The Secretary-General uses his best efforts to assist in settling disputes between States and may bring to the attention of the Security Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصارى جهده للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يوجه انتباه مجلس الأمن إلى أية مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
The Secretary-General uses his best efforts to assist in settling disputes between States and may bring to the attention of the Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصارى جهده للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يوجه انتباه مجلس الأمن إلى أية مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
The Secretary-General uses his/her best efforts to assist in settling disputes between States and may bring to the attention of the Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصاراه للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يعرض على مجلس الأمن أي مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
The Secretary-General uses his/her best efforts to assist in settling disputes between States, and may bring to the attention of the Security Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصارى جهده للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يوجه انتباه مجلس الأمن إلى أي مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
The Secretary-General uses his/her best efforts to assist in settling disputes between States, and may bring to the attention of the Security Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصارى جهده للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يوجه انتباه مجلس الأمن إلى أية مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
They should also abstain from acting as experts, consultants or counsels for any Government in a matter that may come up for consideration by the Committee. | UN | كما ينبغي لﻷعضاء أن يمتنعوا عن العمل كخبراء أو خبراء استشاريين أو استشاريين ﻷية حكومة في مسألة قد تُعرض على اللجنة للنظر. |
The SBSTA will discuss these issues further at its sixth session and refer to the SBI any matter that may require its consideration. | UN | وسوف تواصل اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مناقشة هذه المسائل في دورتها السادسة وسوف تحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أي مسألة قد تتطلب النظر فيها. |
The Secretary-General uses his best efforts to assist in settling disputes between States and may bring to the attention of the Security Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصارى جهده للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يوجه انتباه مجلس الأمن إلى أية مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
9.3 Any Party may request clarification from another Party, directly or with or through the Agency, of any matter that may cause concern about possible non-compliance with the basic obligations of this Treaty. | UN | 9-3 يمكن لأي طرف أن يطلب توضيحاً من طرف آخر، إما مباشرة وإما مع الوكالة أو بوساطتها، لأي مسألة قد تثير القلق بشأن احتمال عدم الامتثال للالتزامات الأساسية لهذه المعاهدة. |
The GEF must regularly report to the COP on the financial mechanism, and the COP may raise with the GEF Council any matter that may arise from those reports. | UN | وعلى مرفق البيئة العالمية أن يرفع تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن الآلية المالية، ويُثير مؤتمر الأطراف مع مجلس مرفق البيئة العالمية أي مسألة قد تنشأ عن تلك التقارير. |
The Secretary-General uses his/her best efforts to assist in settling disputes between States and may bring to the attention of the Security Council any matter that may threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ويبذل الأمين العام قصاراه للمساعدة في تسوية المنازعات بين الدول، وله أن يعرض على مجلس الأمن أية مسألة قد تهدد صون السلام والأمن الدوليين. |
(f) The United Nations and OPCW shall cooperate on any matter that may relate to the object and purpose of the Convention, or which may arise in connection with its implementation. | UN | (و) أن تتعاون الأمم المتحدة والمنظمة في أي مسألة قد تتعلق بموضوع الاتفاقية وأغراضها، أو قد تنشأ بصدد تنفيذها. |
The customs service regularly sends information to the central body (i.e. Treasure Inspection Department of the Ministry of Finance) on any matter that may indicate activities connected with money-laundering by trade operators. | UN | وترسل دائرة الجمارك بانتظام إلى الهيئة المركزية (أي إدارة تفتيش الخزانة التابعة لوزارة المالية) المعلومات المتصلة بأي مسألة قد تشير إلى وجود أنشطة متصلة بغسل الأموال يقوم بها عملاء تجاريون. |
52. In accordance with resolution 48/218 B and subsequent resolutions regarding reporting, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services has a mandate to report to the General Assembly on any matter that may be of interest and to report annually on the activities of the Office. | UN | 52 - بموجب القرار 48/218 باء والقرارات اللاحقة فيما يتعلق بتقديم التقارير، يخول وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بتقديم التقارير للجمعية العامة بشأن أي مسألة قد تكون ذات فائدة مع تقديم تقارير سنويا عن أنشطة المكتب. |