In order to address that concern, it was suggested that reference should be made to preservation of current value rather than to the maximization of the value of the assets. | UN | وبغية تبديد هذا القلق، اقتُرح أن يشار إلى المحافظة على القيمة الراهنة للموجودات بدلا من الاشارة إلى تعظيم قيمتها. |
:: Income risk: maximization of investment income within the foregoing safety and liquidity parameters. | UN | :: مخاطر الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة. |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
Subprogramme 3 and the trade logistics component of subprogramme 4 contribute to the maximization of gains resulting from globalization for development in international trade and trade negotiations. | UN | ويُسهم البرنامج الفرعي 3 وعنصر اللوجستيات التجارية من البرنامج الفرعي 4 في تحقيق أقصى قدر من المكاسب المتأتية من العولمة لأغراض التنمية في مجال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية. |
g. Promotion and maximization of the use of United Nations audio-visual products through outreach activities to television and radio broadcasters and the building of innovative partnerships; | UN | ز - الترويج للمنتجات السمعية والمرئية للأمم المتحدة وتحقيق الاستخدام الأمثل لها من خلال أنشطة الاتصال مع هيئات البث الإذاعي والتلفزيوني وإقامة شراكات مبتكرة؛ |
This state of affairs constrains the full recognition and maximization of contributions by migrant women workers to development, their protection from violence and their access to assistance and justice. | UN | ومن شأن هذه الحالة أن تفرض قيودا على الاعتراف التام بمساهمات العاملات المهاجرات في التنمية وتحقيق الاستفادة القصوى منها، وعلى حمايتهن من العنف وتوفير الفرص لهن للحصول على المساعدة والوصول إلى العدالة. |
:: Revenue: maximization of investment revenue within the foregoing safety and liquidity parameters. | UN | :: الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار عاملي السلامة والسيولة المذكورين أعلاه. |
:: Income: maximization of investment income within the foregoing safety and liquidity parameters | UN | :: الدخل: تعظيم الدخل من الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة |
(iii) Revenue: maximization of investment revenue within the foregoing safety and liquidity parameters. | UN | ' 3` الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار المعيارين السالفي الذكر، وهما السلامة والسيولة. |
(iii) Revenue: maximization of investment revenue within the foregoing safety and liquidity parameters. | UN | ' 3` الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار عاملي السلامة والسيولة المذكورين أعلاه؛ |
:: Income: maximization of investment income within the foregoing safety and liquidity parameters. | UN | :: الدخل: تعظيم الدخل من الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة |
Guiding principles for the programme include the maximization of the benefits of public regional goods through regional and subregional interventions, the promotion of African ownership and leadership, and the reinforcement of regional institutions. | UN | وتشمل المبادئ التوجيهية للبرنامج تعظيم مزايا السلع الإقليمية العامة من خلال الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية، وتشجيع السيطرة والقيادة الأفريقيتين، وتدعيم المؤسسات الإقليمية. |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
(a) maximization of the protection of the legal interests of the Organization | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
The application of an appropriate policy would generate income from interest, even where security of funds rather than maximization of income were the underlying investment principle. | UN | ومن شأن تطبيق سياسة مناسبة في ذلك أن يدر دخلا من الفوائد، حتى لو كان أمن الأموال لا تحقيق أقصى قدر من الإيرادات هو المبدأ الأساسي للاستثمار. |
g. Promotion and maximization of the use of United Nations audio-visual products through outreach activities to television and radio broadcasters and building of innovative partnerships; | UN | ز - الترويج للمنتجات السمعية والمرئية للأمم المتحدة وتحقيق الاستخدام الأمثل لها من خلال أنشطة الاتصال مع هيئات البث الإذاعي والتلفزيوني وإقامة شراكات مبتكرة؛ |
58. The Committee emphasized that evaluation was a key function for the adoption of budgetary decisions, since it not only helped to improve programme design and execution, as well as the formulation of policy directives, but also contributed to transparency, effective implementation of intergovernmental mandates and the maximization of the use of resources. | UN | 58 - أكدت اللجنة أن التقييم هو وظيفة رئيسية من وظائف اعتماد القرارات المتعلقة بالميزانية، على اعتبار أنه ليس فقط يساعد على تحسين تصميم البرامج وتنفيذها وصوغ التوجيهات المتعلقة بالسياسات، وإنما يسهم أيضاً في توفير الشفافية، وفي فعالية تنفيذ الولايات الحكومية الدولية، وتحقيق الاستفادة القصوى من الموارد. |
In addition, accelerating globalization and interdependence in the world economy call for policy measures designed to ensure the maximization of the benefits from and the minimization of the negative effects of these trends for all countries. | UN | وفضلا عن ذلك، تتسارع خطى العولمة والترابط في الاقتصاد العالمي، مما يتطلب اﻷخذ بتدابير سياسة عامة هدفها بلوغ الحد اﻷقصى من الاستفادة من هذه الاتجاهات واﻹقلال ما أمكن من آثارها السلبية في جميع البلدان. |
Our very survival as a people and as independent States is dependent on the sustainable development of our human resources and the maximization of our scarce material resources. | UN | ويعتمد بقاؤنا في حد ذاته كشعوب وكدول مستقلة على التنمية المستدامة لمواردنا البشرية وتعظيم الاستفادة من مواردنا المادية الشحيحة. |