"masud" - Translation from English to Arabic

    • مسعود
        
    If we want MASUD Ali freed, we'll have to act immediately Open Subtitles إذا نريد مسعود علي حرّر، نحن يجب أن نتصرّف فورا
    Let's pick up this Riyaaz MASUD from Lincoln Centre.. Open Subtitles دعونا نحضر رياض مسعود هذا من مركز لنكلون
    They will all die unless I deliver MASUD and Tariq to him within an hour Open Subtitles هم الكل سيموتون مالم أسلّم مسعود وطارق إليه خلال ساعة
    In this regard, concern was expressed about the reported deaths of four students, Na'imi, Sohrabian, Yavari and Zakeri, and the detention of student activists Mohamad MASUD Salamati, Sayed Javad Emami and Parviz Safaria. UN وفي هذا الخصوص، أعرب عن القلق إزاء ما ذكر من وفاة أربعة طلاب، هم نعيمي وسحربيان وياباري وزكاري، واحتجاز الطلاب الناشطين محمد مسعود سلاماتي، وسي جفاد إمامي وبرفيز سفاريا.
    In this regard, concern was expressed about the reported deaths of four students, Na’imi, Sohrabian, Yavari and Zakeri, and the detention of student activists Mohamad MASUD Salamati, Sayed Javad Emami and Parviz Safaria. UN وفي هذا الخصوص، أعرب عن القلق إزاء ما ذكر من وفاة أربعة طلاب، هم نعيمي وسحربيان وياباري وزكاري، واحتجاز الطلاب الناشطين محمد مسعود سلاماتي، وسيد جفاد إمامي وبرفيز سفاريا.
    31. Mr. SANDOVAL LÓPEZ (Chile) and Mr. MASUD (Observer for Pakistan) said that they supported the United States proposal. UN ٣١ - اليد ساندوفال لوبيز )شيلي( والسيد مسعود )مراقب عن باكستان(: قالا إنهما يؤيدان اقتراح الولايات المتحدة.
    MASUD Ali is right now in the custody of the Mumbai Police Open Subtitles مسعود علي الآن في رعاية شرطة مومباي
    Because MASUD Ali is in your custody... and so long as he remains here, such things will keep happening Open Subtitles لأن مسعود علي في رعايتك... وطالما يبقى هنا، مثل هذه الأشياء ستستمرّ بالحدث
    You're all mine today, got that, Mr. MASUD? Open Subtitles أنت ملكي اليوم ، هل تفهم يا سيد مسعود ؟
    Mr. Mohamed Motaher Hussain*, Mr. Debapriya Bhattacharya, Mr. MASUD Bin Momen, Mr. Mohamed Mustafizur Rahman, Mr. Muhammed Enayet Mowla, Mr. Andalib Elias, Mr. Nayem U. Ahmed, Mr. Masudul Mannan UN السيد محمد مطهر حسين*، السيد ديبابريا باتاشاريا، السيد مسعود بن المؤمن، السيد محمد مستظفر الرحمن، السيد محمد عنايت ماولا، السيد عندليب إلياس، السيد نعيم أ. أحمد، السيد مسعود المنان
    10. Mr. MASUD (Observer for Pakistan) stressed that the provisions of article 12, paragraph 3, were relevant to the idea expressed in article 13. UN ١٠ - السيد مسعود )المراقب عن باكستان(: أكد على أن أحكام الفقرة ٣ من المادة ١٢ ذات صلة بالفكرة المعرب عنها في المادة ١٣.
    4. Mr. MASUD (Observer for Pakistan) said article 13 had been intended to deal with the entire process of contract formation. UN ٤ - السيد مسعود )مراقب باكستان(: قال إن الهدف من المادة ١٣ كان تناول عملية تكوين العقود برمتها.
    47. Mr. MASUD (Observer for Pakistan) said he agreed with the United States delegation that the United Kingdom proposal failed to emphasize the idea of communication. UN ٤٧ - السيد مسعود )المراقب عن باكستان(: قال إنه يتفق مع وفد الولايات المتحدة على أن اقتراح المملكة المتحدة لا يؤكد فكرة اﻹبلاغ.
    24. Mr. MASUD (Observer for Pakistan) supported the point made by the representative of the United Kingdom. UN ٢٤ - السيد مسعود )المراقب عن باكستان(: قال إنه يؤيد النقطة التي أثارها ممثل المملكة المتحدة.
    5. Mr. MASUD (Observer for Pakistan) said paragraphs 2 and 5 of article " x " overrode certain rules of law by changing the way in which they were applied. UN ٥ - السيد مسعود )المراقب عن باكستان(: قال إن الفقرتين ٢ و ٥ من المادة " س " تبطلان بعض قواعد القانون بتغييرهما الطريقة التي تطبق بها.
    3. MASUD Bin Momen Bangladesh UN مسعود بن مؤمن بنغلاديش
    Drop your weapon, MASUD Open Subtitles أسقط سلاحك، مسعود
    You're talking to MASUD Ali Open Subtitles أنت تتكلّم مع مسعود علي
    We want MASUD Ali. Open Subtitles نريد مسعود علي.
    We must rescue MASUD Ali Open Subtitles نحن يجب أن ننقذ مسعود علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more