"marketing of breastmilk substitutes" - Translation from English to Arabic

    • لتسويق بدائل لبن الأم
        
    • تسويق بدائل لبن الأم
        
    • بتسويق بدائل لبن الأم
        
    Finally, the Committee recommends that the State party increase its efforts to promote compliance with the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الامتثال للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    Countries where the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes is adopted as legislation, monitored and enforced UN البلدان التي يتم فيها اعتماد المدوّنة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم بوصفها تشريعاً مع رصدها وإنفاذها
    P4.c.1 Countries where the International Code on Marketing of Breastmilk Substitutes is adopted as legislation, monitored and enforced UN البرنامج 4-ج-1 البلدان التي يتم فيها اعتماد المدوّنة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم بوصفها تشريعاً، يجري رصده وإنفاذه
    All countries should implement the Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN ويجب على جميع البلدان أن تطبِّق " مدونة تسويق بدائل لبن الأم " ؛
    The Committee notes with concern that the exclusive breastfeeding rate is declining and that the State party has not yet adopted the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض معدل الرضاعة الطبيعية الخالصة وأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد القانون الدولي المتعلق بتسويق بدائل لبن الأم.
    In many of these latter countries, however, rates still remain very low and the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes is often not fully implemented. UN بيد أن هذه المعدلات لا تزال منخفضة للغاية في العديد من البلدان السالفة الذكر كما يتبين في كثير من الأحوال أن المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم غير منفذة فيها تنفيذا كاملا.
    In many countries, however, rates still remain very low, and the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes is often not fully implemented. UN بيد أن هذه المعدلات لا تزال منخفضة للغاية في العديد من البلدان، ولا تنفذ في كثير من الأحوال المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تنفيذا كاملا.
    10. In order to protect children's right to food, the Special Rapporteur has followed the implementation of the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN 10- وتوخياً لحماية حق الأطفال في الغذاء، تتبّع المقرر الخاص تنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    The International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes protects against inappropriate marketing strategies that try to convince women that substitutes are better than breast milk. UN فالمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تحمي من استراتيجيات التسويق غير الملائمة التي تسعى لإقناع النساء بأن البدائل أفضل من لبن الأم.
    The Government had asked UNICEF to assist in strengthening implementation of the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes and a general breastfeeding strategy. UN وأفاد أن الحكومة طلبت من اليونيسيف المساعدة في تنفيذ القانون الدولي لتسويق بدائل لبن الأم ورسم استراتيجية عامة لرضاعة الثدي.
    The Government had asked UNICEF to assist in strengthening implementation of the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes and a general breastfeeding strategy. UN وأفاد أن الحكومة طلبت من اليونيسيف المساعدة في تنفيذ القانون الدولي لتسويق بدائل لبن الأم ورسم استراتيجية عامة لرضاعة الثدي.
    Worldwide, 71 countries have national legislation or regulatory provisions in force to protect breastfeeding based on the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN ولدى 71 بلدا على نطاق العالم تشريعات وطنية أو أحكام تنظيمية سارية لحماية الرضاعة الطبيعية تقوم على أساس المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    In addition, the Court has asserted that the International Milk Code of Marketing of Breastmilk Substitutes must also protect and promote the nourishment of children above 12 months old, contrary to the companies' claim that its coverage is limited to children between 0 and 12 months of age. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكدت المحكمة العليا أن المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم ينبغي كذلك أن تحمي الأطفال الذين تتجاوز أعمارهم 12 شهراً وتعزز تغذيتهم، خلافاً لادعاء الشركات بأن نطاق تغطيتها يقتصر على من منهم يتراوح عمره بين الصفر و12 شهراً.
    UNICEF supported the promotion of exclusive breastfeeding in 97 countries and continued to monitor compliance with the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN 42 - وقدمت اليونيسيف الدعم من أجــل تشجيــع الاقتصــار على الرضاعة الطبيعية في 97 بلدا، وواصلت رصدها للامتثال للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    Reebok has a policy on child labour, and Nestlé has incorporated into its corporate business principles the standards set out in ILO conventions, the Global Compact principles and the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN ولشركة " ريبوك " سياسة عامة تتعلق بعمل الأطفال، وأدرجت شركة " نستله " في مبادئها التجارية المعايير الواردة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية، ومبادئ الميثاق العالمي، والقانون الدولي لتسويق بدائل لبن الأم.
    47. The Committee is concerned that although all child births take place in hospitals, early initiation of breastfeeding is low; there has been a decline in exclusive breastfeeding up to 6 months of age, and that the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes is not fully implemented. UN 47- يقلِق اللجنة أن معدل الشروع المبكر في الرضاعة الطبيعية ضعيف رغم أن جميع الولادات تجري في المستشفيات؛ وقد حصل انخفاض في نسبة الاعتماد الحصري على الرضاعة الطبيعية إلى حدود الشهر السادس من العمر، ولا تُنفَّذ بالشكل الكامل المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    Based in Geneva, and part of the International Baby Food Action Network (IBFAN), the Geneva Infant Feeding Association aims to protect, promote and support breastfeeding in compliance with the World Health Organization (WHO) International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes and United Nations human rights instruments. UN يقع مقر جمعية جنيف لتغذية الرضّع في جنيف، وهي تشكل جزءا من شبكة العمل الدولي من أجل تغذية الأطفال، وهي تهدف إلى حماية وتشجيع ودعم الرضاعة الطبيعية امتثالا للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم التي وضعتها منظمة الصحة العالمية وصكوك الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان.
    Ministerial Decision No. 54/2000 constituting the National Committee for the Protection of Breastfeeding and Ministerial Decision No. 55/98 regulating the Marketing of Breastmilk Substitutes. UN - القرار الوزاري رقم 54/2000 بتشكيل اللجنة الوطنية لحماية الرضاعة الطبيعية، والقرار الوزاري رقم 55/98 بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم.
    (c) To adopt the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes and to encourage exclusive breastfeeding for six months after birth, with the addition of an appropriate infant diet thereafter; UN (ج) اعتماد القانون الدولي المتعلق بتسويق بدائل لبن الأم وتشجيع الرضاعة الطبيعية الخالصة في فترة الأشهر الستة بعد الولادة مع إضافة نظام غذائي مناسب للرضيع بعد تلك الفترة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more