"may be consulted" - Translation from English to Arabic

    • ويمكن الاطلاع
        
    • ويمكن الرجوع
        
    • يمكن الاطلاع على
        
    • يمكن استشارة
        
    • يمكن لمن شاء أن يرجع إليها
        
    • يمكن الرجوع إليها
        
    • يمكن لمن شاء أن يرجع اليها
        
    • يمكن الاطلاع عليها
        
    • ويمكن استشارة
        
    • تستطيع عناصرها الاطلاع
        
    • يمكن الرجوع الى
        
    • فقد تستشار
        
    • أحيائية ويمكن استشارتهم
        
    • يمكن اﻹطلاع على
        
    • ويجوز التشاور
        
    A copy of this certificate may be consulted at any time. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من هذه الشهادة في أي وقت.
    A full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    The annexes may be consulted in the Committee secretariat. UN يمكن الاطلاع على المرفقات في أمانة اللجنة.
    Finally, the Department may be consulted on any legal questions relating to external contracts and to the terms of employment of Registry staff. UN وأخيرا، يمكن استشارة الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط وأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page ). UN وبالإضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع إليها (انظر الصفحة 76).
    All of the aforementioned documents may be consulted for detailed information on the implementation review. UN وجميع الوثائق المذكورة آنفا يمكن الرجوع إليها للاطلاع على معلومات تفصيلية عن استعراض التنفيذ.
    A statement of the Hungarian Government's position may be consulted in the files of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ويمكن الاطلاع على البيان الذي يوضح موقف الحكومة الهنغارية لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The full text of the replies may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الاطلاع على نصوص الردود بأكملها في ملفات الأمانة.
    The document as a whole, from which the Special Rapporteur quotes the paragraphs below, may be consulted in the secretariat. UN ويمكن الاطلاع لدى الأمانة على كامل الوثيقة، التي اقتبس منها المقرر الخاص بعض الفقرات أدناه.
    A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة
    The President's address may be consulted on the internet both in the original French and in an English translation. UN ويمكن الرجوع إلى خطاب الرئيس على الإنترنت بكل من النص الفرنسي الأصلي والترجمة إلى الإنكليزية.
    The full texts of Constitutions attached to replies may be consulted in the secretariat. UN ويمكن الرجوع في اﻷمانة إلى النصوص الكاملة للدساتير التي أرفقت بالردود.
    External examiner for a number of M.Sc examinations and theses, a list of which may be consulted in the files of the Secretariat. UN أشرفت، كممتحِنة خارجية، على عدد من فحوص وأطروحات الماجستير، يمكن الاطلاع على قائمة بها في ملفات اﻷمانة.
    Has supervised a number of research theses, a list of which may be consulted in the files of the Secretariat. UN أشرفت على عدد من أطروحات البحوث التي يمكن الاطلاع على قائمة بها في ملفات اﻷمانة.
    Finally, the Department may be consulted on all legal questions relating to the terms of employment of Registry staff. UN وأخيرا، يمكن استشارة هذه الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط وأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    In accordance with his or her mandate, the Ombudsman may be consulted on policy issues where his or her experience may prove useful. UN ووفقا لولايته، يمكن استشارة أمين المظالم بشأن قضايا السياسات العامة حيث يمكن أن تثبت أن خبرته قد تكون مفيدة.
    In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page ). UN وبالإضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع إليها (انظر الصفحة 76).
    In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page 71). UN وبالإضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع إليها (انظر الصفحة 73).
    The annexes may be consulted in the Committee secretariat. Argentina* Contents UN المرفقات موجودة لدى أمانة اللجنة حيث يمكن الرجوع إليها.
    In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page 42). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٣٩(.
    † The annexes submitted with the present report are on file with the Secretariat, where they may be consulted. UN ** المرفقات التي قدمت مع هذا التقرير محفوظة في ملف لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليها.
    System-wide stakeholders and experts may be consulted, as feasible and appropriate, in the planning, design, conduct and follow-up of the inspection reports. UN ويمكن استشارة الجهات المعنية والخبراء على نطاق المنظومة، حسب الإمكان وعند الاقتضاء، في تخطيط التقارير المتعلقة بالتفتيش وتصميمها وصياغتها ومتابعتها.
    These lists are entered into the police database and may be consulted by police officers during any screening. UN وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة.
    * The text of the regulation may be consulted in room S-3545. UN * يمكن الرجوع الى نص هذا القرار في المكتب S-3545.
    Groups may be consulted before any changes or programmes are considered, during the policy development process and after each draft policy document is prepared. UN فقد تستشار الجماعات قبل النظر في أي تغيير أو برامج، وخلال عملية وضع السياسات وبعد إعداد مسودة كل وثيقة سياسات.
    1. Urges States to prepare a list of certified physical and/or juridical persons or laboratories capable of conducting analytical, toxicological, pharmacological and bio-psychological evaluations and who may be consulted in their national territory, indicating, where appropriate, their area of activity, and to foster the development of such expertise; UN 1- تحث الدول على إعداد قائمة بالأشخاص الطبيعيين و/أو الاعتباريين المعتمدين أو المختبرات المعتمدة ممن هم قادرون على إجراء تقييمات تحليلية وسمومية وصيدلانية ونفسانية - أحيائية ويمكن استشارتهم في إقليمها الوطني، مع ذكر مجال نشاطهم، عند الاقتضاء، وتعزيز تطوير تلك الخبرات الفنية؛
    * The text of the order may be consulted in room S-3545. UN * يمكن اﻹطلاع على نص اﻷمر في الغرفة رقم .S-3545
    UNPROFOR officers in the field may be consulted to provide assistance in implementation of this Agreement. UN ويجوز التشاور مع الضباط الميدانيين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية لتوفير المساعدة في تنفيذ هذا الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more