"masada" - Translation from English to Arabic

    • مسعدة
        
    • مسعده
        
    • ماسادا
        
    • ومسعدة
        
    Can you tell the court what happened to our Masada ancestors? Open Subtitles هل يمكن ان تخبر المحكمة لما حصل لاسلافنا في مسعدة
    Some 600 residents took part in a third rally in Masada village. UN وشارك ٦٠٠ من السكان تقريبا في مظاهرة ثالثة بقرية مسعدة وتمت المسيرة في هدوء.
    Besides the confiscation of land, the water of the lake of Masada has reportedly been withheld from Arab farmers and diverted to the settlements. UN وباﻹضافة الى مصادرة اﻷراضي، قيل إن مياه بحيرة مسعدة قد حُجبت عن المزارعين العرب وحولت الى المستوطنات.
    Another worker, from Masada, had his fingers chopped off while trimming trees belonging to an Israeli employer. UN وقطعت أصابع عامل آخر من مسعده بينما كان يقوم بتقليم اﻷشجار المملوكة لرب عمل اسرائيلي.
    The chosen few, whose work it is to stamp out this heresy before it spreads from Jerusalem and takes control of Syria, Lydda, Emmaus, and even Masada, before Peter the fisherman can sell the whole world Open Subtitles التى عملها هو للقضاء على هذه البدعة قبل أن تنتشر من أورشليم وتأخذ فى السيطرة على سوريا اللد ، عمواس ، وحتى مسعدة
    The Syrian Arab Republic also warned that Israel's exploitation and diversion of water from Lake Masada for the benefit of Israeli settlers was creating an economic and environmental disaster for Syrians living in that area. UN وحذرت أيضا الجمهورية العربية السورية من أن قيام إسرائيل باستغلال وتحويل مياه بحيرة مسعدة لصالح المستوطنين الإسرائيليين يتسبب في كارثة اقتصادية وبيئية للسوريين الذين يعيشون في تلك المنطقة.
    On 7 July, UNDOF heard three explosions in the vicinity of Masada on the Alpha side. UN وفي 7 تموز/يوليه، سمع أفراد القوة دوي ثلاثة انفجارات بالقرب من مسعدة في الجانب ألفا.
    Five villages located in the northern Occupied Golan, namely Majdal Shams, Masada, Buqata, Ain Qunya and Al-Ghajar, were excluded, the occupation forces having proved unable to drive out their inhabitants owing to the early arrival of United Nations troops. UN وتم استثنـاء خمـس قرى تتوضع في شمال الجولان هي مجدل شمس - مسعدة - بقعاتا - عين قينة - الغجر.
    Masada was... one fortress in the mountains built by Herod the Great. Open Subtitles مسعدة كانت قلعة على جبل "قرب البحر الميت" بنيت من قبل هارود العظيم
    Parades and rallies were held in Masada, Bukata and Majdal Shams, with masked demonstrators holding Syrian flags and pictures of the Syrian President, Hafez Al-Assad and chanting slogans against Israel. A large police force was deployed in the region and in the villages to prevent disturbances. UN ونظمت المسيرات في مسعدة ومقعاتة ومجدل شمس وسار فيها متظاهرون ملثمون يحملون اﻷعلام السورية وصور الرئيس السوري حافظ اﻷسد مرددين شعارات ضد إسرائيل، وتم نشر قوة كبيرة من الشرطة في المنطقة وفي القرى لمنع الاضطرابات.
    “In the five remaining villages in the occupied Syrian Occupied Golan, there are 12 schools: 6 preparatory schools and 6 secondary schools. There is also a branch of the intermediate preparatory institute in Masada. UN " يوجد في القرى السورية الخمس الباقية في الجولان السوري المحتل ١٢ مدرسة موزعة كما يلي: ٦ مدارس إعدادية و٦ مدارس ثانوية وفرع من معهد تحضيري متوسط في مسعدة.
    30. Israel also drew water from Lake Masada in the occupied Syrian Golan and sold the bulk of it to settlements at reduced prices, causing an estimated $30 million in losses to the Syrian inhabitants for the year 2010. UN 30 - وقال إن إسرائيل سحبت أيضا الماء من بحيرة مسعدة في الجولان السوري المحتل وباعت معظمه للمستوطنات بأسعار مخفضة، مما سبب خسائر تقدر بنحو 30 مليون دولار للسكان السوريين خلال سنة 2010.
    The Syrian Arab Republic condemns the extraction of water by Israel from the Masada Lake in 2010 in order to establish a settlers' farm, considering that it constitutes a violation of the Fourth Geneva Convention of 1949 and had led to an economic and environmental disaster for the occupied Syrian Golan, estimated at US$ 20 million. UN وتدين حكومة الجمهورية العربية السورية سحب إسرائيل الماء من بحيرة مسعدة في عام 2010 من أجل إنشاء مزرعة للمستوطنين، إذ وتعتبر أن ذلك يشكل ذلك انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949، وقد أدى إلى كارثة اقتصادية وبيئية للجولان السوري المحتل قدرت كلفتها بمبلغ 20 مليونا من دولارات الولايات المتحدة.
    And the rebels ran into the mountains, this Masada. Open Subtitles صعد الثوار الى الجبل في مسعدة
    Since the beginning of the decade, the average price of a home has more than doubled.93 In early February 1999, the establishment of a settlement at the paramilitary outpost of Nimrod, located between the Syrian villages of Masada and Majdal Shams, was reported. UN ووصل متوسط ثمن المنزل منذ بداية العقد أكثر من الضعف)٩٣(. وأفيد في بداية شهر شباط/فبراير ١٩٩٩ عن إنشاء مستوطنة عند المخفر شبه العسكري المتقدم الواقع بين القريتين السوريتين مسعدة ومجدل شمس.
    9. As in previous notes verbales, the Syrian Arab Republic reiterated its concerns regarding the extraction of water by Israel from Lake Masada, in 2010 to establish a farm for settlers, considering that the action constituted a violation of the Fourth Geneva Convention of 1949 and that it had led to an economic and environmental disaster for the occupied Syrian Golan. UN ٩ - وعلى نحو ما ورد في المذكرات الشفوية السابقة، فقد كررت الجمهورية العربية السورية تأكيد قلقها إزاء قيام إسرائيل باستخراج المياه من بحيرة مسعدة في عام 2010 لإنشاء مزرعة للمستوطنين، معتبرة أن هذا العمل يشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949، كما أنه تسبب بكارثة اقتصادية وبيئية في الجولان السوري المحتل.
    They have stolen the water of Masada to irrigate the settlements. UN لقد قاموا بسرقة مياه مسعده لري المستوطنات.
    The lake of Masada is known to you. UN إنكم تعرفون بحيرة مسعده.
    You ever heard of the Masada? Open Subtitles أسمعت من قبل عن حادث"ماسادا" ؟
    245. The Committee was informed that some minefields were located in Arab-populated villages such as Majdal Shams, but also in Buqata and Masada. UN ٢٤٥ - وأبلغت اللجنة أيضا بأن بعض حقول اﻷلغام توجد في القرى المأهولة بالعرب مثل مجدل شمس ولكن أيضا في بقعتا ومسعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more