"martyrs that have been identified" - Translation from English to Arabic

    • الشهداء الذين حددت هويتهم
        
    • الشهداء الذين جرى التعرف عليهم
        
    • الشهداء الذين تم التعرف عليهم
        
    • الشهداء الذين تم التعرّف
        
    • الشهداء الذين تم التعرف على
        
    • الشهداء الذين تحددت
        
    The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter (see annex). UN وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة.
    The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. UN وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة.
    The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. UN وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة.
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since our last letter to you, the Israeli occupying forces have killed at least 59 Palestinians, including children, raising the total number of martyrs to 2,365 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN ومن ثم وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم بأن قوات الاحتلال الإسرائيلية قد قتلت منذ رسالتي الأخيرة إليكم 59 فلسطينيا على الأقل من بينهم أطفال، ليصل بذلك مجموع الشهداء الفلسطينيين إلى 365 2 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that the 34 Palestinians killed by the Israeli occupying forces raises the total number of martyrs to 2,399 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter). UN ومن ثم وعلى سبيل المتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأن العدد الإجمالي للشهداء قد وصل 399 2 شهيدا بعد أن قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 34 فلسطينيا إضافيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    The killing of these 74 Palestinian civilians raises the total number of Palestinian martyrs killed since September 2000 to 2,666. (The names of the martyrs that have been identified are contained in the annex to the present letter.) UN وبقتل هؤلاء الفلسطينيين المدنيين يرتفع العدد الكلي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 666 2 (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Since our last letter to you, at least six more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,647. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومنذ رسالتنا الأخيرة إليكم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية على الأقل ستة فلسطينيين آخرين، مما رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 647 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرّف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. UN وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة.
    The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. UN وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في قائمة مرفقة بهذه الرسالة.
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 13 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,621. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف الشديـد بأنه منذ رسالتـنـا الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 13 فلسطينيا آخر على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع حصيلة الشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 621 3 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deepest regret to inform you that, since my last letter to you, at least 29 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,258 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم ببالغ الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قتل ما لا يقل عن 29 فلسطيني آخر على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 258 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter to you, at least 30 more Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,343. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم ببالغ الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قتل ما لا يقل عن 30 فلسطيني آخر على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع حصيلة الشهداء الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 343 3 فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter to you, at least 10 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,408. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أبلغكم مع الأسف بأنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 10 فلسطينيين آخرين على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع حصيلة الشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 408 3 شهداء (ترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I deeply regret to inform you that, since my last letter, at least 28 Palestinians, including women and children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,510 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني عميق الأسف إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 28 فلسطينيا، من بينهم نساء وأطفال، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 510 2 شهداء فلسطينيين (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, since my last letter, at least two Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,512 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني عميق الأسف إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي فلسطينيين اثنين على الأقل، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 512 2 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least 4 Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,516 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي أربعة فلسطينيين على الأقل، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 516 2 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least six Palestinians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,522 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني إبلاغكم بأنه منذ رسالتي السابقة قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ستة فلسطينيين على الأقل، مما يرفع مجموع عدد الشهداء إلى 522 2 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    The killing of those 22 Palestinian civilians raises the total number of martyrs killed since September 2003 to 2,688 Palestinians (the names of the martyrs that have been identified are contained in the annex). UN وبقتل هؤلاء الفلسطينيين المدنيين يرتفع العدد الكلي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 688 2 (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم في المرفق).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, since my last letter, the Israeli occupying forces have killed at least 12 Palestinians, including children, raising the total number of martyrs to 2,006 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وعلى سبيل المتابعة لرسائلي المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم بأن قوات الاحتلال الإسرائيلية قد قتلت منذ رسالتي السابقة ما لا يقل عن 12 فلسطينيا، من بينهم أطفال، ليرتفع بذلك مجموع عدد الشهداء إلى 006 2 فلسطينيين. (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that since our last letter to you, at least 18 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,821. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني كثيرا إبلاغكم بأنه، منذ رسالتي الأخيرة، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 18 فلسطينيا، مما يرفع مجموع عدد الشهداء الذين قضوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 821 3 شهيدا فلسطينيا. (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that the death of the four Palestinian children killed by the Israeli occupying forces, in addition to another 14-year-old boy who died from the wounds he sustained, raises the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,652. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء على ذلك، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، أبلغكم مع الأسف بأن قيام قوات الاحتلال الإسرائيلي بقتل الأطفال الفلسطينيين الأربعة، بالإضافة إلى الصبي الآخر البالغ الرابعة عشرة من عمره الذي توفي متأثرا بجراحه، قد أدى ذلك رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 652 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرّف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter (see annex). UN وترد في مرفق هذه الرسالة قائمة بأسماء الشهداء الذين تم التعرف على هوياتهم (انظر المرفق).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that since 21 May 2007 at least three more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,538. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعلى سبيل المتابعة للرسائل السالفة الذكر، يؤسفني أشد الأسف أن أخطركم بأنه منذ 21 أيار/مايو 2007 قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن 3 مدنيين فلسطينيين آخرين، وبذلك زاد العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 538 4 شهيدا. (ويورد مرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين تحددت هوياتهم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more