"mastectomy" - Translation from English to Arabic

    • الثدي
        
    • للثدي
        
    • الثديين
        
    • ثدي
        
    • للثديين
        
    • الاستئصال
        
    In this basic package, the costs of breast implants are reimbursed only to women who have undergone a full or partial mastectomy. UN وفي مجموعة الخدمات هذه، تغطى تكاليف عمليات زرع الثدي فقط بالنسبة للنساء اللائي يخضعن لعملية استئصال كلي أو جزئي للثدي.
    So, luckily, the doctors were able to remove the mass without a full mastectomy, so I got to keep my nipple. Open Subtitles لحسن الحظّ، نجح الأطبّاء في استئصال الورم، دونما حاجة لنزع الثدي بالكامل. لذا ما زال لدّي حَلَمة.
    I have breast cancer, and they're doing a mastectomy tomorrow. Open Subtitles لدي سرطان الثدي ، و سيقومون بجراحة إستئصال الثدي غدا
    [Weiss] And here's to oophorectomy, hysterectomy, double bilateral mastectomy. Open Subtitles و نخب إستئصال المبيضين وإستئصالالرحم، و إستئصال الثديين
    She had a double mastectomy but never really recovered. Open Subtitles اجرت عمليتي إستئصال ثدي لكنها لم تتعافى ابدًا
    I think I do want to get a double mastectomy. Open Subtitles أعتقد أنني أريد القيام بعملية استئصال للثديين
    Well, I could get a lumpectomy and have radiation, or I could have a mastectomy. Open Subtitles حسناً, يمكنني القيام باستئصال الورم مع المعالجة بالإشعاع أو يمكنني القيام باستئصال الثدي
    Well, if... if you decide that you need to do something as aggressive as a mastectomy, from what I'm reading, after a surgery like that, a lot of women suffer from depression. Open Subtitles حسناً, إذا قررت أن أنك بحاجة للقيام بشيء عنيف كاستئصال الثدي فمما أقرأه, بعد جراحة كهذه, الكثير من النساء
    I'm a 52-year-old divorcée, and now I'm a 52-year-old divorcée with a mastectomy. Open Subtitles أنا عمري 52 سنه ومطلقه أما الأن فأنا 52سنة مطلقة و مستأصلة الثدي
    In my opinion, a double mastectomy's your best option. Open Subtitles من وجهة نظري، استئصال الثدي هو أفضل خيار لك
    I've only ever had two surgeries... my-my wisdom teeth and my mastectomy. Open Subtitles قمتُ بعمليتان و حسب طاحونة العقل و استئصال الثدي
    A preventative mastectomy won't affect your fertility. Open Subtitles استئصال الثدي الوقائي لن يؤثر على خصوبتك.
    So the recommendation is mastectomy followed by delayed reconstruction with two-stage implant/expander reconstruction. Open Subtitles لذا ننصح باستأصال الثدي متبع بإعادة زرع مع مرحلتين من الزرع والتوسع
    She was given six months to live, but after a mastectomy, oophorectomy, and risky experimental biological therapy, Open Subtitles لقد قدّر لها 6 أشهر لتعيشها، ولكن بعد استئصال الثدي والمبيض، وتطبيق علاج بيولوجي تجريبي خطير،
    If you go ahead with the mastectomy, there are several reconstructive options. Open Subtitles , لو أنكِ ستخضعين لاستئصال الثدي هناك خيارات زرع متعددة
    The Government has also allocated $31 million over four years to reimburse up to $400 for both new and replacement external breast prostheses for women who have had a mastectomy because of breast cancer. UN وخصصت الحكومة أيضا 31 مليون دولار على مدى أربع سنوات لسداد ما يصل إلى 400 دولار عن البديل الجديد للثدي الخارجي بالنسبة للمرأة التي أجري لها استئصال للثدي بسبب السرطان.
    I would rather just, uh... just get a mastectomy and not have to worry about it. Open Subtitles أفضل أن أقوم فقط بـ.. أحصل فقط على استئصال للثدي لكي لا أضطر للقلق بشأن الأمر بعدها
    Because of the size of the tumour, your only chance at surviving is a bilateral mastectomy followed by a course of aggressive chemotherapy. Open Subtitles و بسبب حجم الورم , فرصتك الوحيدة هي استئصال كلا الثديين و يتبعها علاج كيميائي مكثف
    (cork pops) But is a double mastectomy the right way? Open Subtitles لكن هل تعتبر جراحة استئصال الثديين و المبايض هى الحل الامثل؟
    She got a prophylactic double mastectomy ten years ago. Open Subtitles وقد أجرت استئصال ثدي وقائي ثنائي الجانب منذ عشر سنوات
    In my opinion, a double mastectomy is your best option. Open Subtitles في رأيي استئصال للثديين هو أفضل خيار لك
    Should've done the implants when they did the mastectomy. Open Subtitles وجبّ عليّ زرع صدر تجميلي عندما أجروا عملية الاستئصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more