"married with" - Translation from English to Arabic

    • متزوج ولديه
        
    • متزوج وأب
        
    • متزوجة وأم
        
    • متزوج وله
        
    • متزوجة ولديها
        
    • متزوجة ولها
        
    • متزوج ولديك
        
    • متزوجة و
        
    • متزوج و
        
    • متزوج ولدي
        
    • في زواجه
        
    • عشرة الزواج
        
    Civil status: Married, with three daughters and one son. UN الحالة المدنية: متزوج ولديه ثلاث بنات وولد واحد
    I mean, I've worked out that I need 2.6 million to last my lifetime, and he was married with kids. Open Subtitles أنا اقصد لقد استنتجت ذلك أنا احتاج 2.6 مليون لكي أعيش لبقية حياتي وهو كان متزوج ولديه أطفال
    He enjoys watching sports and he now plays golf. He is married with six children. UN وهو يحب مشاهدة العروض الرياضية ويمارس حاليا رياضة الغولف وهو متزوج وأب لستة أولاد.
    Marital and family status: married, with two children UN الحالة الاجتماعية والأسرية: متزوج وأب لطفلين
    Marital status: married with four children. UN الحالة الاجتماعية: متزوجة وأم ﻷربعة أطفال
    Marital status: married, with one daughter UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله ابنة واحدة.
    Or maybe he's married with a bunch of kids. Open Subtitles أو ربما انه متزوج ولديه مجموعة من الأطفال
    He's married with kids, so she had to keep it secret. Open Subtitles متزوج ولديه أطفال, لذا يجب .عليها أن تبقي الموضوع سراً
    Nasser Jarrar is married with two sons both under 10 years of age. UN وناصر جرار متزوج ولديه ابنان كلاهما دون العاشرة.
    Marital status: married with four children UN الحالة الاجتماعية: متزوج ولديه أربعة أطفال
    FAMILY : married with seven children and six grandchildren. UN اﻷسرة: متزوج ولديه سبعة أولاد وستة أحفاد.
    According to Facebook, every single person I know is married with kids. Open Subtitles وفقا ل الفيسبوك كل شخص اعرفه متزوج ولديه أطفال
    married with four children UN الحالة العائلية: متزوج وأب لأربعة أولاد.
    He is married with three children and usually resides in Cité Saïd Hamdine, in Algiers. UN وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادةً في حي سعيد حمدين، في الجزائر العاصمة.
    Marital status: Married, with five children UN الحالة الاجتماعية: متزوج وأب لخمسة أطفال
    Marital Status: Married, with one daughter UN الحالة الاجتماعية: متزوجة وأم لبنت واحدة
    Civil status: Married, with four children UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أولاد
    Marital status: married with two sons and a daughter. UN الحالة العائلية: متزوجة ولديها ولدان وبنت السجل التعليمي
    Marital status: Married, with 3 children UN الحالة الاجتماعية: متزوجة ولها ثلاثة أولاد
    So I read in that article that you're married with a kid. Open Subtitles ! لقد قرأت في مقالةٍ أنك متزوج ولديك طفل، هذا رائع
    If someone had told me a year ago that I'd be married with three stepkids right now, Open Subtitles لو قال لي شخص في العام الماضي أني سأكون متزوجة و يكون لدي ثلاث ربائب الآن
    Between that and the hand gesture, i'm afraid that our unsub's married with children. Open Subtitles سيارة رياضية صغيرة هي سيارة عائلات بين ذلك و حركة يده اخشى ان الجاني متزوج و لديه اطفال
    No use falling for me now I'm married with children Open Subtitles لا سبيل للتراجع الآن، أنا متزوج ولدي أبناء.
    You got to look at yourself in the mirror and say, "Ricky Martin is happily married with two kids. Open Subtitles يجب أن تنظري لنفسك في المرآة وتقولي أن ريكي مارتن سعيد في زواجه
    362. The Age of Consent Act 2006 and the consequential amendment to the Marriage Act in 2006 prohibit children below the age of 16 getting married; those between the age of 16 and just prior to their 18th birthday can get married with the consent of their parents or with the leave from the Chief Justice. UN 362 - - يحظر قانون عام 2006 المتعلق بسن الرشد، وما تبعه من تعديل لقانون الزواج في عام 2006، زواج الأطفال دون سن السادسة عشرة؛ ويمكن لمن بلغوا سن السادسة عشرة وقبل أن يبلغوا سن الثامنة عشرة الزواج بموافقة آبائهم أو بتصريح من رئيس القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more