"material release" - Translation from English to Arabic

    • صرف المواد
        
    • الإفراج عن المواد
        
    • تسليم المواد
        
    That process entailed additional weeks to the individual and multiple material release order of particular consolidated cargo. UN وتقتضي هذه العملية أسابيع إضافية لمعالجة أوامر صرف المواد الفردية منها والمتعددة التي تتعلق بحمولة مجمعة معينة.
    The strategic deployment stocks accounting guidelines establish that the replenishment process is triggered by shipment documents rather than material release orders. UN وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن عملية التجديد تستند إلى وثائق الشحن وليس إلى أوامر صرف المواد.
    This system was not meant to track replenishment through material release orders. UN وليس الغرض من النظام تعقب عملية التجديد عن طريق أوامر صرف المواد.
    ::Requisitions, material release orders and letters of assist UN :: طلبات الشراء وأوامر الإفراج عن المواد وطلبات التوريد
    Requisitions, material release orders and letters of assist UN طلبات الشراء وأوامر الإفراج عن المواد وطلبات التوريد
    18. Of the 680 material release orders received from the Field Administration and Logistics Division, 635 were processed against the backlog project during the period from 1 January to 30 June 1998. UN ١٨- ومن بين أوامر تسليم المواد البالغ عددها ٦٨٠ الواردة من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، جهز ٦٣٥ أمرا في إطار مشروع إنجاز اﻷعمال المتراكمة أثناء الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    That process entailed additional weeks to the individual and multiple material release order of particular consolidated cargo. UN وتقتضي هذه العملية أسابيع إضافية لمعالجة أوامر صرف المواد الفردية منها والمتعددة التي تتعلق بحمولة مجمعة معينة.
    Days from material release order approval date to cargo readiness date UN عدد الأيام الفاصلة بين تاريخ الموافقة على أمر صرف المواد وتاريخ جاهزية الشحنات
    Only upon processing of the approved material release orders did UNLB request Headquarters to proceed with procurement process for sea-air freight contract. UN ولا تطلب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي من المقر المضي قدما في عملية الشراء بالنسبة لعقود الشحن البحري والجوي إلا بعد تجهيز أمر صرف المواد الذي حظي بالموافقة.
    Only upon processing of the approved material release orders did UNLB request Headquarters to proceed with the procurement process for sea-air freight contract. UN ولم تطلب القاعدة من المقر المضي قدما في عملية الشراء بالنسبة لعقود الشحن البحري والجوي إلا بعد تجهيز أوامر صرف المواد التي حظيت بالموافقة.
    A different approach would invalidate the very concept of the consolidation of multiple material release orders issued on different dates but combined into one consignment. UN ومن شأن اتباع نهج مختلف أن يبطل مفهوم تجميع أوامر صرف المواد المتعددة التي تصدر في تواريخ مختلفة لكنها تجمع في شحنة واحدة.
    UNLB further commented that current analysis of lead times starting with the material release order approval date should not be considered for cases of large shipments as consolidation time for such shipments might span over 30 days. UN وذكرت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في تعليقها أيضا بأن التحليل الحالي للمهل الزمنية بدءا بتاريخ الموافقة على أمر صرف المواد لا ينبغي أن يعتمد في حالات الشحنات الكبيرة، إذ إن المدة التي قد يستغرقها تجميع شحنات من ذلك القبيل قد تصل إلى أكثر من 30 يوما.
    226. The Board noted that a tracking system (Galileo) to match replenishments received with the material release orders issued was not in place. UN 226 - ولاحظ المجلس غياب تطبيق نظام التعقب (غاليليو) بما يتيح مطابقة المواد المستلمة لتجديد المخزونات بأوامر صرف المواد.
