"matter in informal consultations" - Translation from English to Arabic

    • المسألة في مشاورات غير رسمية
        
    • المسألة في المشاورات غير الرسمية
        
    It would therefore raise that matter in informal consultations. UN ومن ثم فإنها ستثير هذه المسألة في مشاورات غير رسمية.
    He hoped that the Chairman of the Unit would comment further on the matter in informal consultations. UN وأعرب عن أمله في أن يصدر رئيس الوحدة مزيدا من التعليقات بشأن هذه المسألة في مشاورات غير رسمية.
    On the issue of conference rooms, it might be productive to discuss the matter in informal consultations. UN وذكر، فيما يتعلق بمسألة غرف الاجتماع، أنه قد يكون من المثمر مناقشة المسألة في مشاورات غير رسمية.
    He suggested that the Committee should pursue the matter in informal consultations to decide what should be done. UN واقترح على اللجنة متابعة المسألة في مشاورات غير رسمية لتحديد ما ينبغي عمله.
    He hoped that adequate time would be allocated for consideration of the matter in informal consultations. UN وأعرب عن أمله في أن يخصص وقت كاف لهذه المسألة في المشاورات غير الرسمية.
    It could nevertheless agree to consider the matter in informal consultations. UN وقال إنه يوافق رغم ذلك على تدارس المسألة في مشاورات غير رسمية.
    He would elaborate further on the matter in informal consultations. UN وأضاف أنه سيعطي المزيد من التوضيحات بشأن هذه المسألة في مشاورات غير رسمية.
    He would have liked to hear them during a formal meeting of the Committee, but was prepared to pursue the matter in informal consultations. UN وقال إنه كان يود سماع الردود في اجتماع رسمي للجنة، لكنه مستعد لمتابعة المسألة في مشاورات غير رسمية.
    He would seek further clarification of the matter in informal consultations. UN وقال إنه سيلتمس المزيد من الإيضاحات بشأن هذه المسألة في مشاورات غير رسمية.
    32. The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to continue its consideration of the matter in informal consultations. UN ٣٢ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود مواصلة نظرها في المسألة في مشاورات غير رسمية.
    It appeared, based on the speed at which other large projects were progressing, that work on the project could be expedited; his delegation would pursue the matter in informal consultations. UN واستنادا إلى السرعة التي تمضي فيها مشاريع كبيرة أخرى، فإنه يبدو أنه بالوسع التعجيل في العمل في المشروع؛ وقال إن وفد بلده يتابع المسألة في مشاورات غير رسمية.
    32. Mr. Kramer (Canada) said that it was not clear to him what the Committee would discuss should it pursue the matter in informal consultations. UN 32 - السيد كرامر (كندا): قال إن من غير الواضح له ما الذي تناقشه اللجنة لو واصلت بحث المسألة في مشاورات غير رسمية.
    29. Ms. Stanley (Ireland), speaking on behalf of the European Union, proposed that, since some speakers were now touching on the substance of the issue, the Committee should pursue the matter in informal consultations. UN 29 - السيدة ستانلي (أيرلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي ورأت أنه لما كان بعض المتكلمين قد تطرقوا إلى جوهر القضية فإنه ينبغي للجنة أن تواصل بحث المسألة في مشاورات غير رسمية.
    99. On a proposal by the President, the CMP agreed to consider this matter in informal consultations facilitated by Mr. Mark Berman (Canada). UN 99- وبناءً على اقتراح من الرئيسة، اتفق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على أن ينظر في هذه المسألة في مشاورات غير رسمية يتولى تيسيرها السيد مارك برمان (كندا).
    15. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) recalled that her delegation had read out a letter stating the position of the Group of 77 and China on the matter in informal consultations. UN 15 - السيدة روبياليس دي شامورو (نيكاراغوا): ذكّرت بأن وفد بلدها قد تلا رسالة تبين موقف مجموعة الـ 77 والصين بشأن المسألة في مشاورات غير رسمية.
    2. Mr. Herrera (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, said that, in view of the significant changes and progress made in the area of procurement reform, the Rio Group would like to state its position on the subject in a formal meeting prior to the consideration of the matter in informal consultations. UN ٢ - السيد هيريرا )المكسيك(: قال متحدثا باسم مجموعة ريو إنه نظرا ﻷهمية التغيرات والتقدم المحرز في مجال إصلاح عملية الشراء، فإن مجموعة ريو تود أن تحدد موقفها من الموضوع في جلسة رسمية قبل النظر في المسألة في مشاورات غير رسمية.
    He would revert to the matter in informal consultations. UN وأضاف أنه سيعود إلى هذه المسألة في المشاورات غير الرسمية.
    His delegation believed, however, that there was still scope for further reform and greater efficiency and would pursue the matter in informal consultations. UN غير أنه أعرب عن اعتقاد وفده باستمرار وجود إمكانية لإدخال المزيد من الإصلاحات وقدر أكبر من الفعالية وعن نيته متابعة هذه المسألة في المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more