3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the experts present and voting. | UN | 3- إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء تصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الخبراء الحاضرين والمصوتين. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, the issue shall be decided by a two-thirds majority of the governmental participants present and voting. | UN | 3 - في حال أثير خلاف حول ما إذا كانت المسألة التي سيجري عليها التصويت مسألة إجرائية أو موضوعية فيبت في تلك المسألة بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
The State party therefore considers the author's allegation on that matter to be unfounded. | UN | وتعتبر الدولة الطرف إذن أن ادعاء صاحب البلاغ بشأن هذه المسألة لا يستند إلى أي أساس. |
The veto right should be restricted and an obligation to state the reason for its use should be established, including why a permanent member considers a matter to be of vital importance. | UN | ويجب تقييد حق الفيتو وأن يكون هناك التزام ببيان السبب في استخدامه، بما في ذلك السبب الذي من أجله يعتبر العضو الدائم أن مسألة ما ذات أهمية حيوية. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, that issue shall be decided by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | 3 - إذا ثار خلاف حول ما إذا كانت المسألة المراد إجراء التصويت عليها مسألة إجرائية أو موضوعية، تحسم تلك المسألة بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
6. Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the twenty-seventh session of the Board. | UN | 6- وسوف تصدر بعد دورة المجلس السابعة والعشرين شروح تبين بايجاز خلفية كل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو أجهزة المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة. |
6. Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the conference or other organs of the Organization will be issued following the twenty-fourth session of the Board. | UN | 6- وسوف تصدر بعد دورة المجلس الرابعة والعشرين شروح تبين بايجاز خلفية كل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو أجهزة المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة. |
Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the thirty-third session of the Board. | UN | 6- وسوف تصدر عقب دورة المجلس الثالثة والثلاثين شروح تبيّن بإيجاز الخلفية التاريخية لكل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو هيئات المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة. |
6. Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the thirtieth session of the Board. | UN | 6- وسوف تصدر عقب دورة المجلس الثلاثين شروح تبيّن بإيجاز الخلفية التاريخية لكل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو هيئات المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة. |
Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the forty-first session of the Board. | UN | 6- وسوف تصدر، عقب دورة المجلس الحادية والأربعين، شروح تبيّن بإيجاز خلفية كل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو هيئات المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة. |
3. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, the issue shall be decided by a two-thirds majority of the governmental participants present and voting. | UN | 3 - في حال أثير خلاف حول ما إذا كانت المسألة التي سيجري عليها التصويت مسألة إجرائية أو موضوعية فيبت في تلك المسألة بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
2. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, the issue shall be decided by [consensus of the governmental participants] [a two-thirds majority of the governmental participants present and voting]. | UN | 2 - إذا نشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة التي سيجري عليها التصويت مسألة إجرائية أو موضوعية يُبت في تلك المسألة بـ [توافق آراء المشاركين الحكوميين] [أغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين]. |
2. Where there is disagreement as to whether a matter to be voted on is a substantive or procedural matter, the issue shall be decided by [consensus of the governmental participants] [a two-thirds majority of the governmental participants present and voting]. | UN | 2 - إذا نشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة التي سيجري عليها التصويت مسألة إجرائية أو موضوعية يُبت في تلك المسألة بـ [توافق آراء المشاركين الحكوميين] [أغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين]. |
The State party therefore considers the author's allegation on that matter to be unfounded. | UN | وتعتبر الدولة الطرف إذن أن ادعاء صاحب البلاغ بشأن هذه المسألة لا يستند إلى أي أساس. |
In that respect, it was clarified that the possible impact of the joinder on the validity or the enforceability of the award was a matter to be taken into account by the arbitral tribunal when assessing whether the joinder would cause prejudice to any of the parties. | UN | وفي هذا الصدد، أُوضح أن مسألة ما للضم من أثر محتمل في صحة قرار التحكيم أو في إمكانية إنفاذه هي مسألة ينبغي أن تأخذها هيئة التحكيم في الاعتبار عند تقييم ما إن كان الضم سيُلحق ضررا بأي من الأطراف. |
The appropriateness of a particular variant for a given type of infrastructure is a matter to be considered by the Government in view of the national needs for infrastructure development and an assessment of the most efficient ways in which particular types of infrastructure facilities may be developed and operated. | UN | أما مدى ملاءمة بديل محدد لنوع معين من أنواع البنية التحتية فهو مسألة يعود أمر البت فيها الى الحكومة في ضوء الاحتياجات الوطنية الى انشاء بنية تحتية، واستنادا الى تقييم ﻷنجع السبل التي يمكن بها انشاء أنواع معينة من مرافق البنية التحتية وتشغيلها. |
Enlarging the membership of any given body was a matter to be dealt with by the General Assembly. | UN | فزيادة أعضاء أي هيئة معينة مسألة ينبغي أن تعالجها الجمعية العامة. |