"mass of the" - Translation from English to Arabic

    • كتلة
        
    • الكتلة
        
    • لكتلة
        
    While unanimity of view would not be a realistic goal, the Security Council must obtain the support of a critical mass of the United Nations Members if any sanctions regime is to be established. UN وبينما يكون الإجماع بين وجهات النظر هدفا غير واقعي، فإنه يتعين على مجلس الأمن أن يحصل على تأييد كتلة ضخمة من أعضاء الأمم المتحدة إذا كان لأي نظام للجزاءات أن ينشأ.
    This information should be extended, to include, for example, information on the mass of the space object; UN وينبغي توسيع نطاق هذه المعلومات لكي تشمل مثلا معلومات عن كتلة الجسم الفضائي ؛
    M1 = mass of the test platform, without the container-under-test; UN M1 = كتلة منصة الاختبار، دون الحاوية قيد الاختبار؛
    Maximum permissible gross mass (MPGM) means the sum of the tare mass of the MEGC and the heaviest load authorized for transport; UN تعني الكتلة الإجمالية القصوى المسموح بها مجموع الكتلة الفارغة لحاوية الغاز المتعددة العناصر وأثقل حمل يرخص بنقله فيها؛
    The specific activity of a material shall mean the activity per unit mass of the material in which the radionuclides are essentially uniformly distributed. UN ويعني النشاط النوعي لمادة نشاط وحدة الكتلة من المادة التي تكون فيها النويدات المشعة موزعة توزيعاً متجانساً.
    :: Approximately 40 fragments, with a total mass of 650 kg, will reach ground level; the heaviest fragment may have a mass of the order of 100 kg. UN ● قرابة 40 شظية، كتلتها الاجمالية 650 كغ، سوف تصل إلى مستوى الأرض؛ وقد تكون كتلة أثقل الشظايا في حدود 100 كغ؛
    Fill the Dewar vessel with the substance under test and note the mass of the sample. UN ويُملأ وعاء ديوار بالمادة موضع الاختبار وتسجَّل كتلة العيّنة.
    (iii) Dry and re-weigh the aerosol dispenser and calculate the mass of the released product; UN `3` تجفّف عبوة الأيروسول ويعاد وزنها وتحسب كتلة المنتج المرشوش؛
    (ii) Any resulting reaction mass of the above agents and binary components destroyed by a date to be agreed by the Executive Council UN ' 2` تدمير أي كتلة ناتجة عن تفاعل العوامل والمكونات الثنائية المذكورة أعلاه في موعد يوافق عليه المجلس التنفيذي
    The land taken by the administering Power constituted one third of the entire land mass of the island. UN وتشكل اﻷراضي التي استولت عليها الدولة القائمة باﻹدارة ثلث كتلة اﻷراضي في الجزيرة، بأكملها.
    Send it up, do a fly-by, the mass of the GT pulls the asteroid off its trajectory. Open Subtitles أرسله ، ليطير بالقرب كتلة الجرار ستَسحبُ الكويكب مِن مداره
    The mass of the Higgs, namely the weight of the Higgs, can actually tell us or give us a hint about what comes next. Open Subtitles ـ كتلة الهيجز ألا وهي وزن الهيجز من الممكن فعليا أن تخبرنا أو تعطينا لمحة عما يأتي بعد ذلك
    The Crab Nebula was once a giant star, ten times the mass of the Sun, until it exploded in a supernova. Open Subtitles كان سديم السرطان نجم كبير في وقت خلا لديه عشرة أضعاف كتلة الشمس حتى إنفجر في "سوبرنوفا "مستعر عظيم
    Just as the Higgs boson gives mass to other particles, other particles, in turn, contribute to the mass of the Higgs. Open Subtitles فكما أنّ الهيغزبوزون يهب الجزيئات الأخــــرى كتلة، فإنّ جزيئات أخرى، بدورها، تُسهم في كتلة الهيغز
    And the energy that comes from the interactions also automatically provides the mass of the Higgs. Open Subtitles من قِبل قوّة جديدة، هي التكنيفورس. والطاقة التي تنجم عن التفاعلات توفر أيضاً كتلة الهيغز تلقائياً.
    One of them changes the strength of gravity, the next one changes the mass of the electron, the next one changes the speed of light. Open Subtitles واحد منهم يغير قوة الجاذبية، والتالِ يغير كتلة الإلكترون، و الذي يليه يغير من سرعة الضوء.
    The resulting mass under consideration of the specific mass of the metal leads to the corrosion rate. UN وتفيد معرفة الكتلة الناتجة، بعد أخذ الكتلة النوعية للمعدن بالاعتبار، في تحديد سرعة التآكل.
    The flexible bulk container shall then be subjected to a uniformly distributed superimposed load equivalent to twice the maximum gross mass of the package. UN وبعد ذلك تعرَّض حاوية السوائب المرنة لحمل مضاف موزع توزيعاً منتظماً يعادل ضعف الكتلة الإجمالية القصوى للعبوة.
    In a world that is forever demanding more of the United Nations, it makes little sense to reduce the critical mass of the member organizations and agencies. UN ففي عالم يطلب المزيد باستمرار من اﻷمم المتحدة، فإنه ليس هناك أي مغزى من تخفيض الكتلة الحرجة للمؤسسات والوكالات اﻷعضاء.
    I'm no longer obsessing over why the predicted mass of the quantum vacuum has little effect on the expansion of the universe. Open Subtitles لم أعد مهووساً لماذا الكتلة المتوقعة للفراغ الكمّي له تأثير صغيير على توسّع الكون
    This fabric can be warped, bent and curved by the enormous mass of the planets, stars and galaxies. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون نسيج معوجاُ ومنحنياً بواسطة الكتلة الهائلة من النجوم والكواكب والمجرات.
    Based on the mass of the nuke and the rate that it sinks, you're gonna have to drop that package into the water with no less than two minutes to spare on that timer. Open Subtitles وفقاً لكتلة السلاح النووي ،ومعدل غرقه سيتوجب عليك إلقاء ذلك الطرد في الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more