The Codex could lead us anywhere. I mean, Masons have their hands in everything. | Open Subtitles | أعني أن الماسونيين وضعوا أيديهم على كل شيء |
What, that we'd be outside a bastion of the Masons, planning to heist a very old, highly fragile | Open Subtitles | أتعني وقوفنا بمحاذاة حصن الماسونيين و التخطيط لسرقة نافذة زجاج ملون قديمة وقابلة للكسر |
The stone Masons have for the creation of the society of the Freemasons. | Open Subtitles | إتفق عدد من البنائين على إنشاء مجتمع خاص بهم , لا يضم إلا البنائين |
You Masons are always so eager to make excuses for your own. | Open Subtitles | انتم آل مايسون دائما متشوقون لأختلاق الاعذار لبعضكم البعض |
I'd wager that's the information the Masons wanted to share with us. | Open Subtitles | أنا أراهن أن تلك هي المعلومات... التي أراد الماسونيون مشاركتنا إياها. |
An evaluation carried out in 2000 led to training of community leaders and rural authorities on the necessity of hygienic latrines and sanitary practices, and training of village Masons to build the latrines. | UN | وفي عام 2000 جرى تقييم أدى إلى توعية زعماء المجتمعات المحلية والسلطات الريفية بأهمية النظافة الصحية في المراحيض وممارسات النظافة الصحية، وإلى تدريب عمال البناء في القرى على بناء المراحيض. |
The Masons believe their minds are akin to a temple. | Open Subtitles | إن الماسونيين يؤمنون بأن عقولهم شبيهة بمعبد. |
City Hall was designed and built by the Masons, and apparently they built a secret tunnel that connects it to their temple. | Open Subtitles | لقد تم تصميم ساحة المدينة و بناءه من قبل الماسونيين و على ما يبدو أنهم بنوا نفق سرّي الذي يربطها بالمعبد |
Those who were stone Masons, as the best practitioners of the time, worked throughout Europe. | Open Subtitles | كان الماسونيين في وقتِهم , من أفضل الحرفيين الذين يمارسون مهنتهم متنقلين في كافة أرجاء أوروبا |
You were sent on a mission to kill the Masons. | Open Subtitles | لقد بُعثت في مهمة لقتل الماسونيين. |
No, sir, the credit must go to the dedicated Masons and artisans who worked tirelessly to create it. | Open Subtitles | لا يا سيدي عليك أن تشكر البنائين الّذين عملوا بجد و الحرفيين الّذين عملوا من دون كلل ليصنعوها |
They're beautiful Masons. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف فإنهم من أجمل البنائين. |
Tell them we're waiting for Masons and we can't send anything until further notice. | Open Subtitles | اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أيّ شيء حتى اشعار آخر |
The Masons may have their shortcomings but somehow they've managed to live to fight another day. | Open Subtitles | آل مايسون ربما لديهم قصر نظر للأمور لكنهم بطريقة ما يعرفون كبف يعيشوا ليقاتلوا في اليوم التالي |
You and your boys -- "The fighting Masons." | Open Subtitles | .. أنتَ وأولادكَ .. "آل مايسون "المقاتلين |
The Masons have been tracking the Horseman. | Open Subtitles | لقد كان الماسونيون يتقفون آثار "فارس الموت". |
For 500 years... the Masons have been involved in a secret war between good and evil. | Open Subtitles | طيلة 500 عام... ظل الماسونيون طرفاً في حرب سرية... تدور بين الخير والشر. |
Stone. Probably made by Masons. | Open Subtitles | صخرة على الأرجح صُنعت من قبل عمال البناء |
You're still swineherds and tanners and Masons. | Open Subtitles | ولكن مازلتم مربيّ خنازير ودباغون وماسونيون. |
popkin. lt's for when the Masons arrive. | Open Subtitles | ليس الآن، أنتظر حتي يصل آل ميسون |
Letting the Masons of the world just win all the time? | Open Subtitles | بـ ان تدعي فريق ماسون يربحون دائما ؟ |
Get Dr Stroud, he'll be on his way out heading for the Masons Arms on Praed Street. | Open Subtitles | احصل على الدكتور ستراود، وانه سوف يكون في طريقه للخروج متوجها إلى الأسلحة الماسونية في شارع Praed. |
Its pages are privy only to Grand Master Masons. | Open Subtitles | صفحاته تعد ملكية خاصة للسيد الماسوني الأعظم |
We can spare four Masons for a week, my lord. | Open Subtitles | أربع بنائين لأسبوع |
Four beheaded Masons isn't proof? | Open Subtitles | أربعة ماسونيون مبتورو الرؤوس... -أوليسوا دليلاً كافياً؟ -على وجود أربعة ماسونيين ... |