"matadi" - Translation from English to Arabic

    • ماتادي
        
    • وماتادي
        
    • متادي
        
    The Mission office in Matadi is also working at the local level to monitor the situation and urge restraint and reconciliation. UN ويعمل مكتب البعثة في ماتادي أيضا على المستوى المحلي لرصد الحالة والحث على ضبط النفس والمصالحة.
    Furthermore, MONUC reported that it had not been informed of the shipment, and that its military observers in Matadi had been denied access to the shipment, with FARDC officials declining to show them a cargo manifest. UN وفضلا عن ذلك، أَبلغت البعثة أنها لم تُطلَع على الشحنة، وأنه لم يُسمح لمراقبيها العسكريين في ماتادي بالوصول إليها، إذ رفض موظفون في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عرض بيان الشحنة عليهم.
    Five child soldiers sentenced to death by the Court of Military Order in Matadi, Bas-Congo, have also been released. UN وأفرج أيضا عن خمسة أطفال جنود كانت المحكمة العسكرية في ماتادي بباسكونغو قد حكمت عليهم بالإعدام.
    The higher output was attributable to the fragile security situation in Kinshasa, Matadi, Kisangani and Goma UN يعزى ارتفاع الناتج إلى هشاشة الوضع الأمني في كينشاسا وماتادي وكيسنجاني وغوما.
    62. The Mission supported the training on investigation techniques for 543 civilian judicial police in Bukavu, Goma and Matadi. UN 62 - ودعمت البعثة تدريب 543 من أفراد الشرطة القضائية المدنية على تقنيات التحقيق في بوكافو وغوما وماتادي.
    Arrest at Matadi and detention in Kinshasa of Joseph Mbakulu Pambu Diana, a journalist working for Madati Radio and Television and regional chairman of the Congo Press Union, accused of complicity with the rebellion. UN اعتقال جوزيف مبكاولو بامبو ديانا في متادي واحتجازه في كينشاسا، وهو صحفي يعمل مع إذاعة وتلفزيون ماداتي والرئيس الإقليمي لنقابة الصحافة الكونغولية، الذي اتهم بالتآمر مع المتمردين.
    It doubled in two years in the cities of Matadi and Lubumbashi. UN وقد تضاعف في عامين في مدينتي ماتادي ولوبوباشي.
    Lower vacancy rate than planned; new designation of Equator and Matadi Provinces as hazardous duty stations UN انخفاض معدل الشواغر عن المقرر؛ والتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين
    UNVs 1 Transport Assistant or an additional Heavy Transport Unit in Entebbe and 2 Movement Control Assistants for Matadi and Bandundu UN مساعد لشؤون النقل من أجل وحدة إضافية للنقل بالمركبات الثقيلة في عنتيبـي، ومساعدان لمراقبة الحركة للعمل في ماتادي وباندودو
    MONUC subsequently carried out two successful verification missions to the port of Matadi with the cooperation and assistance of relevant Congolese authorities. UN واضطلعت البعثة بعد ذلك بمهمتْي تحقق ناجحتين في ميناء ماتادي بالتعاون مع السلطات الكونغولية المختصة وبمساعدة منها.
    The perpetrator was arrested and sent to Matadi prison. UN وأُلقي القبض على الجاني وزُجّ به في سجن ماتادي.
    On the basis of the limited information available, it has been estimated that at least 50 BDK supporters in Luozi, north-east of Matadi, died in the ensuing clashes. UN وفي ضوء المعلومات الضئيلة المتاحة، يقدر أن 50 فردا على الأقل من مناصري الحركة في لوزي شمالي شرق ماتادي لقوا حتفهم في المصادمات التي نجمت عن تلك العمليات.
    The Group is aware that Ukroboronservice was involved in a shipment of armoured personnel carriers, tanks and related ammunition into the port of Matadi in July 2006, about which the Government of Ukraine informed the Committee. UN ويدرك الفريق أن شركة UKROBORONSERVICE شاركت في توصيل شحنة من ناقلات الأفراد المصفحة، والدبابات، وما يتصل بها من ذخائر، إلى ميناء ماتادي في تموز/يوليه 2006، وهو ما أبلغته حكومة أوكرانيا إلى اللجنة.
    Delivery of military material: Matadi port UN تسليم أعتدة عسكرية: ميناء ماتادي
    Higher average number of national staff than planned; higher requirements for hazardous duty station allowances due to the new designation of Equator and Matadi Provinces as hazardous duty stations UN ارتفاع متوسط عدد الموظفين الوطنيين عن المقرر؛ وزيادة الاحتياجات المتعلقة ببدلات مراكز العمل الخطرة نظرا للتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين
    The damage to the industrial, port and economic infrastructures of the country was estimated at $3 billion for the city of Matadi alone. UN وتقدر اﻷضرار التي لحقــت بالهياكل اﻷساسية الصناعية والمينائية والاقتصادية بما قيمته ٣ بلايين دولار بالنسبة لمدينة ماتادي وحدها.
    In addition, 2,172 military observer monitoring days were conducted by the Western Brigade to monitor the arms embargo in areas such as Matadi port in Bas-Congo UN إضافة إلى ذلك، أجرى المراقبون العسكريون التابعون للواء الغربي رصدا لمدة 172 2 يوما لرصد حظر توريد الأسلحة في مناطق معينة مثل ميناء ماتادي في منطقة الكونغو السفلى
    161. The Group has investigated cargo movements through the ports of Dar es Salaam, Kigoma, Matadi and Mombasa. UN 161 - حقق الفريق في حركة الشحن عبر موانئ دار السلام وكيغوما وماتادي ومومباسا.
    96. It is proposed to abolish 7 posts of Administrative Assistants based in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. UN 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا.
    Deliveries to the ports of Boma and Matadi UN توريدات إلى مينائي بوما وماتادي
    257. The Group of Experts obtained documentation on the importation of arms and ammunition at Boma and Matadi ports during its current mandate. UN 257 - حصل فريق الخبراء على مستندات تتعلق باستيراد أسلحة وذخيرة في مينائي بوما وماتادي أثناء ولايته الحالية.
    The crisis stems from a disruption of supply to the Central African Republic from its traditional suppliers in the port of Matadi, across the Congo River, in the Democratic Republic of the Congo. UN والأزمة ناشئة عن انقطاع إمداد جمهورية أفريقيا الوسطى من جانب مورديها التقليديين في ميناء متادي عبر نهر الكونغو في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more