"matter of priority and to" - Translation from English to Arabic

    • سبيل الأولوية وأن
        
    • على سبيل الأولوية وعلى
        
    • مسألة ذات أولوية وتقديم
        
    In addition, the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 68/252, urged the Secretary-General to develop a workforce planning system as a matter of priority and to present it to the Assembly for consideration at its sixty-ninth session. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة، في الفقرة 16 من قرارها 68/252، حثت الأمين العام على أن يضع نظاما لتخطيط القوة العاملة على سبيل الأولوية وأن يعرضه على الجمعية لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.
    46. Requests the Secretary-General to continue to address issues related to the accessibility of conference facilities as a matter of priority and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN 46 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة المسائل المتصلة بتسهيلات الوصول إلى مرافق المؤتمرات على سبيل الأولوية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    Commending the Under-Secretary-General's role in the Management Committee, the two delegations encouraged her to press senior managers to address past due recommendations as a matter of priority and to hold them accountable. UN وإذ تشيد بالدور الذي تؤديه وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في إطار لجنة الشؤون الإدارية، قالت إن الوفدان يشجعانها على أن تطلب بإلحاح من كبار المديرين تناول التوصيات التي تأخر تنفيذها على سبيل الأولوية وأن تخضعهم للمساءلة.
    He welcomed the clarification provided by the Controller and urged the Secretary-General to implement the draft resolution as a matter of priority and to make the necessary appointments in a timely fashion. UN وأعلن عن ترحيبه بالتوضيح الذي قدمه المراقب المالي، وحث الأمين العام على تنفيذ مشروع القرار على سبيل الأولوية وعلى إجراء التعيينات اللازمة في الوقت المناسب.
    " 2. Reaffirms paragraphs 1 to 8 of its resolution 63/241, and urges States that have not yet done so to become parties to the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto as a matter of priority and to implement them fully; UN " 2 - تؤكد من جديد الفقرات 1 إلى 8 من قرارها 63/241، وتحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين على القيام بذلك على سبيل الأولوية وعلى تنفيذها كاملة؛
    60. Regarding the outcome of the Commission's work, certain delegations urged the Commission to continue its work on the topic as a matter of priority and to produce a final outcome that elaborates rules of international law. UN 60 - وفيما يتعلق بنتائج عمل اللجنة، حثت بعض الوفود اللجنة على أن تواصل عملها بشأن هذا الموضوع على سبيل الأولوية وأن تخرج بنتائج نهائية توضح قواعد القانون الدولي.
    17. Calls upon the Commission on Human Rights to continue to study this question as a matter of priority and to take any steps it may deem necessary to the pursuit of the task of the Working Group and to the follow-up to its recommendations when it considers the report to be submitted by the Group to the Commission at its fifty-seventh session; UN 17 - تهيب بلجنة حقوق الإنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل الأولوية وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة مهمة الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    3. Also requests the Commission to continue its work on the regulations governing exploitation as a matter of priority and to make available to all members of the Authority and all stakeholders a draft framework for the regulation of exploitation as soon as possible after its February 2015 meeting; UN ٣ - يطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل عملها بشأن أنظمة الاستغلال على سبيل الأولوية وأن تتيح لجميع الدول الأعضاء في السلطة وكافة الجهات المعنية مشروع إطار لتنظيم الاستغلال في أقرب وقت ممكن بعد الاجتماع الذي ستعقده في شباط/فبراير 2015؛
    3. Requests the Commission to continue its work on the regulations of exploitation as a matter of priority and to make available to all members of the Authority and all stakeholders a draft framework for the regulation of exploitation as soon as possible after its February 2015 meeting; UN ٣ - يطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها بشأن أنظمة الاستغلال على سبيل الأولوية وأن تتيح لجميع الدول الأعضاء في السلطة وكافة الجهات المعنية مشروع إطار لتنظيم الاستغلال في أقرب وقت ممكن بعد الاجتماع الذي ستعقده في شباط/فبراير 2015؛
    16. Urges the Secretary-General to develop a workforce planning system as a matter of priority and to present it to the General Assembly for consideration at its sixty-ninth session, and encourages the Secretary-General to recommend future changes to the staffing structure in the light of the system that is adopted; UN 16 - تحث الأمين العام على أن يضع نظاما لتخطيط القوة العاملة على سبيل الأولوية وأن يعرضه على الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها التاسعة والستين، وتشجع الأمين العام على أن يقدم توصيات بشأن التغييرات التي يلزم إدخالها في المستقبل على هيكل الملاك الوظيفي في ضوء النظام المعتمد؛
    3. Reaffirms section II, paragraph 4, of its resolution 65/259, in which it urged the Secretary-General to make every effort to fill the vacancies in the Umoja enterprise resource planning project team as a matter of priority and to explore all possibilities for expediting the process, so as to minimize any adverse impact on project implementation; UN 3 - تعيد تأكيد ما ورد في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 65/259 التي حثت فيها الأمين العام على أن يبذل كل جهد ممكن لملء الشواغر في وظائف الفريق المعني بمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة على سبيل الأولوية وأن يبحث كل السبل الممكنة للتعجيل بتحقيق ذلك للحد من التأثير سلبا في تنفيذ المشروع؛
