It's only been a few weeks. I didn't think it mattered. | Open Subtitles | لقد مر فقط بضعة أسابيع لم أعتقد بأن ذلك يهم |
Because I was afraid of losing everything that mattered to me. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفة من فقدان كل ما يهم بالنسبة لي. |
So maybe if my thing had mattered as much as your thing, this would have turned out differently. | Open Subtitles | لذلك ربما لو لي شيء كان يهم بقدر ما لديك شيء، هذا قد اتضح بشكل مختلف. |
Here I thought that my love for you actually mattered. | Open Subtitles | هنا اعتقدت أن حبي لك في الواقع كان مهم |
Along with my son, I lost everything else that mattered to me. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي. |
They noted that in analysing the concept of good governance, good policies mattered as much as sound institutions. | UN | وأشاروا إلى أن السياسات الجيدة لا تقل أهمية عن المؤسسات السليمة لدى تحليل مفهوم الحوكمة الرشيدة. |
It wouldn't have mattered much, the way they blasted them. | Open Subtitles | لا يهم كثيراً ، الطريقة التي تخلصوا بها منهم |
All that mattered to you and Dad was your narrow-minded maleness. | Open Subtitles | كل ما يهم لك وداد كان لديك ضيق الأفق الذكورة. |
Vinnie, this family is the only thing that ever mattered to me. | Open Subtitles | فيني, هذه العائلة هي شيء الوحيد الذي يهم بالنسبة لي دائما |
I did not say anything, because I did not think it mattered. | Open Subtitles | أنا لم أقل أى شئ لأننى لم أعتقد أن الأمر يهم |
What mattered was that such entities, which were neither wholly public nor wholly private, should be specifically mentioned. | UN | فما يهم هو أن يشار بشكل صريح إلى هذه الكيانات التي ليست عامة كليا ولا خاصة كليا. |
Another participant responded that it was the threat, not the use, of the veto, that mattered. | UN | وردّ مشارك آخر قائلا إن ما يهم هو التهديد باستخدام حق النقض وليس استخدامه. |
They can say what they want about him, but he never missed my birthday or a school play or anything else that mattered. | Open Subtitles | يمكنهم أن يقولوا ما يريدون عنه ولكنه لم يغب ابدأ عن عيد ميلادي او المدرسة تلعب أو اي شئ أخر مهم. |
Mr. Gosier explained that the type of capital that was available mattered: the movement of capital from Governments could be slow, while from the private sector it was generally quicker. | UN | وأوضح السيد غوزييه أن نوع رأس المال المتاح مهم: فحركة رأس المال من الحكومات يمكن أن تكون بطيئة، في حين أن تدفقه من القطاع الخاص أسرع عموما. |
Mr. Soludo put emphasis on the self-responsibility of developing countries' governments and central banks and concluded that if one wanted development, ownership mattered. | UN | وشدد السيد سولودو على المسؤولية الذاتية لحكومات البلدان النامية ومصارفها المركزية وخلص قائلاً إنه إذا ما أريد تحقيق التنمية فللملكية دور مهم. |
If you and your man had something real, it wouldn't have mattered how bad the Instagram ho was. | Open Subtitles | لو كان الحب حقيقياً بين الرجل وزوجته، لما كان مهماً مدى جمال من يراها على الانستغرام |
Wouldn't have mattered if you slayed an army of underFae. | Open Subtitles | ماكان مهماً لو انك بقيت في جيش الفاي الخفي |
Of central importance was the impact of the United Nations where it mattered most to people - at the country level. | UN | ومما له أهمية أساسية اﻷثر الذي تحدثه اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻷهم بالنسبة للناس ـ ألا وهو الصعيد القطري. |
Because none of this mattered to you, none of it was real. | Open Subtitles | لأنه ولا شيء من هذا يهمك لا شيء منه كان حقيقي |
Bastard had me so strung out by the time he left...nothing mattered. | Open Subtitles | جعلني الوغد واهنة من التعاطي بحلول موعد رحيله لم يهمّ شيء |
These declines would not have mattered if other sources of finance had been available. | UN | وهذه التراجعات ما كانت تهم لو أن موارد التمويل اﻷخرى متوفرة. |
You passed on the order. Where were your reservations when it mattered? | Open Subtitles | لقد تخطيت الأوامر أين التحفظ حين يكون هاماً ؟ |
We didn't do a source of funds, but there was a rumor that his father was someone who mattered. | Open Subtitles | لم نقُم بالبحث عن مصدر المال ولكن كانت هناك إشاعة بأن والده كان شخصاً مهمّاً |
Wouldn't have mattered, except you married for love. | Open Subtitles | لم يك ليهم سوي الزواج من أجل الحب. |
Now, maybe we didn't matter to the rest of the country, but we sure as heck mattered to each other. | Open Subtitles | الآن، ربما لم تعيرنا باقي البلاد الاهتمام لكننا قطعاً كُنا مهمين لبعض |
When we ended, he just wanted to hurt me, so he took the only thing that mattered. | Open Subtitles | عندما إنتهت علاقتنا , أراد أن يؤذيني لذلك أخذ الشيء الوحيد الذي يهمّني |
If she really mattered so much, you couldn't have betrayed her so easily. | Open Subtitles | لو كانت تهمك حقا لما استطعت الغدر بها بهذه السهولة |
I really don't think a fucking seatbelt would have mattered right now! Go! | Open Subtitles | أنا حقّاً لا أعتقد حزام مقعد سيهمّ الآن! |
People were encouraged to participate in the process to ensure that policies reflected what mattered most to them. | UN | وذكر أن الشعب يجري تشجيعه للاشتراك في تلك العملية لضمان تعبير السياسات عما يهمه بالدرجة القصوى. |