"masalit" - Translation from English to Arabic

    • المساليت
        
    • والمساليت
        
    In the area around and south of El Geneina, still in Western Darfur, the Masalit tribe has its homeland. UN وفي المنطقة المحيطة بالجنينة وإلى الجنوب منها، وهي لا تزال في غرب دارفور، توجد دار قبيلة المساليت.
    More recently, the Government has reportedly accused the Masalit of collaborating with the SPLA and other opposition groups. UN ومنذ فترة أقرب، يقال إن الحكومة اتهمت المساليت بالتعاون مع الجيش الشعبي لتحرير السودان ومع مجموعات معارضة أخرى.
    The head of native administration in Gereida is the Malik (King) of the Masalit tribe, Yagoub Mohammed Yagoub. UN ورئيس الإدارة الأهلية في قريضة هو ملك قبيلة المساليت. يعقوب محمد يعقوب.
    He told AU that the fighting was triggered by the abduction of five Arab men by the Masalit. UN فأبلغ الاتحاد الأفريقي بأن القتال نشب نتيجة لاختطاف بعض العرب بواسطة المساليت.
    Among the agriculturalists, one finds the Fur, the Barni, the Tama, the Jebel, the Aranga and the Masalit. UN ومن بين القبائل الزراعية نجد الفور والبارني والتاما والجبل والأرانجا والمساليت.
    The leaders of the Masalit tribe and the Falata tribe signed a ceasefire agreement. UN ووقّع زعماء قبيلة المساليت وقبيلة الفلاتة اتفاقا لوقف إطلاق النار.
    This encounter reinforced the persistent reports that Government of the Sudan forces support the Arab militia that has been attacking Masalit villages. UN وعززت هذه المقابلة التقارير القائلة بأن قوات حكومة جمهورية السودان تدعم الميليشيات العربية التي كانت تشن الهجمات على قرى المساليت.
    Fur and possibly Masalit tribal constituencies UN دائرة قبيلة الفور وربما المساليت
    Zaghawa leadership, Masalit tribal/Islamist political constituency UN قادة الزغاوة ودائرة قبيلة المساليت/الدائرة السياسية الإسلامية
    It was widely reported by victims that well-armed men from Arab tribes mounted on horses and camels supported by Sudanese armed forces were attacking these largely Masalit villages. UN وأفاد الضحايا على نطاق واسع بأن الرجال المسلحين من القبائل العربية الممتطين للجياد والإبل كانوا يهاجمون هذه القرى ذات الأغلبية من المساليت بدعم من القوات المسلحة السودانية.
    It has been reported that well-armed Arab militia mounted on horses and camels supported by Sudanese armed forces were attacking these largely Masalit villages. UN وأفيد بأن عناصر جيدة التسليح من الميليشيات العربية تمتطي الجياد والإبل تنفذ عمليات هجومية بدعم من القوات المسلحة السودانية على هذه القرى التي ينتمي معظم سكانها لجماعة المساليت.
    Habila is mainly populated by the Masalit tribe. UN وهبيلة تقطنها أساسا قبيلة المساليت.
    37. A Government-sponsored conference seeking to put an end to years of conflict between the African Masalit and Arab tribesmen in West Darfur was held in the state capital of el-Geneina in June 1999. UN ٣٧ - وعقد مؤتمر برعاية الحكومة لانهاء صراع دام سنوات عديدة بين قبيلة المساليت اﻷفريقية وأفراد من القبائل العربية في غرب دارفور، في الجنينة، عاصمة الولاية، في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    One Masalit leader told the Commission that his tribe was willing to provide approximately 1,000 persons to the Popular Defence Forces but, according to this source, the Government did not accept, perhaps on the assumption that the recruits could use this as an opportunity to acquire weapons and then turn against the Government. UN وأبلغ أحد زعماء المساليت اللجنة أن قبيلته كانت ترغب في تقديم نحو 000 1 شخص لقوات الدفاع الشعبي ولكن الحكومة، طبقا لهذا المصدر، لم تقبل ذلك، ربما افتراضا منها بأن المجندين سوف ينتهزونها فرصة لاقتناء الأسلحة والانقلاب على الحكومة فيما بعد.
    310. From the material collected it is evident that the majority of the destroyed or damaged villages belong to either the Masalit, the Zaghawa, the Fur, or other African tribes. UN 310- ويتضح من المواد التي تم جمعها أن غالبية القرى التي تعرضت للتدمير أو الضرر تنتمي إما لقبائل المساليت أو الزغاوة أو الفور، أو غيرها من القبائل الأفريقية.
    The displaced population belongs predominantly to the three tribes known to make up the majority in the rebel movements, namely, the Masalit, the Zaghawa and the Fur, who appear to have been systematically targeted and forced off their lands. UN وينتمي السكان المشردون في الأغلب الأعم إلى ثلاثة قبائل عُرف عنها أنها تشكل أغلبية حركتي التمرد، وهي قبائل المساليت والزغاوة والغور، التي يبدو أن أفرادها قد استُهدفوا بصورة منهجية وأُرغموا على ترك أراضيهم.
    One example was an attack on Molli (Masalit tribe) by the Janjaweed on 23 April 2003 -- a market day. UN وأحد الأمثلة على ذلك، الهجوم الذي شنه الجنجويد على موللي (قبيلة المساليت) في 23 نيسان/أبريل 2003 - في يوم انعقاد السوق.
    Many civilians from other tribes, mainly Masalit, Zaghawa and Fur, were affected as the clashes spread to Rihad El Berdi in South Darfur. In South Darfur, the Ta'aisha, another Arab tribe, attacked the Salamat in support of the Misseriya. UN وقد تأثر كثير من المدنيين في قبائل أخرى، منها بالأساس المساليت والزغاوة والفور، بهذا العنف وذلك بعد أن انتقلت الاشتباكات إلى رهيد البردي في جنوب دارفور حيث عمدت قبيلة الطويشة، وهي من القبائل العربية، إلى مهاجمة قبيلة سلامات دعمًا منها لقبيلة المسيرية.
    In a majority of cases, victims of the attacks belonged to African tribes, in particular the Fur, Masalit and Zaghawa tribes. UN وفي غالبية الحالات، كان ضحايا الهجمات ينتمون إلى القبائل الأفريقية، لا سيما قبائل الفور والمساليت والزغاوة.
    The destruction was targeted at the areas of habitation of African tribes, in particular the Fur, Zaghawa and Masalit. UN وقد استهدف التدمير المناطق التي تسكنها قبائل أفريقية، ولا سيما الفور والزغاوة والمساليت.
    135. About 7,000 people from the Fur, Dajo, Marrarit and Masalit tribes who are mainly farmers inhabit the village of Tiwal. UN 135- يقطن قرية طوال نحو 000 7 شخص من الفور والداجو والماريت والمساليت الذين يعملون بالزراعة أساسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more