national incomes of different countries. UN ويوافق وفده أيضا على أن أسعار الصرف السائدة في السوق هي اﻷسعار المناسبة لمقارنة الدخول القومية لمختلف البلدان.
    market exchange rates offered a satisfactory instrument to be used in conjunction with price-adjusted rates of exchange which smoothed out the effects of inflation over the base period. UN وتوفر أسعار الصرف السائدة في السوق أداة مرضية يمكن استخدامها في آن واحد مع أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار لتخفيف آثار التضخم أثناء فترة اﻷساس.
    Lastly, his delegation agreed with the Committee on Contributions that it was most appropriate to continue to use market exchange rates (MERs). UN وفي اﻷخير، يرى وفد جمهورية كوريا، مع اللجنة، أن من اﻷفضل الاستمرار في استخدام أسعار الصرف السائدة في السوق.
    The motivation for PPP weights was the belief that when aggregating production in two countries, a common set of prices should be used to value the same activities in both countries, but this is frequently not the case when market exchange rates are used to convert local currency values of GDP. UN والدافع وراء استخدام المعاملات الترجيحية لتعادلات القوة الشرائية هو الاعتقاد بأنه، عند حساب الانتاج الكلي في بلدين، ينبغي استخدام مجموعة موحدة من اﻷسعار لتحديد نفس قيمة اﻷنشطة في البلدين، ولكن هذا لا يحدث عادة عندما تستخدم أسعار صرف السوق لتحويل قيم الناتج المحلي اﻹجمالي بالعملة المحلية.
    Finally, she welcomed the conclusions of the Committee on Contributions on the use of market exchange rates. UN ورحبت في ختام كلمتها، بالاستنتاجات التي توصلت اليها لجنة الاشتراكات بشأن استخدام أسعار الصرف في السوق.
    With regard to conversion rates, market exchange rates should be used, except in cases where excessive fluctuations or multiple exchange rates complicated international comparison. UN وبخصوص معدلات التحويل، ينبغي أن تستخدم معدلات الصرف السوقية باستثناء الحالات التي تصبح فيها المقارنة الدولية معقدة بفعل التقلبات المفرطة أو تعدد معدلات الصرف.
    She reiterated her delegations's belief in the relevance of the debt-burden adjustment and the low per capita income adjustment and of using a long base period and market exchange rates. UN وكررت اﻹعراب عن اعتقاد وفد بلدها بأهمية التسوية المتصلة بعبء الدين والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل واستخدام فترة أساس طويلة وأسعار الصرف السوقية.
    The uniform application of market exchange rates provided by the International Monetary Fund should be extended to the calculation of the rates of assessments of all Member States. UN وقال إنه ينبغي التوسع في التطبيق الموحد ﻷسعار الصرف السوقية التي يوفرها صندوق النقد الدولي بحيث يشمل حساب معدلات اﻷنصبة المقررة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Her delegation also supported the full phasing out of the scheme of limits before the year 2001 and the use of market exchange rates for the calculation of the next scale. UN وإن وفدها يؤيد أيضا اﻹنهاء التدريجي بصورة كاملة لمخطط الحدود قبل عام ٢٠٠١، واستخدام سعر صرف السوق لحساب الجدول القادم.
    In that connection, the Committee considered comparative per capita income data that had been converted at market exchange rates (MERs) and purchasing power parities (PPPs). UN وفي هذا الصدد، نظرت اللجنة في البيانات المقارنة عن حصة الفرد في الدخل المحولة بأسعار الصرف السوقية وبتعادلات القوة الشرائية.
    (a) A moving average of market exchange rates over a reference period of more than one year; UN (أ) استخدام متوسط متحرك() لأسعار الصرف السائدة في السوق على مدى فترة مرجعية تزيد على السنة الواحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more