"market value of the assets" - Translation from English to Arabic

    • القيمة السوقية للأصول
        
    The overutilization of advisory and custodian services results from the good performance of small capitalization managers, whose fees are based on the market value of the assets under management. UN ونتجت زيادة استخدام موارد الخدمات الاستشارية والإيداعية عن الأداء الجيد لمديري رؤوس الأموال الصغيرة الذين تستند أتعابهم إلى القيمة السوقية للأصول الخاضعة للإدارة.
    The Committee was informed that the market value of the assets was estimated at approximately $34 billion as at 30 September 2006. UN وأُبلغت اللجنة بأن القيمة السوقية للأصول قُدرت بحوالي 34 بليون دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    However, noting that the market value of the assets had dropped 29.6 per cent since the beginning of 2008, he requested more information about the possible effects of that decline on the Fund, given that a large number of staff were expected to retire within the next four years. UN بيد أنه في معرض إشارته إلى أن القيمة السوقية للأصول قد انخفضت بنسبة 29.6 في المائة منذ مطلع عام 2008، طلب مزيدا من المعلومات عما يمكن أن يترتب على هذا الانخفاض من آثار بالنسبة إلى الصندوق، نظراً إلى أنه يُتوقع إحالة عدد كبير من الموظفين إلى التقاعد في غضون السنوات الأربع المقبلة.
    17. As was done in the last six valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 1999 was determined on the basis of a five-year moving market average method, subject to a limiting range of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 1999. UN 17 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الستة الأخيرة، تم تحديد القيمة الاكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 على أساس طريقة حساب متوسط الخمس سنوات للتغير في السوق رهنا بنطاق محدد لا ينخفض عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولا يزيد عليها.
    19. As was done in the previous seven valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 2001 was determined on the basis of a five-year moving market average method, subject to a limiting range of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 2001. UN 19 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الستة السابقة، تم تحديد القيمة الإكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على أساس طريقة حساب المتوسط المتغير كل خمس سنوات، رهنا بنطاق محدد لا ينخفض عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ولا يزيد عليها.
    19. As was done in the last eight valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 2003 was determined on the basis of a five-year moving market value averaging method, subject to a limiting corridor of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 2003. UN 19 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الثمانية السابقة، تم تحديد القيمة الاكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 على أساس طريقة حساب المتوسط المتغير كل خمس سنوات، رهنا بنطاق محدد لا يقل عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ولا يزيد عليها.
    23. The increase in the market value of the assets was a reflection as much of market trends as of appropriate decisions taken by the Investment Management Service. One of the advantages of the Pension Fund compared to other such funds was the broad diversification of its investments in terms of asset class, currency and region. UN 23 - وأشار إلى أن زيادة القيمة السوقية للأصول تعكس في آن معا تأثير توجهات السوق وسداد القرارات التي اتخذتها دائرة إدارة الاستثمارات، موضحا أن من مزايا صندوق المعاشات التقاعدية قياسا إلى صناديق أخرى أن استثماراته تتنوع بشكل كبير حسب الفئة والعملة والمنطقة الجغرافية.
    On this basis, the actuarial asset value was determined to be $27,878.3 million, which is 12.8 per cent less than the market value of the assets ($31,971.6 million, after cash flow adjustments). UN وبناء على ذلك، حُددت قيمة الأصول الإكتوارية في مبلغ 3 ,878 27 مليون دولار، أي بنقصان قدره 12.8 في المائة عن القيمة السوقية للأصول (971.6 31 مليون دولار، بعد تسويات التدفقات النقدية).
    The market value of the assets as at 31 March 2006 had been $33.118 million, an increase of 24.6 per cent in two years, and had reached an all-time high of $35.145 million as at 1 November 2006. UN فقد بلغت القيمة السوقية للأصول 33.118 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2006، بزيادة مقدارها 24.6 في المائة خلال سنتين، وبلغت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ذروة لم تبلغها من قبل إذ وصلت إلى 35.145 مليون دولار.
    The Advisory Committee was informed, however, that the market value of the assets was estimated at approximately $29.4 billion as at 24 October 2008, a 29.6 per cent decline in the Fund's value from $41.7 billion as of 1 January 2008. UN بيد أن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن القيمة السوقية للأصول قُدرت بنحو 29.4 بليون دولار في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهو ما يمثل تراجعا في قيمة الصندوق بنسبة 29.6 في المائة بالمقارنة بقيمته في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وبلغت حينئذ 41.7 بليون دولار.
