The Committee considers that these ongoing efforts should include an assessment of the effectiveness of current training materials and programmes. | UN | وترى اللجنة أن هذه الجهود الجارية ينبغي أن تشمل إجراء تقييم لدمى فعالية مواد وبرامج التدريب الحالية. |
Power to prohibit the broadcasting of certain materials and programmes on radio | UN | سلطة منع إذاعة مواد وبرامج معينة في اﻹذاعة |
In view of the expected proclamation by the General Assembly of an international decade for human rights education, it may be thought useful to develop specific materials and programmes in consultation with indigenous people. | UN | وترقبا ﻹعلان الجمعية العامة عقدا دوليا للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، قد يكون من المفيد إعداد مواد وبرامج محددة بالتشاور مع السكان اﻷصليين. |
The Committee also recommends that the State party ensure the participation of minorities in the elaboration of such materials and programmes. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تعمل على مشاركة الأقليات في وضع هذه المواد والبرامج. |
The Committee also recommends that the State party ensure the participation of national and ethnic minorities in the elaboration of such materials and programmes. | UN | كما توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة الأقليات الوطنية والعرقية في إعداد مثل هذه المواد والبرامج. |
They reiterated the urgent request for adequate access to education through educational training materials and programmes conducive to the preservation of their cultural heritage. | UN | وطلبوا مرة أخرى تمكين الشعوب الأصلية من الوصول إلى التعليم المناسب وتوفير المواد والبرامج التعليمية والتدريبية اللازمة للحفاظ على تراثها الثقافي بصورة عاجلة. |
The Committee also requests the State party to undertake targeted measures to promote a culture of tolerance throughout its territory by, inter alia, encouraging media to produce materials and programmes to combat the growing problem of intolerance and xenophobia. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير هادفة لتعزيز ثقافة تسامح في جميع أراضي البلد وذلك بطرق منها تشجيع وسائط الإعلام على إنتاج مواد وبرامج لمكافحة اشتداد مشكلة التعصب وكره الأجانب. |
In this regard, the UNAMSIL public information unit and UNHCR offices in the region are in the process of improving their mutual exchanges of information and production of information materials and programmes, including radio programming. | UN | وفي هذا الصدد، تضطلع وحدة الإعلام التابعة للبعثة ومكاتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المنطقة بعملية تحسين تبادل المعلومات وإنتاج مواد وبرامج إعلامية، بما في ذلك البرامج الإذاعية. |
The Committee also requests the State party to undertake targeted measures to promote a culture of tolerance throughout its territory by, inter alia, encouraging media to produce materials and programmes to combat the growing problem of intolerance and xenophobia. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير هادفة لتعزيز ثقافة تسامح في جميع أراضي البلد وذلك بطرق منها تشجيع وسائط الإعلام على إنتاج مواد وبرامج لمكافحة اشتداد مشكلة التعصب وكره الأجانب. |
(1) Support for the development of educational materials and programmes about cyberspace for all users. | UN | (1) توفير الدعم اللازم لوضع مواد وبرامج تثقيفية عن الفضاء الإلكتروني يستفيد منها المستخدمين كافة. |
∙ The ACTRAV/ILO Project has developed extensive training materials and programmes around ILO conventions and recommendations as sustainable development indicators. | UN | ● وضع المشروع المشترك بين " أكتراف " ومنظمة العمل الدولية مواد وبرامج تدريب مكثفة تدور حول اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية بوصفها مؤشرات للتنمية المستدامة. |
She mentioned that China has embarked on a number of initiatives, such as nationwide surveys on public awareness of climate change, pilot projects on climate change awareness and outreach, research on national strategy for climate change awareness, and development of training materials and programmes. | UN | وأشارت إلى أن الصين باشرت عدداً من المبادرات، مثل الاستقصاءات الوطنية بشأن التوعية العامة بتغير المناخ، ومشاريع نموذجية للتوعية وتعميم المعلومات في مجال تغير المناخ، والبحوث بشأن الاستراتيجية الوطنية للتوعية في مجال تغير المناخ، ووضع مواد وبرامج تدريبية في هذا المجال. |