    The responsibilities will include: processing strategic deployment stocks material release orders of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB); processing and tracking requisitions for purchases of major items of equipment for public information activities during the start-up phase of new missions; and tracking the deployment of those material assets in the field. UN وتشمل هذه المسؤوليات ما يلي: إعداد أوامر صرف المواد من مخزونات النشر الاستراتيجي بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛ وتجهيز طلبات شراء الأصناف والمعدات الإعلامية الرئيسية اللازمة لأنشطة الإعلام في مرحلة بدء البعثات الجديدة؛ وتتبع نشر هذه الأصول المادية في الميدان.
    At the Logistics Base, the Board noted that 69 shipments extracted on a sample basis from the Galileo system covering the financial year 2005/06 incurred an average delay of 55.4 days between the material release order dates and the actual dates of shipment. UN لاحظ المجلس أن 69 شحنة استخرجت كعينات من نظام غاليليو، للسنة المالية 2005-2006، بلغ تأخر وصولها في المتوسط 55.4 يوما بين تواريخ إصدار أمر صرف المواد وتواريخ الشحن الفعلي.
    The Base further commented that current analysis of lead times starting with the material release order approval date should not be considered for cases of large shipments, as consolidation time for such shipments might span over 30 days. UN وذكرت القاعدة في تعليقها أيضا بأن التحليل الحالي للمهل الزمنية بدءا بتاريخ الموافقة على أمر صرف المواد لا ينبغي أن يُعتمد في حالات الشحنات الكبيرة، إذ إن المدة التي قد يستغرقها تجميع شحنات من ذلك القبيل قد تصل إلى أكثر من 30 يوما.
    The Board noted that a tracking system (Galileo) to match replenishments received with the material release orders issued was not in place. UN لاحظ المجلس عدم تطبيق نظام التعقب (غاليليو) بما يتيح مطابقة المواد المستلمة لتجديد المخزونات بأوامر صرف المواد.
    Two storekeeper/inventory clerks are needed for the management of store items, in addition to the receipt, processing and dispatch of material release orders and trans-shipment in a timely manner. UN فهو يحتاج إلى أميني مخزن/كاتبي جرد لإدارة مواد المخزن بالإضافة إلى استلام أوامر الإفراج عن المواد وتجهيزها وإرسالها، وإعادة الشحن في الوقت المناسب.
    The services provided include processing material release orders for SDS and United Nations Reserve; support to receiving and inspection actions for SDS, United Nations Reserve and UNLB assets and maintaining CITS inventory of assets in stock and in-use. UN وتشمل الخدمات المقدمة تجهيز أوامر الإفراج عن المواد لمخزونات النشر الاستراتيجي ولاحتياطي الأمم المتحدة؛ وتقديم الدعم لإجراءات وحدة الاستلام والتفتيش الخاصة بموجودات مخزونات النشر الاستراتيجي واحتياطي الأمم المتحدة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والاحتفاظ بقائمة جرد لموجودات دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المخزونة والمستخدمة.
    Reduction in the average shipment processing time for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks, Logistics Base and Department of Peacekeeping Operations trans-shipments from the receipt of material release orders for a consolidated shipment to be dispatched (2005/06: 20 days; 2006/07: 17 days; 2007/08: 15 days) UN خفض متوسط مدة تجهيز عمليات شحن مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة عمليات حفظ السلام، بدءا من تسلم أوامر الإفراج عن المواد لضمها لشحنة مُجمعة من المقرر إرسالها (2005/2006: 20 يوما؛ 2006/2007: 17 يوما؛ 2007/2008: 15 يوما)
    1.1.3 Reduction in the average shipment processing time for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks, Logistics Base and Department of Peacekeeping Operations trans-shipments from the receipt of material release orders for a consolidated shipment to be dispatched (2005/06: 20 days; 2006/07: 17 days; 2007/08: 15 days) UN 1-1-3 خفض متوسط المدة التي يستغرقها تجهيز عمليات شحن مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة عمليات حفظ السلام، منذ تسلم أوامر الإفراج عن المواد لضمها لشحنة مُجمعة حتى إرسال تلك المواد (2005-2006: 20 يوما؛ 2006-2007: 17 يوما؛ 2007/2008: 15 يوما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more