"material and energy" - Translation from English to Arabic

    • المواد والطاقة
        
    • للمواد والطاقة
        
    In today's developing world, industries use more material and energy than is required for production efficiency. UN وتستخدم الصناعات، في العالم النامي في يومنا هذا، من المواد والطاقة أكثر مما تقتضيه كفاءة الإنتاج.
    Therefore the significance of material and energy efficiency is crucial, especially with the recent rise of raw material prices. UN لذا، فإن الكفاءة في استخدام المواد والطاقة تتسم بأهمية حاسمة، لا سيما بالنظر للارتفاع الحالي في أسعار المواد الخام.
    These streams need to be addressed through appropriate programmes and environmentally sound technologies to promote material and energy recovery. UN ويجب التصدي لهذه التدفقات من خلال برامج ملائمة وتكنولوجيات سليمة بيئيا لتعزيز استرداد المواد والطاقة.
    It aims to maintain a stable level of consumption and keep material and energy use at sustainable levels. UN وهو يهدف إلى الحفاظ على مستوى مستقر للاستهلاك، وبقاء استخدام المواد والطاقة عند مستويات مستدامة.
    :: It can be competitively inexpensive and leaves behind a sustainable environment independent of support from external sources of material and energy. UN :: عدم غلائها من ناحية المزاحمة وتخلف وراءها بيئة مستدامة لا تحتاج فيه إلى الدعم من مصادر خارجية للمواد والطاقة.
    It would place limits on material and energy consumption and waste production and protect the natural environment. UN وسيضع حدوداً لاستهلاك المواد والطاقة وفاقد الإنتاج، وسيحمي البيئية الطبيعية.
    Retreading a tyre consumes considerably less material and energy than are required for a new tyre, with a proportional decrease in other impacts. UN فالإطارات المجددة تستهلك كميات من المواد والطاقة أقل بكثير من تلك اللازمة للإطارات الجديدة، مع انخفاض تناسبي في التأثيرات الأخرى.
    Retreading a tyre consumes considerably less material and energy than are required for a new tyre, with a proportional decrease in other impacts. UN فالإطارات المجددة تستهلك كميات من المواد والطاقة أقل بكثير من تلك اللازمة للإطارات الجديدة، مع انخفاض تناسبي في التأثيرات الأخرى.
    Retreading a tyre consumes considerably less material and energy than that required for a new tyre, with a proportional decrease in other impacts. UN فالإطارات المجددة تستهلك كميات من المواد والطاقة أقل بكثير من تلك اللازمة للإطارات الجديدة مع انخفاض تناسبي في التأثيرات الأخرى.
    In most developed countries and for this grouping as a whole, material and energy intensity of production and the carbon intensity of energy have continued to decline. UN ففي معظم البلدان المتقدمة النمو، وبالنسبة لهذه المجموعة من البلدان ككل، تواصل انخفاض كثافة اﻹنتاج من حيث المواد والطاقة والكثافة الكربونية للطاقة.
    The studies also showed that integrated material and energy policies reduce the cost of reducing CO2 emissions. UN وتبين الدراسات أيضا أن السياسات العامة المتكاملة في مجال المواد والطاقة تخفض من تكاليف تخفيض انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون.
    Such plans, developed for cities, ensure that as much as 70 per cent of waste can be diverted for reuse and recycling to recover material and energy. UN وتكفل تلك الخطط، الموضوعة من أجل المدن، إمكانية تحويل ما يصل إلى 70 بالمائة من النفايات إلى إعادة الاستخدام وإعادة التدوير من أجل استعادة المواد والطاقة.
    It also addresses the creation and start-up of new companies working in green activities, such as recycling, waste treatment and consulting in material and energy efficiency. UN وتتناول المبادرة أيضاً إنشاء وتشغيل شركات جديدة تمارس أنشطة خضر، مثل التدوير ومعالجة النفايات وتقديم الاستشارات بشأن كفاءة المواد والطاقة.
    This enables and provides incentives for manufacturers to re-engineer their production processes not only to minimize material and energy per unit of production but also to maximize recyclables. UN فهذا يحفِّز المصنعين ويمكّنهم من إعادة هندسة عمليات إنتاجهم لا للتقليل إلى أقصى حد من استخدام المواد والطاقة لإنتاج الوحدة فحسب بل ولاستخدام المواد القابلة للتدوير إلى أقصى حد ممكن.
    32. There are numerous success stories and actions that business groups will present at the eighteenth session of the Commission: for example, the material and energy content of products has seen steady improvements over time. UN 32 - وثمة تجارب وإجراءات ناجحة عدة ستعرضها مجموعات الأعمال في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة. فعلى سبيل المثال، لقد شهد محتوى المنتجات من المواد والطاقة تحسينات منتظمة على مر الزمن.
    Therefore, an assessment of the quantities and characteristics of waste streams needs to be carried out so as to identify programmes and appropriate environmentally sound technologies to promote material and energy recovery. UN وبالتالي، ينبغي إجراء تقييم لكميات مسارات النفايات وخصائصها لتحديد البرامج والتكنولوجيات السليمة بيئيا الملائمة لتعزيز استخلاص المواد والطاقة.
    Progress in this direction has been slower in developing countries, however, where less modern and less efficient technologies and operating practices result in higher levels of material and energy consumption than should be required by their production processes. UN إلا أن التقدم في هذا الاتجاه كان أبطأ في البلدان النامية، حيث تفضي التكنولوجيات والممارسات التشغيلية الأقل حداثة والأقل كفاءة إلى مستويات من استهلاك المواد والطاقة أعلى مما تستلزمه عمليات إنتاجها.
    This technology is economically feasible in China because all of the raw materials are available domestically, material and energy costs are low due to the availability of inexpensive coal, capital costs are lower, and the process can be easily integrated with PVC production. UN وهذه التكنولوجيا مجدية اقتصاديا في الصين لأن جميع المواد الخام متاحة محليا، وتكلفة المواد والطاقة منخفضة بسبب توافر الفحم الرخيص، والتكاليف الرأسمالية منخفضة، ويمكن إدماج العملية بسهولة في إنتاج الكلوريد المتعدد الفينيل.
    Progress in this direction has been slower in developing countries, however, where less modern and less efficient technologies and operating practices result in higher levels of material and energy consumption than should be required by their production processes. UN غير أن التقدّم في هذا الاتجاه كان أبطأ في البلدان النامية، التي تؤدي فيها التكنولوجيات وممارسات التشغيل الأقل عصرية وأقل كفاءة إلى مستويات من استهلاك المواد والطاقة أعلى مما ينبغي أن تتطلبه عمليات الإنتاج فيها.
    Progress in this direction has been slower in developing countries, however, where less modern and less efficient technologies and operating practices result in higher levels of material and energy consumption than should be required by their production processes. UN غير أن التقدّم في هذا الاتجاه كان أبطأ في البلدان النامية، التي تؤدي فيها التكنولوجيات وممارسات التشغيل الأقل عصرية وأقل كفاءة إلى مستويات من استهلاك المواد والطاقة أعلى مما ينبغي أن تتطلبه عمليات الإنتاج فيها.
    (iii) Sound use of wood, for material and energy purposes, in domestic and export markets UN ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداماً سليما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more