"master plan project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الخطة الرئيسية للأصول
        
    • العام لتجديد مباني المقر
        
    • بمشروع الخطة الرئيسية للأصول
        
    • لمشروع الخطة الرئيسية للأصول
        
    • مشروع المخطط العام
        
    • لمشروع المخطط العام
        
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations capital master plan project. UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    The present report complements and updates that report and highlights further developments with respect to the capital master plan project. UN ويكمل هذا التقرير ويستكمل التقرير المذكور ويسلط الضوء على التطورات اللاحقة بشأن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    The Board's first report on the capital master plan project will accordingly be transmitted to the General Assembly in time for consideration at the fifty-ninth session. UN وبناء عليه، سيحال أول تقرير للمجلس بشأن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية إلى الجمعية العامة في الوقت الملائم للنظر فيه في الدورة التاسعة والخمسين.
    The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام.
    However, the three delegations looked forward to that practical expression of the host country authorities' stated commitment to the capital master plan project. UN غير أن الوفود الثلاثة تتطلع إلى التجسيد العملي لالتزام سلطات البلد المضيف بمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    That was why it had supported the capital master plan project. UN وهذا هو السبب في تأييدها لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    OIOS will continue to carry out its oversight duties for each phase of the capital master plan project on a concurrent basis as the contracts are awarded and executed. UN وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بمهام الرقابة في كل مرحلة من مراحل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على أساس متـزامن مع منح العقود وتنفيذها.
    The main focus of the work of OIOS has since shifted to monitoring the activities carried out by the capital master plan project team and the Procurement Division in launching the design development phase of the plan. UN لذلك حوَّل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مجال تركيزه الرئيسي إلى رصد الأنشطة التي يضطلع بها فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وشعبة المشتريات في تنفيذ مرحلة وضع التصاميم للخطة.
    A panel was then set up for each contract comprising representatives of each affected department or office and the responsible staff of the capital master plan project team. UN ثم أنشئ فريق لكل عقد شمل ممثلين من كل إدارة أو مكتب معني والموظف المسؤول في فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project. UN ولمواجهة هذا التحدي وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية استراتيجية للإشراف وخطة أولية لمراجعة الحسابات تشمل مرحلة وضع التصاميم فضلا عن المراحل المتبقية من مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    The recruitment of the United Nations team that will manage the capital master plan project will be undertaken in accordance with the Financial Regulations and Rules and the personal policies of the Organization, and will include: UN ستتم عملية توظيف فريق الأمم المتحدة الذي سيدير مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية وسياسات شؤون الموظفين التي تتبعها المنظمة، وستشمل ما يلي:
    However, it found that United Nations operating procedures and documents related to construction contracts needed to be improved for the capital master plan project to be implemented efficiently and economically. UN على أنه قد تبين للمكتب أن إجراءات العمل في الأمم المتحدة والوثائق المتصلة بعقود البناء تحتاج إلى تحسين حتى يكون تنفيذ مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية متسما بالكفاءة والاقتصاد.
    OIOS will continue to oversee the capital master plan project, and will require the necessary support and resources to execute this mandate. UN وسيواصل المكتب مراقبة مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وسوف يحتاج إلى الدعم اللازم والموارد الضرورية للنهوض بهذه الولاية.
    It was informed that the staffing structure of the capital master plan project had been streamlined, a project manager had been engaged whose services could be increased or decreased as needed, and unneeded office space had been leased out. UN وقد أبلغت بأنه تم ترشيد ملاك موظفي مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وأنه تم الاستعانة بمدير للمشروع يمكن زيادة خدماته أو تقليلها حسب الحاجة، وتم تأجير حيز مكتبي ليست هناك حاجة إليه.
    As the capital master plan project progressed and the level of contract-execution activities expanded, the Office would need additional financial resources and posts to provide the necessary oversight of the project's implementation. UN ومع تقدم مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية واتساع نطاق أنشطة تنفيذ العقود، سيحتاج المكتب إلى موارد مالية ووظائف إضافية لتوفير الرقابة الضرورية على تنفيذ المشروع.
    I am writing to convey to you that the President's offer to provide a loan to the United Nations for the Capital master plan project was approved by the U.S. Congress. UN أكتب لأبلغك بموافقة كونغرس الولايات المتحدة على العرض المقدم من الرئيس بتقديم قرض إلى الأمم المتحدة لتمويل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    He would be grateful if the Officer-in-Charge of the Capital master plan project could clarify whether the design phase would remain unaffected regardless of the approach chosen. UN وقال إن من دواعي امتنانه أن يوضح مسؤول مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة ما إذا كانت مرحلة التصميم الهندسي لن تتأثر ، بصرف النظر عن النهج الذي يقع عليه الاختيار.
    The auditor interacts regularly with various departments and offices that are directly or indirectly involved with the plan, including the capital master plan project team, the Procurement Division of the Office of Central Support Services and the Programme Planning and Budget Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وأجرى مراجع الحسابات اتصالات منتظمة مع مختلف الإدارات والمكاتب المشاركة بصورة مباشرة أو غير مباشرة في الخطة، بما فيها فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وشعبة المشتريات في مكتب خدمات الدعم المركزية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee appreciates the willingness of the Member States to provide donations for the capital master plan project. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    From 1 January to 31 July 2003, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) provided continuous monitoring of the activities related to the capital master plan project as mandated by the General Assembly in its resolution 57/292 of 20 December 2002. UN رصد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2003 بصورة متواصلة الأنشطة المتعلقة بمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية كما قررت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    76. Mr. Reuter (Executive Director of the Capital master plan project) said that he would reply to the questions put in informal consultations. UN 76 - السيد روتور (المدير التنفيذي لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية): قال إنه سيرد على الاستفسارات المقدمة في مشاورات غير رسمية.
    The Assistant Secretary-General and Executive Director of the Capital master plan project and the Controller replied to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more