    3. Reaffirms section II, paragraph 4, of its resolution 65/259, in which it urged the Secretary-General to make every effort to fill the vacancies in the Umoja enterprise resource planning project team as a matter of priority and to explore all possibilities for expediting the process, so as to minimize any adverse impact on project implementation; UN 3 - تعيد تأكيد ما ورد في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 65/259 التي حثت فيها الأمين العام على أن يبذل كل جهد ممكن لملء الشواغر في وظائف الفريق المعني بمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة على سبيل الأولوية وأن يبحث كل السبل الممكنة للتعجيل بتحقيق ذلك للحد من التأثير سلبا في تنفيذ المشروع؛
    4. Urges the Secretary-General to make every effort to fill the vacancies in the enterprise resource planning project team as a matter of priority and to explore all possibilities for expediting the process, so as to minimize any adverse impact on project implementation; UN 4 - تحث الأمين العام على أن يبذل كل جهد ممكن من أجل ملء الشواغر في وظائف الفريق المعني بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على سبيل الأولوية وأن يبحث كل السبل الممكنة للتعجيل بتحقيق ذلك للحد من التأثير سلبا في تنفيذ المشروع؛
    7. Notes with concern the findings of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services on the governance, risk management and control processes for the capital master plan, and urges the Secretary-General to make every effort to implement their recommendations as a matter of priority and to report thereon during the main part of the sixty-eighth session; UN 7 - تحيط علما مع القلق بالاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الحوكمة وإدارة المخاطر وعمليات الرقابة فيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وتحث الأمين العام على أن يبذل كل ما في وسعه لتنفيذ توصياتهما على سبيل الأولوية وأن يقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين؛
    24. In section V, paragraph 7, of its resolution 67/246, the General Assembly noted with concern the findings of the Board of Auditors on the governance, risk management and control processes for the capital master plan and urged the Secretary-General to make every effort to implement its recommendations as a matter of priority and to report thereon during the main part of the sixty-eighth session. UN 24 - لاحظت الجمعية العامة مع القلق، في الفقرة 7 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن الإدارة وإدارة المخاطر وعمليات الرقابة فيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وحثت الأمين العام على أن يبذل كل ما في وسعه لتنفيذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية وأن يقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين.
    (a) Governments that have yet to establish witness protection programmes are encouraged to do so as a matter of priority and to consider introducing appropriate supporting legislation; UN (أ) تشجَّع الحكومات التي لم تنشئ بعد برامج لحماية الشهود على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية وعلى أن تنظر في استحداث التشريعات الداعمة الملائمة؛
    2. Reaffirms paragraphs 1 to 8 of its resolution 63/241, and urges States that have not yet done so to become parties to the Convention and the Optional Protocols thereto as a matter of priority and to implement them fully; UN 2 - تؤكد من جديد الفقرات 1 إلى 8 من قرارها 63/241، وتحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين(2) على القيام بذلك على سبيل الأولوية وعلى تنفيذها كاملة؛
    " 2. Reaffirms paragraphs 1 to 8 of its resolution 63/241, and urges States that have not yet done so to become parties to the Convention and the Optional Protocols thereto as a matter of priority and to implement them fully, and welcomes the efforts of the Secretary-General to promote the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child; UN " 2 - تؤكد من جديد الفقرات 1 إلى 8 من قرارها 63/241، وتحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين على القيام بذلك على سبيل الأولوية وعلى تنفيذها كاملة، وترحب بجهود الأمين العام لتشجيع التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل؛
    2. Reaffirms paragraphs 1 to 8 of its resolution 63/241, and urges States that have not yet done so to become parties to the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto2 as a matter of priority and to implement them fully; UN 2 - تؤكد من جديد الفقرات 1 إلى 8 من قرارها 63/241، وتحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين(2) على القيام بذلك على سبيل الأولوية وعلى تنفيذها كاملة؛
    " 1. Reaffirms paragraphs 1 to 6 of its resolution 65/197 of 21 December 2010, and urges States that have not yet done so to become parties to the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto as a matter of priority and to implement them fully; UN " 1 - تعيد تأكيد الفقرات 1 إلى 6 من قرارها 65/197 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين على القيام بذلك على سبيل الأولوية وعلى تنفيذ هذه الصكوك بالكامل؛
    The Office encourages States parties to the Convention to implement the recommendations of the Committee as a matter of priority and to submit timely reports under the Optional Protocol to the Committee. UN ويشجع المكتب الدول الأطراف في الاتفاقية على تنفيذ توصيات اللجنة باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية وتقديم التقارير إليها في الوقت المناسب وفقاً لما هو منصوص عليه في البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more