"may be placed on" - Translation from English to Arabic

    • يجوز أن يدرج في
        
    • يجوز وضعهم على
        
    • يجوز إخضاع
        
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي، ضمن أمور، على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Under the staff selection system, candidates who have been endorsed by a central review body but not selected for the post may be placed on a roster, which is valid for one year, for future vacancies with similar functions at the same level. UN ووفقا لنظام اختيار الموظفين، فإن المرشحين الذين أقرتهم هيئة استعراض مركزية ولكن لم يتم اختيارهم للوظيفة، يجوز وضعهم على قائمة المرشحين، التي تكون صالحة لمدة سنة واحدة، للوظائف التي تشغر مستقبلا وتكون لها مهام مماثلة عند نفس الرتبة.
    No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others; UN ولا يجوز إخضاع ممارسة هذا الحق لأية قيود غير تلك التي ينص عليها القانون وتشكل تدابير ضرورية، في مجتمع ديمقراطي، لصيانة الأمن القومي أو النظام العام أو لحماية حقوق الآخرين وحرياتهم؛
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the Assembly so decides by a majority of the members of the Assembly present and voting. UN يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح دورة عادية بأقل من ثلاثين يوما أو في أثناء انعقاد دورة عادية، من بنود إضافية تتسم بطابع اﻷهمية والاستعجال إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي، في جملة أمور، على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    “Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN " يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمـــال ما يقترح إدراجه فيه قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ثلاثين يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة من بنود إضافية متسمة بطابــع اﻷهمية والاستعجال، إذا قــررت الجمعيـــة العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    (a) Internal candidates may be placed on a roster for other similar jobs where no vacancy announcement is needed; UN (أ) المرشحون الداخليون: يجوز وضعهم على القائمة لوظائف أخرى مماثلة لا توجد فيها حاجة إلى الإعلان عن شواغر؛
    (b) External candidates may be placed on a roster to be considered for other similar externally advertised jobs. UN (ب) المرشحون الخارجيون: يجوز وضعهم على قائمة لينظر فيهم فيما يتعلق بوظائف أخرى مماثلة معلن عنها خارجيا.
    No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others; UN ولا يجوز إخضاع ممارسة هذا الحق لأية قيود غير تلك التي ينص عليها القانون وتشكل تدابير ضرورية، في مجتمع ديمقراطي، لصيانة الأمن القومي أو النظام العام أو لحماية حقوق الآخرين وحرياتهم؛
    " While providing for such rights and freedoms, articles 19 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights also clearly provide that necessary restrictions may be placed on the exercise of these rights in the interests of national security, public safety or public order or for the protection of the rights and freedoms of others. " UN " إن المادتين 19 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إذ تكرسان هذه الحقوق والحريات، فهما تنصان بوضوح أيضاً، على أنه يجوز إخضاع ممارسة هذه الحقوق لبعض القيود شريطة أن تكون ضرورية لصون الأمن القومي أو السلامة العامة أو النظام العام أو لحماية حقوق الآخرين وحرياتهم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more