"mattered" - Translation from English to Arabic

    • يهم
        
    • مهم
        
    • مهماً
        
    • أهمية
        
    • يهمك
        
    • يهمّ
        
    • تهم
        
    • هاماً
        
    • مهمّاً
        
    • ليهم
        
    • مهمين
        
    • يهمّني
        
    • تهمك
        
    • سيهمّ
        
    • يهمه
        
    It's only been a few weeks. I didn't think it mattered. Open Subtitles لقد مر فقط بضعة أسابيع لم أعتقد بأن ذلك يهم
    Because I was afraid of losing everything that mattered to me. Open Subtitles لأنني كنت خائفة من فقدان كل ما يهم بالنسبة لي.
    So maybe if my thing had mattered as much as your thing, this would have turned out differently. Open Subtitles لذلك ربما لو لي شيء كان يهم بقدر ما لديك شيء، هذا قد اتضح بشكل مختلف.
    Here I thought that my love for you actually mattered. Open Subtitles ‫هنا اعتقدت أن حبي لك ‫في الواقع كان مهم
    Along with my son, I lost everything else that mattered to me. Open Subtitles بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي.
    They noted that in analysing the concept of good governance, good policies mattered as much as sound institutions. UN وأشاروا إلى أن السياسات الجيدة لا تقل أهمية عن المؤسسات السليمة لدى تحليل مفهوم الحوكمة الرشيدة.
    It wouldn't have mattered much, the way they blasted them. Open Subtitles لا يهم كثيراً ، الطريقة التي تخلصوا بها منهم
    All that mattered to you and Dad was your narrow-minded maleness. Open Subtitles كل ما يهم لك وداد كان لديك ضيق الأفق الذكورة.
    Vinnie, this family is the only thing that ever mattered to me. Open Subtitles فيني, هذه العائلة هي شيء الوحيد الذي يهم بالنسبة لي دائما
    I did not say anything, because I did not think it mattered. Open Subtitles أنا لم أقل أى شئ لأننى لم أعتقد أن الأمر يهم
    What mattered was that such entities, which were neither wholly public nor wholly private, should be specifically mentioned. UN فما يهم هو أن يشار بشكل صريح إلى هذه الكيانات التي ليست عامة كليا ولا خاصة كليا.
    Another participant responded that it was the threat, not the use, of the veto, that mattered. UN وردّ مشارك آخر قائلا إن ما يهم هو التهديد باستخدام حق النقض وليس استخدامه.
    They can say what they want about him, but he never missed my birthday or a school play or anything else that mattered. Open Subtitles يمكنهم أن يقولوا ما يريدون عنه ولكنه لم يغب ابدأ عن عيد ميلادي او المدرسة تلعب أو اي شئ أخر مهم.
    Mr. Gosier explained that the type of capital that was available mattered: the movement of capital from Governments could be slow, while from the private sector it was generally quicker. UN وأوضح السيد غوزييه أن نوع رأس المال المتاح مهم: فحركة رأس المال من الحكومات يمكن أن تكون بطيئة، في حين أن تدفقه من القطاع الخاص أسرع عموما.
    Mr. Soludo put emphasis on the self-responsibility of developing countries' governments and central banks and concluded that if one wanted development, ownership mattered. UN وشدد السيد سولودو على المسؤولية الذاتية لحكومات البلدان النامية ومصارفها المركزية وخلص قائلاً إنه إذا ما أريد تحقيق التنمية فللملكية دور مهم.
    If you and your man had something real, it wouldn't have mattered how bad the Instagram ho was. Open Subtitles لو كان الحب حقيقياً بين الرجل وزوجته، لما كان مهماً مدى جمال من يراها على الانستغرام
    Wouldn't have mattered if you slayed an army of underFae. Open Subtitles ماكان مهماً لو انك بقيت في جيش الفاي الخفي
    Of central importance was the impact of the United Nations where it mattered most to people - at the country level. UN ومما له أهمية أساسية اﻷثر الذي تحدثه اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻷهم بالنسبة للناس ـ ألا وهو الصعيد القطري.
    Because none of this mattered to you, none of it was real. Open Subtitles لأنه ولا شيء من هذا يهمك لا شيء منه كان حقيقي
    Bastard had me so strung out by the time he left...nothing mattered. Open Subtitles جعلني الوغد واهنة من التعاطي بحلول موعد رحيله لم يهمّ شيء
    These declines would not have mattered if other sources of finance had been available. UN وهذه التراجعات ما كانت تهم لو أن موارد التمويل اﻷخرى متوفرة.
    You passed on the order. Where were your reservations when it mattered? Open Subtitles لقد تخطيت الأوامر أين التحفظ حين يكون هاماً ؟
    We didn't do a source of funds, but there was a rumor that his father was someone who mattered. Open Subtitles لم نقُم بالبحث عن مصدر المال ولكن كانت هناك إشاعة بأن والده كان شخصاً مهمّاً
    Wouldn't have mattered, except you married for love. Open Subtitles لم يك ليهم سوي الزواج من أجل الحب.
    Now, maybe we didn't matter to the rest of the country, but we sure as heck mattered to each other. Open Subtitles الآن، ربما لم تعيرنا باقي البلاد الاهتمام لكننا قطعاً كُنا مهمين لبعض
    When we ended, he just wanted to hurt me, so he took the only thing that mattered. Open Subtitles عندما إنتهت علاقتنا , أراد أن يؤذيني لذلك أخذ الشيء الوحيد الذي يهمّني
    If she really mattered so much, you couldn't have betrayed her so easily. Open Subtitles لو كانت تهمك حقا لما استطعت الغدر بها بهذه السهولة
    I really don't think a fucking seatbelt would have mattered right now! Go! Open Subtitles أنا حقّاً لا أعتقد حزام مقعد سيهمّ الآن!
    People were encouraged to participate in the process to ensure that policies reflected what mattered most to them. UN وذكر أن الشعب يجري تشجيعه للاشتراك في تلك العملية لضمان تعبير السياسات عما يهمه بالدرجة القصوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more