"matveyev's" - Translation from English to Arabic

    • ماتفييف
        
    In the source's view, Mr. Matveyev's intent was to help Mr. Sharifyanov and Ms. Garayeva to buy drugs, not to sell drugs. UN ويرى المصدر أن السيد ماتفييف كان يقصد مساعدة السيد شريفيانوف والسيدة غراييفا على شراء المخدرات، لا على بيعها.
    None of the three cases of the test drug purchase are grounded on any additional evidence of Mr. Matveyev's involvement. UN ولا يستند أي من عمليات الاستدراج الثلاث إلى أي أدلة إضافية على تورط السيد ماتفييف.
    At the trial, Mr. Sharifyanov said that he had received information on Mr. Matveyev's criminal activity from Salavat. UN وخلال المحاكمة، قال السيد شريفيانوف إن سالافات زودّه بمعلومات عن أنشطة السيد ماتفييف الإجرامية.
    During the court proceedings, although Mr. Matveyev's defence lawyer pointed out these circumstances, the court allegedly did not assess them nor reflect them in its judgement. UN وخلال الإجراءات القضائية، أشار محامي السيد ماتفييف إلى هذه الملابسات لكن المحكمة لم تقيّمها ولم تشر إليها في منطوق حكمها.
    At the court hearing, Mr. Matveyev's defence lawyer introduced a motion to obtain a technical certificate for the gas chromatograph to establish its accuracy and the date of the latest fine-tuning. UN وخلال جلسة الاستماع، قدّم محامي السيد ماتفييف التماساً للحصول على شهادة تقنية للكروماتوغرافيا الغازية من أجل التأكّد من دقتها وتاريخ عملية تدقيقها الأخيرة.
    The source alleges that the real reason for Mr. Matveyev's detention relates to his appeals to the Federal Security Service of the Russian Federation with respect to police threats to plant heroin on him. UN ويدّعي المصدر أن السبب الحقيقي وراء اعتقال السيد ماتفييف يكمن في شكاويه المقدمة إلى دائرة الأمن الاتحادية في الاتحاد الروسي بشأن تهديد الشرطة له بتوريطه في الاتجار بالهيروين.
    Mr. Matveyev's defence lawyer pointed out these circumstances in the court hearings, as well as in their written comments. UN 33- وأشار محامي السيد ماتفييف إلى هذه الملابسات في جلسات الاستماع وكذا في تعليقاته الكتابية.
    As a result of alleged violations of the right to a fair trial, the source submits that these are of such gravity as to render Mr. Matveyev's detention arbitrary. UN وبسبب الانتهاكات المزعومة للحق في محاكمة عادلة، يشير المصدر إلى أن هذه الانتهاكات من الخطورة بحيث تُضفي على حرمان السيد ماتفييف من الحرية طابعاً تعسفياً.
    Mr. Matveyev's assertion that the testimonies of Ms. Fedorchuk and Ms. Garaeva are unreliable because they use drugs is speculation. UN 44- أما تأكيد السيد ماتفييف أنه لا يمكن الوثوق بشهادتي السيدة فيدورشوك والسيدة غاراييفا لأنهما تتعاطيان المخدرات، فإنه مجرد تخمين.
    Mr. Matveyev's shorts were seized a few days later, which does not rule out the possibility that they were subsequently torn or wilfully damaged by the convicted person himself when they were in his possession. UN وحُجز سروال السيد ماتفييف بعد مرور بضعة أيام ولذا لا تنتفي إمكانية أن يكون الشخص المدان قد مزّق السروال لاحقاً أو أتلفه عن قصد عندما كان في حوزته.
    The source submits that the non-observance of Mr. Matveyev's right to a fair trial is of such gravity as to render his ongoing detention arbitrary. UN 6- ويذكر المصدر أن عدم التقيد بحق السيد ماتفييف في محاكمة عادلة من الخطورة بحيث يضفي على حرمانه من الحرية طابعاً تعسفياً.
    The materials of the case also imply that the only proof of Mr. Matveyev's unlawful activities is based on the results of a test drug purchase operation. UN 13- ويتبين من مواد القضية كذلك أن الدليل الوحيد على تورط السيد ماتفييف في أنشطة غير مشروعة يستند إلى نتائج عملية استدراج لشراء المخدرات.
    The actions of law enforcement personnel were apparently based on some abstract " operational information " on Mr. Matveyev's alleged involvement in illegal drug dealing. UN ويبدو أن أفعال موظفي إنفاذ القانون تستند إلى " معلومات عملياتية " مجرّدة بشأن تورط السيد ماتفييف المزعوم في الاتجار بالمخدرات.
    In essence, Mr. Matveyev's actions were provoked by Mr. Sharifyanov, Ms. Garayeva and their supervisors from law enforcement agencies, who deliberately incited Mr. Matveyev to commit an offence. UN 17- وتعزى أفعال السيد ماتفييف أساساً إلى السيد شريفيانوف والسيد غاراييفا ورؤسائهما في وكالات إنفاذ القانون الذين حرّضوه عمداً على ارتكاب جريمة.
    Furthermore, according to the photo identification protocol of 1 July 2009, Mr. Sharifyanov identified Mr. Matveyev's photograph. UN وعلاوة على ذلك، أجريت في 1 تموز/يوليه 2009 عملية لتحديد الهوية بالصور تعرّف خلالها السيد شريفيانوف على صورة السيد ماتفييف.
    During the court proceedings, Mr. Matveyev's defence lawyer mentioned these circumstances and provided arguments for law enforcement entrapment targeting Mr. Matveyev. UN 18- وأشار محامي السيد ماتفييف إلى هذه الملابسات خلال الإجراءات القضائية وقدّم حججا بشأن الخدعة التي عمد إليها موظفو إنفاذ القانون للإيقاع بالسيد ماتفييف.
    The only direct evidence to prove Mr. Matveyev's involvement in receiving and transferring heroin are the testimonies from Ms. Garayeva, Mr. Sharifyanov and Ms. Fedorchuk. UN 19- والدليل المباشر الوحيد على تورط السيد ماتفييف في استلام الهيروين وتسليمه يتمثل في شهادات السيد شريفيانوف والسيدة غاراييفا والسيدة فيدورشوك.
    (c) The expert's report did not find any traces of heroin in the pocket of Mr. Matveyev's shorts. UN (ج) لم يعثر الخبراء على أي آثار لمادة الهيروين في جيب السروال القصير للسيد ماتفييف.
    All the facts that the defence presented to support the connection between the criminal case and Mr. Matveyev's human rights activities were found " unsubstantiated " ; according to the court, those facts " are rebutted by the testimony of Ms. Fedorchuk. UN وخلصت المحكمة إلى أن جميع الوقائع التي قدّمها المحامي لدعم الصلة بين الجريمة وأنشطة السيد ماتفييف في مجال حقوق الإنسان " لم تكن تستند إلى أسس صحيحة " ؛ واعتبرت المحكمة هذه الوقائع " باطلة في ضوء شهادة السيدة فيدورشوك.
    According to his explanation, which he also confirmed in court, he received information on Mr. Matveyev's criminal activity from someone named Mr. Bikmukhambetov (Salavat). UN وتلقّى، بحسب إيضاحاته التي أكّدها في المحكمة، معلومات عن أنشطة السيد ماتفييف الإجرامية من شخص يدعى السيد بيكموخامبيتوف (سالافات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more