"may address" - Translation from English to Arabic

    • أن يتكلم
        
    • أن يخاطب
        
    • أن يتناول
        
    • وقد تتناول
        
    • قد تعالج
        
    • أن يلقي كلمة أمام
        
    • قد يعالج
        
    • وقد تنظر
        
    • ويمكن أن تتناول
        
    • قد يتناول
        
    • تكون مخاطبة
        
    • تركز على الأقليات قد تدافع عن
        
    • أن تتناولها
        
    • ويجوز أن تتناول
        
    • بمخاطبة المحكمة
        
    Speeches No one may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the Meeting of the States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    No one may address the Meeting of the States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    No one may address a session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب أي دورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Any delegation may address any item or introduce any draft resolution at any time during the course of this second stage of our work. UN ويمكن ﻷي وفد أن يتناول أي بند أو يعرض أي مشروع قرار في أي وقت خلال هذه المرحلة الثانية من العمل.
    No one may address the Meeting of the States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    No one may address the Meeting of the States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    No one may address the Meeting of the States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the Meeting of the States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the Review Conference without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر الاستعراضي ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the Review Conference without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر الاستعراضي ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No person may address the conference without having previously obtained the permission of the President. UN ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس.
    No representative may address the Assembly without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    No one may address a session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب أي دورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address the session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب الدورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Consequently, a special agreement may address the issue of such judges ad hoc. UN وبالتالي، يجوز أن يتناول اتفاق خاص مسألة هؤلاء القضاة الخاصين.
    Corporate evaluations may have a global, thematic or strategic scope, and may address organization-wide issues. UN والتقييمات على مستوى المؤسسة قد تكون ذات نطاق عالمي أو مواضيعي أو استراتيجي، وقد تتناول مسائل على نطاق المنظمة.
    It is suggested that advocacy programmes may address this issue. UN ويشار إلى أن برامج الدعوة قد تعالج هذا المشكل.
    1. No one may address the Summit without having previously obtained the permission of the President. UN ١ - لا يجوز ﻷي شخص أن يلقي كلمة أمام المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Additional tests are currently under way from remote locations, and the vendor of the tool is already working on a prototype that may address some of the shortcomings that have been identified by the United Nations. UN ويجري اﻵن إجراء اختبارات إضافية من مواقع نائية، كما أن الجهة البائعة لﻷداة تعمل بالفعل من أجل وضع نموذج قد يعالج بعض أوجه النقص التي حددتها اﻷمم المتحدة.
    41. At its eleventh session, the Advisory Committee may address issues related to its methods of work. UN 41- وقد تنظر اللجنة الاستشارية، في دورتها الحادية عشرة، في القضايا المتعلِّقة بأساليب عملها.
    An expert paper may address one or more of the following issues: UN ويمكن أن تتناول ورقة الخبير مسألة أو أكثر من المسائل التالية:
    Under this subject, the expert group may address: UN وفي إطار هذا الموضوع، قد يتناول فريق الخبراء ما يلي:
    Article 29 of the Constitution provides that: " Any individual may address the public authorities in writing and under his signature. Only duly constituted organizations and bodies corporate may address the authorities collectively. " UN 51- والجدير بالذكر أن المادة 29 من الدستور تنص على أن " لكل فرد أن يخاطب السلطات العامة كتابة وبتوقيعه، ولا تكون مخاطبة السلطات باسم الجماعات إلا للهيئات النظامية والأشخاص المعنويين " .
    Both types of parties have advantages and disadvantages for minorities: minority-focused parties may address minority issues but they will risk having fewer resources and less political influence and may, if narrowly focused, increase the public perception of minorities and minority issues as marginal. UN ولكلا نوعي الأحزاب مزايا ومساوئ بالنسبة للأقليات: فالأحزاب التي تركز على الأقليات قد تدافع عن قضايا الأقليات ولكنها قد لا تتلقى سوى موارد قليلة وقد يكون تأثيرها السياسي ضعيفاً ويمكن، إن بالغت في تركيزها، أن تزيد الانطباع لدى عامة الناس بتهميش الأقليات وقضايا الأقليات أكثر مما هي عليه.
    4. The mandate entrusted to OHCHR by the Human Rights Council limits the sources of international law the study may address to international human rights instruments. UN 4- وفقاً للولاية التي عهِد بها مجلس حقوق الإنسان إلى المفوضية، تقتصر مصادر القانون الدولي التي يمكن أن تتناولها الدراسة على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    An expert paper may address one or more of the following issues: UN ويجوز أن تتناول الورقة التي يعدها الخبير واحدة أو أكثر من القضايا التالية:
    Defendant EmiI Hahn may address the tribunal. Open Subtitles فليتقدم المتهم (إيميل هان) بمخاطبة المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more