"matter how many" - Translation from English to Arabic

    • يهم كم
        
    • مهما كان عدد
        
    • مهما كانت عدد
        
    • بغض النظر عن عدد
        
    No matter how many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong. Open Subtitles لا يهم كم مرة لقد أتيت إلى هنا، يبدو دائما مثل هذا، مما يعني كانت نبوءة خاطئة.
    It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws. Open Subtitles لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم
    It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws. Open Subtitles لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم
    And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. Open Subtitles ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة
    No matter how many boyfriends I bury, it's never easy. Open Subtitles مهما كان عدد الأصدقاء الذي أدفنهم ليس الأمر سهلاً
    No matter how many times I've failed him, he's always been there for me. Open Subtitles مهما كانت عدد المرات التي خذلته فيها فلطالما ساندني
    No matter how many times we go over it, it is gone. Open Subtitles بغض النظر عن عدد المرات نذهب أكثر من ذلك، أنها ذهبت.
    I'm always gonna be there, always, no matter how many babies come into the picture... and trust me, I am not anticipating that many. Open Subtitles انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة و ثقي بي , انا لا اترقب هذا القدر
    Didn't matter how many other projects we had going on. Open Subtitles لا يهم كم عدد المشاريع الأخرى كنا قد يحدث.
    I don't see how we get out of here without getting picked up, no matter how many times you kiss me. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها
    So it doesn't matter how many more legs a spider has. Open Subtitles لذلك لا يهم كم أكثر الساقين العنكبوت لديه.
    But no matter how many commendations or barmaids came his way, he could never get that special feeling back. Open Subtitles لكن لا يهم كم عدد الإطراءات أو النادلات اللاتي قُدمت إليه لن يستطيع أن يرجع ذاك الشعور المميز
    Courage, no matter how many enemies lie in wait for us. Open Subtitles الشجاعة لا يهم كم عدد صفوف العدو التي تنتظرنا
    No matter how many times you tell me you love me first. Open Subtitles ولن يهم كم مرة أخبرتني بها أولًا أنّك تحبني
    Every Monday... every Monday we do a table read for the network, and it doesn't matter how many times you read the script or how many times you imagine how each one of the... of us is gonna say a line, Open Subtitles كل اثنين، نجتمع حول طاولة القراءة، ولا يهم كم مرة نقرأ النص أو كم مرة نتخيل ان كل واحد منا سيقول جملة،
    About that, no matter how many times we ask Kosei to come with us, he doesn't. Open Subtitles بــشأن ذلك لا يهم كم مرة نطلب من كوســي أن يأتي معنا ، فهو لا يفعـل
    Tell my father no matter how many designer coats he crams in my closet, I'm not wearing one. Open Subtitles أخبر أبي أنه لا يهم كم من مصمم للملابس إختاره لأضع ملابسهم في خزانتي لن ألبس أي منهم
    No matter how many times you ask, the answer will always be no. Open Subtitles لا يهم كم مرة سألتي، الإجابة ستضل دائماً لا.
    Do you know how sometimes when people get sick, no matter how hard they try and no matter how many doctors help, they just aren't able to get better? Open Subtitles تعلمين في بعض الأحيان, عندما يمرض الناس لا يهم كم يحاولون جاهدين وكم من الأطباء يحاول المساعده
    I continue to sleep on my stomach, no matter how many times my chiropractor tells me not to. Open Subtitles مازلت انام على بطني لا يهم كم من مرة نهاني اخبرني معالج التقويم ان لا افعل ذلك
    You can't undo the past, no matter how many you kill. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيدي الماضي مهما كان عدد من تقتلين
    Remember, no matter how many countries you rule, or palaces you own, power is always fleeting. Open Subtitles تذكري، مهما كانت عدد الدول التي تحكمينها، أو عدد القصور التي تملكينها، السلطة دائما ما تكون عابرة.
    What makes you want to live a life with passion, no matter how many socks you have to pick up. Open Subtitles أن أعرف ما يجعلك تشعرين بالشغف في حياتك. بغض النظر عن عدد الجوارب التى تضطري لجمعها من بعدي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more