"may be extradited" - Translation from English to Arabic

    • يجوز تسليم
        
    • يمكن تسليم
        
    • ويجوز تسليم
        
    • جواز تسليم
        
    No Ethiopian national may be extradited to another state. UN ولا يجوز تسليم أي مواطن إثيوبي لأية دولة أخرى.
    No citizen of Tajikistan may be extradited to a foreign State. UN ولا يجوز تسليم أي مواطن من مواطني طاجيكستان إلى دولة أجنبية.
    No Romanian citizen may be extradited or expelled from Romania. UN ولا يجوز تسليم أو طرد أي مواطن روماني من رومانيا.
    In some countries, nationals may be extradited, but only subject to additional conditions not applied to others. UN وفي بعض البلدان، يمكن تسليم المواطنين، ولكن فحسب مع مراعاة شروط اضافية لا تطبق على آخرين.
    Nationals may be extradited, unless their extradition is prohibited under a bilateral treaty; in such cases, the principle of aut dedere aut judicare and the enforcement of sentences imposed in another State are not provided for. UN ويجوز تسليم المواطنين، ما لم يكن تسليمهم محظوراً بموجب معاهدة ثنائية. وفي مثل هذه الحالات، لا يُنَصُّ على مبدأ " إمَّا التسليم وإمَّا المحاكمة " وتنفيذ الأحكام التي صدرت في دولة أخرى.
    At the same time, part two, article 16, of the Penal Code provides that foreign nationals and stateless persons who have committed a crime outside the Republic of Tajikistan and are present in its territory may be extradited to a foreign State for the purposes of criminal prosecution or to serve a sentence in accordance with an inter-State treaty. UN وفي الوقت نفسه، تنص المادة 16 من الجزء الثاني من قانون العقوبات على جواز تسليم الأجانب أو عديمي الجنسية الذين ارتكبوا جريمة خارج جمهورية طاجيكستان والموجودين داخل إقليمها إلى دولة أجنبية لأغراض محاكمتهم جنائيا أو قضاء مدة العقوبة، وذلك وفقا لمعاهدة مبرمة بين الدولتين.
    Aliens and stateless persons may be extradited only in compliance with an international agreement or on the basis of reciprocity. UN ولا يجوز تسليم الأجانب وعديمي الجنسية إلا في إطار اتفاق دولي أو على أساس المعاملة بالمثل.
    No Estonian citizen may be extradited to a foreign State, except in the cases prescribed by a foreign treaty, and in accordance with procedures established by the applicable treaty and law. UN كما لا يجوز تسليم أي مواطن استوني إلى دولة أجنبية إلاّ في الحالات المنصوص عليها في معاهدة مع الدولة الأجنبية وطبقا للإجراءات المنصوص عليها في المعاهدة والقانون المعمول بهما.
    In the absence of an extradition treaty or if the offences concerned are not specified in the treaty, the offender may be extradited only if an agreement is reached between the Governments concerned. UN وإن لم توجد اتفاقية لتسليم الأشخاص أو إن لم يرد تحديد الأفعال المعنية في اتفاقية تسليم الأشخاص، فلا يجوز تسليم مرتكب الفعل إلا بعد إبرام اتفاق بين الحكومات المعنية.
    Exceptionally, the offender may be extradited in certain types of political offences only if there is an agreement between Indonesia and the concerned country. UN وفي حالات استثنائية، يجوز تسليم مرتكبي بعض أشكال الجرائم السياسية إذا كان هناك اتفاق على ذلك بين إندونيسيا والبلد المعني.
    Second, a person may be extradited for criminal prosecution, or litigation, regarding an offence the commission of which entails a penalty of deprivation of liberty whose maximum duration is not less than one year, or a more serious penalty. UN وثانيا، يجوز تسليم أي شخص لأغراض المحاكمة الجنائية أو الدعاوى القضائية بسبب ارتكابه لجريمة معاقب عليها بعقوبة حرمان من الحرية لا تقل مدتها القصوى عن سنة واحدة أو بعقوبة أشد.
    Third, a person may be extradited for the execution of a judgement by the State that rendered the judgement and convicted the person with a penalty that is connected with deprivation of liberty for a period of not less than four months. UN وثالثا، يجوز تسليم أي شخص لتنفيذ حكم صادر من الدولة التي أصدرته وأدانت الشخص بعقوبة ترتبط بحرمانه من الحرية لمدة زمنية لا تقل عن أربعة أشهر.
