"masters degree" - Translation from English to Arabic

    • درجة الماجستير
        
    • درجة ماجستير
        
    • شهادة الماجستير
        
    1973: masters degree in Social Sciences, University of Florence UN 1973: درجة الماجستير في العلوم الاجتماعية، جامعة فلورنسا
    1967 masters degree in Law (LL.M), London School of Economics and Political Science, UN 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا.
    1967 masters degree in Law (LL.M.), London School of Economics and Political Science, University of London, England. UN 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا.
    1978: University of Ghent, masters degree in Criminology (licentiate) with distinction UN ١٩٧٨: جامعة غينت، درجة ماجستير في علم اﻹجرام )مجاز( بامتياز
    7. In September 2002, two new masters degree programmes will commence at University for Peace headquarters, leading to a masters degree in Human Rights Studies and a masters degree in International Law and the Settlement of Disputes. UN 7 - في أيلول/سبتمبر 2002، ستبدأ في مقر جامعة السلام دورتا دروس جديدتان للحصول على شهادة الماجستير في دراسات حقوق الإنسان والماجستير في القانون الدولي وتسوية المنازعات.
    As one of the outcomes, the experiences gained from the programme will be used to develop a regional masters degree programme on sustainable development in 2005. UN وكواحد من النواتج فإن الخبرات المكتسبة من البرنامج سوف تستخدم لتطوير برنامج إقليمي للحصول على درجة الماجستير في التنمية المستدامة في عام 2005.
    All head teachers hold masters degree in educational management. UN وجميع المدرسين الأوائل حاصلون على درجة الماجستير في الإدارة التعليمية.
    Joined masters degree course. UN التحقت بقسم الدراسات العليا للحصول على درجة الماجستير.
    Thereafter permitted to follow the masters degree course in subject specialization - Administrative Law. UN بعد ذلك سمح لي بمتابعة منهج درجة الماجستير في موضوع تخصص هو القانون اﻹداري.
    Graduated m.I.T. With masters degree Open Subtitles تخرج معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا مع درجة الماجستير
    This pioneering girl showed great determination and fought all odds of parental opposition to female education and went on to do her graduation, and then to obtaining a masters degree and finally a law degree (LLB). UN وقد أظهرت هذه الفتاة الرائدة تصميما عظيما وحاربت كل المصاعب الناجمة عن المعارضة الوالدية لتعليم الإناث، وواصلت الدراسة حتى تخرجت ثم حصلت على درجة الماجستير وأخيرا حصلت على ليسانس في الحقوق.
    - masters degree in Public, in the field of International Law, Paris University, 1973 UN - درجة الماجستير في القانون العام، في مجال القانون الدولي، جامعة باريس، 1973،
    The Civil Service Commission (CSC) grants one-year scholarships to state employees on no-work-full pay status towards completion of a baccalaureate degree or a masters degree in public administration. UN وتقدم لجنة الخدمة المدنية منحة دراسية لمدة سنة للعاملين لدى الدولة عندما لا يكونون في مركز من يحصل على مرتب كامل وذلك من أجل إنهاء شهادة البكالوريا أو درجة الماجستير في الإدارة العامة.
    The women's share of those obtaining a masters degree from a university has steadily increased throughout the period surveyed: From 45 per cent of the new masters in 1994 to more than 52 per cent in 2006. UN وزادت بصورة مضطردة طوال الفترة المشمولة بالاستقصاء حصة النساء اللواتي حصلن على درجة الماجستير من جامعة من 45 في المائة من درجات الماجستير الجديدة في عام 1994 إلى أكثر من 52 في المائة في عام 2006.
    The latter university currently offers a masters degree in human rights, with the assistance of the European Community and the Inter-American Institute for Human Rights. UN وتعطي جامعة رفائيل لانديفار حالياً درجة الماجستير في حقوق الإنسان، بمساعدة الجماعة الأوروبية ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    1975-1980 masters degree from Moscow State Institute of International Relations, Faculty of International Economic Relations UN 1975-1980 درجة الماجستير من معهد الدولة في موسكو للعلاقات الدولية، كلية العلاقات الاقتصادية الدولية
    Ambassador García graduated in law from the National University of Colombia and has a masters degree in Latin American and Caribbean Affairs from New York University. UN وقد تخرج السفير غارسيا من كلية الحقــوق مــن جامعــة كولومبيا الوطنية، وهو حائز على درجة الماجستير في شؤون أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من جامعــة نيويــورك.
    masters degree in philosophy (social and political philosophy), University of Central Africa, 1984 UN - درجة الماجستير في الفلسفة، الموضوع الاختياري: الفلسفة الاجتماعية والسياسية ـ جامعة افريقيا الوسطى، ١٩٨٤.
    68. Italy has introduced a one-year masters degree for mountain enterprises. UN 68 - واستحدثت إيطاليا درجة ماجستير في المشاريع الجبلية مدتها سنة واحدة.
    1978: University of Ghent, masters degree in Law (licentiate) with distinction UN ١٩٧٨: جامعة غينت، درجة ماجستير في القانون )مجاز( بامتياز
    The Hadassah Medical Organization has trained health professionals from countries throughout the world, including students preparing a masters degree in public health, at the Braun School of Public Health and Community Medicine at Hadassah-Hebrew University. UN وتقدِّم منظمة " هداسا " الطبية التدريب للأخصائيين الصحيين من جميع بلدان العالم، بما في ذلك طلاب يعدون شهادة الماجستير في الصحة العامة، في كلية براون للصحة العامة والطب المجتمعي التابعة لجامعة " هداسا " العبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more