"matters of procedure" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الإجرائية
        
    • بالمسائل الإجرائية
        
    • مسائل إجرائية
        
    • بالمسائل الاجرائية
        
    • مسائل اﻹجراءات
        
    • تنظيم المسائل اﻹجرائية
        
    In addition, it was said that appeals or recourses on matters of procedure were not clearly covered under that proposal. UN وقيل فضلا عن ذلك إنّ الاستئناف أو الطعن في المسائل الإجرائية ليسا مشمولين بوضوح في ذلك الاقتراح.
    Decisions on matters of procedure may be taken by a majority of members present and voting. UN ويمكن إتخاذ المقررات بشأن المسائل الإجرائية من قبل أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Decisions of the Conference of the Parties on matters of procedure shall be taken by a majority vote of the Parties present and voting. UN 2 - تتخذ قرارات مؤتمر الأطراف في المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Decisions on matters of procedure may be taken by a majority of members present and voting. UN ويجوز اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Unless the Conference decides otherwise, and except as otherwise provided in these rules, decisions on all matters of procedure shall be taken by a simple majority of the representatives present and voting. UN 2 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، وإذا لم يكن منصوصا على خلاف ذلك في هذا النظام.
    2. Unless the Conference decides otherwise, and except as otherwise provided in these rules, decisions on all matters of procedure shall be taken by a simple majority of the representatives present and voting. UN 2 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، وإذا لم يكن منصوصا على خلاف ذلك في هذا النظام.
    2. Decisions of the Meeting of States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2 - تُتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. Decisions of the Meeting of States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2 - تُتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. Unless the Conference decides otherwise, and except as otherwise provided in these rules, decisions on all matters of procedure shall be taken by a simple majority of the representatives present and voting. UN 2 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، وإذا لم يكن منصوصا على خلاف ذلك في هذا النظام.
    2. Unless the Conference decides otherwise, and except as otherwise provided in these rules, decisions on all matters of procedure shall be taken by a simple majority of the representatives present and voting. UN 2 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، وإذا لم يكن منصوصا على خلاف ذلك في هذا النظام.
    2. Decisions of the Meeting of States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2- تُتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Decisions of the Conference on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives present and voting. UN 2 - وتتخذ قرارات المؤتمر بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    The view was expressed that the preference for the most recent rules could also result from a parallel to be drawn between a revision of the rules and the adoption of new legislation on matters of procedure. UN وأُبدي رأي مفاده أن تفضيل أحدث القواعد عهدا يمكن أن يكون ناتجا أيضا عن الموازاة بين تنقيح القواعد واعتماد تشريعات جديدة بشأن المسائل الإجرائية.
    2. Decisions of the Meeting of the States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2- تتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. Decisions of the Meeting of the States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2 - تتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. Decisions of the Meeting of the States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2- تتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. Decisions on matters of procedure and in elections shall be taken by a majority of representatives present and voting. UN 2 - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    1. Decisions on matters of procedure and in elections shall be taken by a majority of representatives present and voting. UN 1- تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وتتم الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    1. Decisions on matters of procedure and in elections shall be taken by a majority of representatives present and voting. UN 1- تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وتتم الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    The representatives of Canada, Chile, India, Mongolia, Nepal and Pakistan made statements on matters of procedure. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان وشيلي وكندا ومنغوليا ونيبال والهند بشأن مسائل إجرائية.
    Decisions on matters of procedure UN المادة 60: القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية
    The rules of procedure relating to the arrest of a ship, to the application for obtaining the authority referred to in article 4, and to all matters of procedure which the arrest may entail, shall be governed by the law of the Contracting State in which the arrest was made or applied for. UN وتخضع قواعد اﻹجراءات المتعلقة بحجز السفينة، أو بطلب الحصول على السلطة المشار إليها في المادة ٤، أو بجميع مسائل اﻹجراءات التي قد يقتضيها الحجز، لقانون الدولة المتعاقدة التي تم فيها الحجز أو تقديم طلب الحجز.
    The view was expressed by some delegations that matters of substance should be governed by the statute and matters of procedure by national law. UN وارتأت بعض الوفود أن يحكم النظام اﻷساسي المسائل الموضوعية بينما يتولى القانون الوطني تنظيم المسائل اﻹجرائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more