No matter how many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لقد أتيت إلى هنا، يبدو دائما مثل هذا، مما يعني كانت نبوءة خاطئة. |
It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws. | Open Subtitles | لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم |
It doesn't matter how many Jubilees Mayor McCoy throws. | Open Subtitles | لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم |
And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. | Open Subtitles | ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة |
No matter how many boyfriends I bury, it's never easy. | Open Subtitles | مهما كان عدد الأصدقاء الذي أدفنهم ليس الأمر سهلاً |
No matter how many times I've failed him, he's always been there for me. | Open Subtitles | مهما كانت عدد المرات التي خذلته فيها فلطالما ساندني |
No matter how many times we go over it, it is gone. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد المرات نذهب أكثر من ذلك، أنها ذهبت. |
I'm always gonna be there, always, no matter how many babies come into the picture... and trust me, I am not anticipating that many. | Open Subtitles | انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة و ثقي بي , انا لا اترقب هذا القدر |
Didn't matter how many other projects we had going on. | Open Subtitles | لا يهم كم عدد المشاريع الأخرى كنا قد يحدث. |
I don't see how we get out of here without getting picked up, no matter how many times you kiss me. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها |
So it doesn't matter how many more legs a spider has. | Open Subtitles | لذلك لا يهم كم أكثر الساقين العنكبوت لديه. |
But no matter how many commendations or barmaids came his way, he could never get that special feeling back. | Open Subtitles | لكن لا يهم كم عدد الإطراءات أو النادلات اللاتي قُدمت إليه لن يستطيع أن يرجع ذاك الشعور المميز |
Courage, no matter how many enemies lie in wait for us. | Open Subtitles | الشجاعة لا يهم كم عدد صفوف العدو التي تنتظرنا |
No matter how many times you tell me you love me first. | Open Subtitles | ولن يهم كم مرة أخبرتني بها أولًا أنّك تحبني |
Every Monday... every Monday we do a table read for the network, and it doesn't matter how many times you read the script or how many times you imagine how each one of the... of us is gonna say a line, | Open Subtitles | كل اثنين، نجتمع حول طاولة القراءة، ولا يهم كم مرة نقرأ النص أو كم مرة نتخيل ان كل واحد منا سيقول جملة، |
About that, no matter how many times we ask Kosei to come with us, he doesn't. | Open Subtitles | بــشأن ذلك لا يهم كم مرة نطلب من كوســي أن يأتي معنا ، فهو لا يفعـل |
Tell my father no matter how many designer coats he crams in my closet, I'm not wearing one. | Open Subtitles | أخبر أبي أنه لا يهم كم من مصمم للملابس إختاره لأضع ملابسهم في خزانتي لن ألبس أي منهم |
No matter how many times you ask, the answer will always be no. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة سألتي، الإجابة ستضل دائماً لا. |
Do you know how sometimes when people get sick, no matter how hard they try and no matter how many doctors help, they just aren't able to get better? | Open Subtitles | تعلمين في بعض الأحيان, عندما يمرض الناس لا يهم كم يحاولون جاهدين وكم من الأطباء يحاول المساعده |
I continue to sleep on my stomach, no matter how many times my chiropractor tells me not to. | Open Subtitles | مازلت انام على بطني لا يهم كم من مرة نهاني اخبرني معالج التقويم ان لا افعل ذلك |
You can't undo the past, no matter how many you kill. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيدي الماضي مهما كان عدد من تقتلين |
Remember, no matter how many countries you rule, or palaces you own, power is always fleeting. | Open Subtitles | تذكري، مهما كانت عدد الدول التي تحكمينها، أو عدد القصور التي تملكينها، السلطة دائما ما تكون عابرة. |
What makes you want to live a life with passion, no matter how many socks you have to pick up. | Open Subtitles | أن أعرف ما يجعلك تشعرين بالشغف في حياتك. بغض النظر عن عدد الجوارب التى تضطري لجمعها من بعدي، |