    On that basis, the actuarial asset value was determined to be $35,620.4 million, which is 15 per cent less than the market value of the assets ($41,906.4 million, after cash flow adjustments). UN وبناء على ذلك، حُددت قيمة الأصول الاكتوارية في مبلغ 620.4 35 مليون دولار، أي بنقصان قدره 15 في المائة عن القيمة السوقية للأصول (906.4 41 مليون دولار، بعد تسويات التدفقات النقدية).
    23. As in the past 12 valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 2011 was determined using a five-year moving market value averaging method, subject to a limiting corridor of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 2011. UN 23 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الاثني عشر السابقة، حُددت القيمة الاكتوارية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 باتباع طريقة حساب متوسط القيمة السوقية المتغيرة كل خمس سنوات، مع التقيد بنطاق محدد لا يقل عن 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ولا يزيد عليها.
    On that basis, the actuarial asset value was determined to be $40,815.0 million, or 102.45 per cent of the market value of the assets as at that date ($39,838.1 million, after cash-flow adjustments). UN وبناء عليه، تقرر أن القيمة الاكتوارية للأصول تبلغ 815 40 مليون دولار، أي 102.45 في المائة من القيمة السوقية للأصول في ذلك التاريخ (838.1 39 مليون دولار، بعد تسويات التدفقات النقدية).
    38. The actuarial value of assets used for purposes of preparing the periodic actuarial valuations is calculated using a five-year moving market value averaging method, subject to a limiting corridor of 15 per cent below and above the market value of the assets as of the valuation date. UN ٣٨ - وتحسب القيمة الاكتوارية للأصول المستخدمة لأغراض إعداد التقييمات الاكتوارية الدورية باتباع طريقة حساب متوسط القيمة السوقية المتغيرة كل خمس سنوات، مع التقيد بنطاق محدد لا يقل عن 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في تاريخ التقييم.
    On that basis, the actuarial assets value was determined to be $46,205.1 million, which was 89.77 per cent of the market value of the assets as of that date ($51,472.8 million). UN وبناء على ذلك، حُددت القيمة الاكتوارية للأصول بمبلغ 205.1 46 مليون دولار، أي ما يمثل 89.77 في المائة من القيمة السوقية للأصول في ذلك التاريخ (472.8 51 مليون دولار).
    20. As in the past 11 valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 2009 was determined using a five-year moving market value averaging method, subject to a limiting corridor of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 2009. UN 20 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الأحد عشر السابقة، حُددت القيمة الاكتوارية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 باتباع طريقة حساب متوسط القيمة السوقية المتغيرة كل خمس سنوات، مع التقيد بهامش زيادة أو نقصان نسبته 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    On that basis, the actuarial asset value was determined to be $38,154 million, or 101.3 per cent of the market value of the assets as at that date ($37,659.6 million after cash-flow adjustments). UN وبناء على ذلك، حُددت قيمة الأصول الاكتوارية بمبلغ 154 38 مليون دولار، أي ما يمثل 101.3 في المائة من القيمة السوقية للأصول في ذلك التاريخ (659.6 37 مليون دولار، بعد تسويات التدفقات النقدية).
    The new fees are based on a flat dollar amount whereas the approved appropriations for 2000 - 2001 provided for fees based on the market value of the assets and on the volume of transactions, which were variable (ibid., para. 28 (c)). UN وتقوم الأتعاب الجديدة على أساس مبلغ دولاري مقطوع، في حين أن المبالغ المعتمدة للفترة 2000-2001 قد حددت أتعابا تقوم على أساس القيمة السوقية للأصول وعلى أساس حجم المعاملات، وكلاهما متغير (المرجع نفسه، الفقرة 28 (ج)).
    19. As in the last nine valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 2005 was determined using a five-year moving market value averaging method, subject to a limiting corridor of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 2005. UN 19 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات التسعة السابقة، حُددت القيمة الإكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 باتباع طريقة حساب متوسط القيمة السوقية المتغيرة كل خمس سنوات، بالتقيد بنطاق محدد لا يقل عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ولا يزيد عليها.
    19. As in the last 10 valuations, the actuarial value of the assets as at 31 December 2007 was determined using a five-year moving market value averaging method, subject to a limiting corridor of 15 per cent below and above the market value of the assets as at 31 December 2007. UN 19 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات العشرة السابقة، حُددت القيمة الاكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 باتباع طريقة حساب متوسط القيمة السوقية المتغيرة كل خمس سنوات، بالتقيد بنطاق محدد لا يقل عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ولا يزيد عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more