"matched" - Translation from English to Arabic

    • مطابقة
        
    • طابقت
        
    • طابق
        
    • تطابق
        
    • مضاهاة
        
    • يطابق
        
    • تطابقت
        
    • طابقنا
        
    • يقابل
        
    • متطابقة
        
    • تضاهي
        
    • مطابق
        
    • يواكب
        
    • بمطابقة
        
    • تواكب
        
    The Government actively sought to ensure that financing matched needs. UN وسعت الحكومة بنشاط إلى جعل الموارد المالية مطابقة للاحتياجات.
    Fingerprints matched a partial found in the warming hut. Open Subtitles طابقت البصمات بصمة جزئية وُجدت في كوخ التدفئة.
    The police caught a guy who matched my description, did a lineup. Open Subtitles أمسكت الشرطة برجل طابق وصفي ووضعوا عدد من المجرمين في صف
    We matched your husband's fingerprints to a weapon found at the scene. Open Subtitles عثرنا على تطابق لبصمات زوجك على السلاح الموجود في مسرح الجريمة
    The alternatives can be matched to the tooth color and are widely used where aesthetics are important. UN ويمكن مضاهاة البدائل مع لون السنة وتستخدم على نطاق واسع حيثما كانت الاعتبارات الجمالية هامة.
    I once had what you might call a keepsake that matched this. Open Subtitles كنت أملك يوماً ما قد تسميه تذكاراً وكان يطابق هذا المعين
    The tyre prints matched the phone company's service trucks. Open Subtitles تطابقت آثار العجلات مع عجلات شركة إصلاح الهاتف
    And we matched your movements to the times when the burglaries were committed. Open Subtitles ولقد طابقنا تحرّكاتكما مع أوقات إرتكاب عمليّات السطو.
    You'll wake up with a perfectly matched prosthetic eye. Open Subtitles سوف تستيقظ مع مطابقة تماما ل العين الاصطناعية.
    No, but facial rec matched our mystery woman to several major robberies over the span of three years. Open Subtitles لا، ولكن الوجه تفصيل مطابقة لدينا امرأة سر لعدة سرقات الرئيسية على مدى فترة ثلاث سنوات.
    Forensic services matched metallic paint from the wound to... Open Subtitles الخدمات الجنائية طابقت الطلاء المعدني من الجرح الى..
    I matched this sketch to a photo from an underground body modification website. Open Subtitles طابقت الصورة مع الصور الموجود في موقع تعديل الأجسام تحت الارض
    He matched part of your dad's license plate to the hit-and-run driver's. Open Subtitles لقد طابق جزء من أرقام سيارة أباك مع أرقام سيارة الحادث
    The blade matched the dimensions provided by the ME. Open Subtitles طابق النصل الأبعاد المجهزة من قِبل القسم الطبي.
    That thing you asked about matched a guy named Miguel Dominguez. Open Subtitles ذلك الشيء الذي طلبته تطابق مع شخص اسمه ميغل دومنغيرز
    The transfer paint on your mom's watch matched "black diamond"? Open Subtitles نقل الطلاء لساعة أمك تطابق مع ألماس أسود ؟
    The alternatives can be matched to the tooth color and are widely used where aesthetics are important. UN ويمكن مضاهاة البدائل مع لون السنة وتستخدم على نطاق واسع حيثما كانت الاعتبارات الجمالية هامة.
    Corporal Thomas Mackenzie signed for a room at 1900 with a woman who matched Corporal McClain's description. Open Subtitles العريف توماس ماكينزي قام بحجز غرفة في السابعة مساء مع فتاة يطابق وصفها العريف ماكلين
    And they pulled out the old files and they found the unknown semen from the rape kit, and they matched Reyes. Open Subtitles و قاموا بإستخراج الملفات القديمة و وجدوا عينة الحيوانات المنوية الغير معروف صاحبها من قضية الإغتصاب و تطابقت مع رايس
    See, we just matched up the tire tracks found at the scene to a van registered to your company. Open Subtitles كما ترى، لقد طابقنا آثار الإطارات التي وجدت بالمسرح لشاحنة .مسجلة لشركتك
    Accordingly, some of the revenue recognized in 2013 will only be matched by expenses to be incurred during 2014 and subsequent years. UN وتبعا لذلك، لن يقابل بعض الإيرادات التي أُقرَّ بها في عام 2013 سوى نفقات متكبدة خلال عام 2014 والسنوات اللاحقة.
    But they wouldn't know their HLA matched Jaquan's unless they had a sample of his blood, too. Open Subtitles لكنهم لن يعرفوا مستضداتهم متطابقة مع جكوان إلا إن كان لديهم عينة من دمه أيضاً
    Sustainable development means that economic globalization must be matched with institutions, rules and responsibilities that match contemporary realities. UN وتعني التنمية المستدامة أنه يجب أن تضاهي العولمة الاقتصادية المؤسسات والقواعد والمسؤوليات التي تضاهي الحقائق المعاصرة.
    matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away. Open Subtitles مطابق لمواصفات نشال دكاكين مشتبه به على بعد عدة مبانٍ
    Action on the ground has not yet matched the development of international norms and standards. UN فالعمل في الميدان لم يواكب بعد تطور القواعد والمعايير الدولية.
    We matched this amethyst birthstone ring to one that we found here in the apartment. Open Subtitles قمنا بمطابقة خاتم المولد هذا من الجمشت ذلك الذي وجدناه هنا في الشقة
    It also concluded that in many cases the new philosophy of partnership had not been matched by new attitudes and practices. UN كما توصلت الحلقة الدراسية إلى نتيجة مؤداها أن المواقف والممارسات لم تواكب الفلسفة الجديدة للشراكة في الكثير من الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more