"mauritanian border" - Translation from English to Arabic

    • الحدود الموريتانية
        
    MINURSO facilitated their transport to the Mauritanian border, from where they were repatriated. UN وقامت البعثة بتيسير نقلهم إلى الحدود الموريتانية حيث أعيدوا إلى وطنهم.
    In addition, all patrols towards the Mauritanian border are escorted by Frente Polisario troops. UN وإضافة إلى ذلك، ترافق قوات جبهة البوليساريو جميع الدوريات المتجهة نحو الحدود الموريتانية.
    The threat of kidnapping remains significant, especially in the northern regions and along the Mauritanian border. UN ولا يزال احتمال التعرض للاختطاف كبيرا، ولا سيما في المناطق الشمالية، وعلى امتداد الحدود الموريتانية.
    11. As the Council will recall, in April and May 2001, Moroccan military authorities had begun preparations for the construction of an asphalted road in the Guerguerat area of Western Sahara, at the south-western tip of the Territory, towards the Mauritanian border. UN 11 - ويذكر المجلس أن السلطات العسكرية المغربية كانت قد بدأت في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2001 في تعبيد طريق في منطقة غرغيرات بالصحراء الغربية، الواقعة جنوب غرب رأس الإقليم، باتجاه الحدود الموريتانية.
    On 12 May, construction work on a two-lane earthen road through the berm across the buffer strip towards the Mauritanian border was reported by a MINURSO air patrol. UN وفي 12 أيار/مايو، أبلغت دورية جوية تابعة للبعثة عن بدء أشغال بناء طريق ترابي من ممرين يعبر المجاز الضيق إلى القطاع الفاصل في اتجاه الحدود الموريتانية.
    In view of the stable security situation south of the river Niger and the volatile situation in key locations in the north, MINUSMA is reconsidering the force layout to enhance its projection along the Mauritanian border and in Gao and Kidal regions. UN وبالنظر إلى الحالة الأمنية المستقرة جنوب نهر النيجر، والحالة المضطربة في مواقع رئيسية في الشمال، تعكف البعثة على إعادة النظر في توزيع القوات بهدف تعزيز إسقاط القوة على طول الحدود الموريتانية وفي منطقتي غاو وكيدال.
    In April-May 2001, Moroccan military authorities had begun preparations for the construction of an asphalted road towards the Mauritanian border, but suspended them at the request of MINURSO and several Member States. UN ففي الفترة من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2001، كانت السلطات العسكرية المغربية قد بدأت بالأشغال التحضيرية لشق طريق معبدة باتجاه الحدود الموريتانية إلا أنها أوقفت تلك الأعمال بطلب من البعثة والعديد من الدول الأعضاء.
    For example, MINUSMA conducted a three-day visit to Léré and Lerneb, near the Mauritanian border, from 17 to 21 February to gather information on the political, security and human rights situation. UN فعلى سبيل المثال، قامت البعثة بزيارة لمدة ثلاثة أيام إلى منطقتي ليريه وليرنب القريبتين من الحدود الموريتانية في الفترة من 17 إلى 21 شباط/فبراير، بهدف جمع معلومات عن الأحوال السياسية والأمنية وحالة حقوق الإنسان.
    53. Mr. Salma (Coordination 5 janvier des familles des victimes sahraouis dans les camps de Tindouf) said that he represented the families of two young Saharans who were killed close to the Mauritanian border on 5 January 2014 by the Algerian army, while they had been travelling with a group from the Tindouf camps to visit family and buy merchandise. UN 53 - السيد سلمى (تنسيقية 5 يناير لعائلات الضحايا الصحراويين في مخيمات تندوف): قال إنه يمثّل عائلتي شابين صحراويين قتلهما الجيش الجزائري بالقرب من الحدود الموريتانية في 5 كانون الثاني/يناير 2014 بينما كانا مسافرين مع مجموعة من سكان مخيمات تندوف لزيارة العائلة واقتناء سلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more