"master record" - Translation from English to Arabic

    • السجلات الرئيسية
        
    • السجل المركزي
        
    • أمين السجل
        
    • للسجلات
        
    • وأمين السجل
        
    The Director mentioned that she would work with the master record keeper and the Investments Committee to develop a more readable format. UN وذكرت المديرة أنها ستعمل مع أمين السجلات الرئيسية ولجنة الاستثمارات لإعداد نموذج أيسر في القراءة.
    The benchmark study has been completed, and new benchmarks are being implemented by the master record keeper. UN وقد أنجزت دراسة المؤشرات المرجعية وشرع أمين السجلات الرئيسية في تطبيق المؤشرات الجديدة.
    (b) The oversight of and interactions with the Fund's custodian bankers and master record keeper; UN (ب) الرقابة على أمناء الاستثمار المصرفيين العاملين مع الصندوق وأمين السجلات الرئيسية للصندوق، والتعامل معهم؛
    The fee for the master record keeper is a fixed service fee and increases only if additional reports or services are requested. UN أما الرسوم التي يتقاضاها أمين السجل المركزي فهو رسم خدمة ثابت ولا يزداد إلا في حالة طلب تقارير أو خدمات إضافية.
    This contract represents a consolidation of the previous arrangement for the master record keeper and three custodial banks. UN وهذا العقد يمثل توطيدا للترتيب السابق فيما يتعلق بأمين السجل المركزي وثلاثة مصارف وديعة.
    :: An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust -- the master record keeper for the Fund's investments. UN :: وأجرى مراجع حسابات مستقل تدقيقا مستقلا للضوابط التي تطبقها مؤسسة نورذرن تراست، وهي الجهة التي تمسك السجلات الرئيسية الخاصة باستثمارات الصندوق.
    The Fund uses the established and documented process of its master record keeper for determining fair values which is reviewed and validated by the Fund at reporting date. UN يستخدم الصندوق العملية الراسخة والموثقة لأمين السجلات الرئيسية في تحديد القيم العادلة التي يستعرضها الصندوق ويتحقق منها في تاريخ الإبلاغ.
    The Fund uses the established and documented process of its master record keeper for determining fair values, which is reviewed and validated by the Fund at reporting date. UN يستخدم الصندوق العملية الراسخة والموثقة لأمين السجلات الرئيسية في تحديد القيم العادلة التي يستعرضها الصندوق ويتحقق منها في تاريخ الإبلاغ.
    Those expenses consisted of fees paid to the global investment adviser, the custodian and the independent master record keeper and the costs of the Investment Management Division. UN وتمثلت تلك المصروفات في الأتعاب المدفوعة للمستشار في الاستثمارات على الصعيد العالمي، وأمين الاستثمار، وأمين السجلات الرئيسية المستقل، وتكاليف شعبة إدارة الاستثمارات.
    131. The Investment Management Division had developed new reporting specifications with the independent master record keeper for improved timeliness. UN 131 - ووضعت الشعبة معايير جديدة لتقديم التقارير مع أمين السجلات الرئيسية المستقل من أجل تقديمها ضمن مهلة زمنية أفضل.
    In addition, it would support the Division's reporting tools. The reconciliation system would allow it to reconcile its books daily with the custodian banks and the independent master record keeper. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن من شأن ذلك أن يدعم أدوات الشعبة لتقديم التقارير، كما سيتيح لها نظام التوفيق أن توفق يوميا بين دفاترها مع كلٍ من المصارف الوديعة وأمين السجلات الرئيسية المستقل.
    The master record keeper erroneously recorded the transfer by increasing the cost of PRISA and setting up accounts payable to PRISA. UN وقيد أمين السجلات الرئيسية التحويل على نحو يشوبه الخطأ بأن زاد تكاليف الحساب المنفصل للاستثمار العقاري الحصيف وأنشأ له حسابات دفع.
    The Pension Board expressed concern that the new accounting arrangements, which would be provided by the new master record Keeper, were not yet fully functional. UN وأعرب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية عن قلقه لأن ترتيبات المحاسبة الجديدة، التي سيوفرها أمين السجلات الرئيسية الجديد، لا يعمل بها بعد على النحو كامل.
    The two ongoing audits of procurement and of global custodian and master record keeper would involve the use of travel funds. UN وستتطلب عمليتا المراجعة الجاريتان للمشتريات وللوديع العالمي وأمين السجل المركزي استخدام الاعتمادات المخصصة للسفر.
    Spreadsheets are provided to that effect by the bank and compared with bulletins from the bank acting as master record keeper. UN ويقدم المصرف كشوفا بذلك وتتم مقارنة هذه الكشوف ببيانات المصرف الذي يقوم بدور أمين السجل المركزي.
    In 2000, it outsourced this function to the master record keeper. UN وفي عام 2000، عُهد بهذه المهمة إلى جهة خارجية هي أمين السجل المركزي.
    Termination clause for non-performance or late delivery in contract with master record keeper UN شرط إنهاء الخدمة لعدم الأداء أو التأخر في العقد المبرم مع أمين السجل المركزي
    Since June 2001, balances have been produced by the master record keeper on an ongoing basis in about two months. UN غير أنه ابتداء من شهر حزيران/يونيه 2001 اصبح أمين السجل المركزي يورد الأرصدة بصفة مستمرة في غضون شهرين.
    The Service no longer has a proper in-house accounting system. For the time being, it relies on the master record keeper accounting system. UN وباتت الدائرة تفتقر إلى نظام محاسبة داخلي سليم، واستمرت تعتمد على نظام المحاسبة لأمين السجل المركزي.
    A master record Keeper will consolidate all data and perform accounting and record-keeping functions. UN وسيضطلع أمين مركزي للسجلات بمهمة توحيد جميع البيانات والقيام بوظيفتي المحاسبة وحفظ السجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more