Parties might wish to revisit the global strategic approach to halon bank management, which could include the development of updated training and awareness-raising materials and programmes to address import and export requirements, purity issues and other halon bank management matters. | UN | وقد ترغب الأطراف في إعادة بحث النهج الاستراتيجي العالمي الخاص بإدارة مصرف الهالونات الذي يمكن أن يشمل وضع مواد وبرامج مستكملة للتدريب وزيادة الوعي للنظر في شروط الاستيراد والتصدير، والمسائل المتعلقة بالنقاء وغيرها من المسائل المتعلقة بإدارة مصرف الهالونات. |
OHCHR assisted the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union in the development of training materials and programmes for European Union border guards on human rights and, in particular, the human rights-based approach to combating and preventing trafficking in persons. | UN | وساعدت المفوضية الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في إعداد مواد وبرامج التدريب لحرس الحدود في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما النهج القائم على حقوق الإنسان في مكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص. |
Many of the IFRS materials and programmes now available have not gone through an independent international assessment of their compliance with the IFRS, since a mechanism for this does not exist. | UN | ولم يخضع الكثير من المواد والبرامج المتاحة حالياً ذات الصلة بهذه المعايير لتقييم دولي مستقل فيما يخص مدى امتثالها لها نظراً لعدم وجود آلية للقيام بذلك. |
14. The Conference urges the inclusion in medical, scientific and military educational materials and programmes of information on the Convention and the 1925 Geneva Protocol. | UN | 14- يحث المؤتمر على تضمين المواد والبرامج التعليمية في المجالات الطبية والعلمية والعسكرية المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وببروتوكول جنيف لعام 1925. |
39. The Second , Third, Fourth and Sixth Review Conferences urged the inclusion in medical, scientific and military educational materials and programmes of information on the Convention and the 1925 Geneva Protocol. [VI.IV.14, IV.IV.3-4, III.IV.3, II.IV.4] | UN | 39- حثت المؤتمرات الاستعراضية الثاني() والثالث(6) والرابع(6) والسادس على تضمين المواد والبرامج التعليمية في المجالات الطبية والعلمية والعسكرية المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وببروتوكول جنيف لعام 1925. [VI.IV.14, IV.IV.3-4, III.IV.3, II.IV.4] |
However, UNMEE radio materials and programmes are available on the United Nations web site in English and six local Ethiopian languages (Amharic, Arabic, Afaan Oromo, Tigre, Ethiopian-Tigrinya, Eritrean-Tigrinya). | UN | إلا أنه تتوافر المواد والبرامج الإذاعية للبعثة على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية باللغة الإنكليزية وست لغات محلية إثيوبية (الأمهرية والعربية والأفغانية الأرومو والتغرية والإثيوبية - التغرينية والإريترية - التغرينية. |
48. The Committee notes that there are now many examples of materials and programmes promoting positive, non-violent forms of parenting and education, addressed to parents, other carers and teachers and developed by Governments, United Nations agencies, NGOs and others. | UN | 48- وتلاحظ اللجنة أنه يوجد في الوقت الراهن الكثير من المواد والبرامج التي تشجع أنماط التنشئة والتربية الإيجابية والخالية من العنف، وهي مواد وبرامج موجهة للوالدين وغيرهما من مقدمي الرعاية والمدرسين تقوم بوضعها الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات(). |
48. The Committee notes that there are now many examples of materials and programmes promoting positive, non-violent forms of parenting and education, addressed to parents, other carers and teachers and developed by Governments, United Nations agencies, NGOs and others. | UN | 48- وتلاحظ اللجنة أنه يوجد في الوقت الراهن الكثير من المواد والبرامج التي تشجع أنماط التنشئة والتربية الإيجابية والخالية من العنف، وهي مواد وبرامج موجهة إلى الوالدين وغيرهما من مقدمي الرعاية والمدرسين وتقوم بوضعها الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات(). |
48. The Committee notes that there are now many examples of materials and programmes promoting positive, non-violent forms of parenting and education, addressed to parents, other carers and teachers and developed by Governments, United Nations agencies, NGOs and others. | UN | 48 - وتلاحظ اللجنة أنه يوجد في الوقت الراهن الكثير من المواد والبرامج التي تشجع أنماط التنشئة والتربية الإيجابية والخالية من العنف، وهي مواد وبرامج موجهة إلى الوالدين وغيرهما من مقدمي الرعاية والمدرسين وتقوم بوضعها الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات(). |