    Article 6 of the Cuban Penal Code, which is based on the Constitution of the Republic of Cuba, provides that no Cuban citizen may be extradited to another country. UN تنص المادة 6 من القانون الجنائي الكوبي، المستند إلى دستور جمهورية كوبا، على أنه لا يجوز تسليم أي مواطن كوبي إلى بلد آخر.
    This may be subjected to specific limitations such as restricting the countries to which the national may be extradited or restricting the offences for which a national may be extradited. UN وقد تُفرض قيود محددة في هذا المجال، منها حصر الدول التي يمكن تسليم المواطن إليها أو حصر الجرائم التي يجوز تسليم المواطنين الذين ارتكبوها.
    First, a person who is located in the territory of Latvia may be extradited for criminal prosecution, litigation or the execution of a judgement if a request has been received from a foreign State to extradite such person regarding an offence that, in accordance with the law of Latvia and the foreign State, is criminal. UN فأولا، يجوز تسليم أي شخص يوجد على أراضي لاتفيا لأغراض المحاكمة الجنائية أو الدعاوى القضائية أو تنفيذ حكم قضائي، إذا ورد طلب من دولة أجنبية لتسليم هذا الشخص في ما يتعلق بجرم يُعتبر، وفقا لقانون لاتفيا والدولة الأجنبية، عملا إجرامياً.
    2. Foreign nationals and stateless persons who have committed a crime outside the Republic of Tajikistan and are present in its territory may be extradited to a foreign State for criminal prosecution or to serve a sentence in accordance with an inter-State treaty. UN 2 - يجوز تسليم المواطنين الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية الذين ارتكبوا جريمة خارج جمهورية طاجيكستان والموجودين في إقليمها إلى دولة أجنبية لمقاضاتهم جنائيا أو لقضاء مدة عقوبة وفقا لأحكام معاهدة بين الدولتين.
    If an extradition request relates to a number of separate offences punishable under the law of the Russian Federation and the requesting State, but some of these offences do not meet the extradition criteria, the person may be extradited for only one of the offences listed in the request, where it meets such criteria. UN فإذا كان طلب التسليم يتعلق بعدد من الجرائم المنفصلة التي يُعاقَب عليها بموجب كل من قانون الاتحاد الروسي وقانون الدولة الطالبة، لكن بعض هذه الجرائم لا تلبي معايير التسليم، فلا يمكن تسليم الشخص إلا بشأن جريمة واحدة فقط من الجرائم المذكورة في الطلب متى كانت تستوفي هذه المعايير.
    Persons who have committed offences abroad and are hiding from prosecution in the territory of Kazakhstan may be extradited at the request of another State. UN يمكن تسليم الأشخاص الذين يرتكبون جرائم في الخارج ويختبئون حاليا من المحاكمة في أرض كازاخستان بناء على طلب الدولة الأخرى.
    The citizen of a foreign state as well as the stateless person on the territory of Georgia, who has committed a crime may be extradited to another state for criminal prosecution or for serving a sentence in a manner and to the extent determined by the International Treaty of Georgia. UN ويجوز تسليم مواطن دولة أجنبية وكذا الشخص عديم الجنسية المقيم على أراضى جورجيا الذي ارتكب جريمة، إلى دولة أخرى لمحاكمته جنائيا أو لقضاء فترة عقوبة، بالطريقة وإلى المدى اللذين تسمح بهما معاهدة دولية جورجيا طرف فيها.
    Nationals of Estonia may be extradited. UN ويجوز تسليم مواطني إستونيا.
    The 1988 Federal Constitution provides that no Brazilian may be extradited, except for naturalized Brazilians in the case of an ordinary offence committed prior to naturalization or proven involvement in unlawful trafficking in narcotics and similar drugs. UN ينص الدستور الاتحادي لعام 1988 على عدم جواز تسليم أي برازيلي، باستثناء المتجنسين بالجنسية البرازيلية في حالة ارتكابهم لجرائم عادية قبل تجنُّسهم، أو في حالة ثبوت تورطهم في الاتجار غير المشروع بالمواد المخدرة وما يشابهها من مخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more