"may be taken by the meeting of" - Translation from English to Arabic

    • يجوز أن يتخذها اجتماع
        
    • يمكن أن يتخذها اجتماع
        
    • قد يتخذها اجتماع
        
    In that regard, Saudi Arabia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تستمر المملكة العربية السعودية في الحصول على المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية بالتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Vanuatu should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تستمر فانواتو في الحصول على المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاًًً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Saudi Arabia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص ينبغي أن تستمر المملكة العربية السعودية في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإيضاحية بالتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, the Democratic People's Republic of Korea should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Guatemala should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر غواتيمالا في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Kazakhstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر كازاخستان في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من تحقيق تلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Vanuatu should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص ينبغي أن تستمر فانواتو في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإيضاحية بالتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Belarus should continue to receive international assistance to enable it to meet its commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص ينبغي أن تستمر بيلاروس في تلقي المساعدة الدولية التي تمكنها من الوفاء بالتزاماتها وفقاً للبند ألف من القائمة الإيضاحية للتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Saudi Arabia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص ينبغي أن تستمر المملكة العربية السعودية في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Vanuatu should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الخصوص ينبغي أن تستمر فانواتو في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    To caution Saudi Arabia, in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of non-compliance, that, in the event that it fails to return to compliance, the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN 4 - يحُذَّر المملكة العربية السعودية، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية بالتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، من أنه في حالة عدم تمكنها من العودة إلى الامتثال ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتماشى مع البند جيم من القائمة الإشارية.
    To caution Vanuatu, in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of non-compliance, that, in the event that Vanuatu fails to return to compliance, the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN 4 - أن يحُذَّر فانواتو، وفقاًًً للبند باء من القائمة الإشارية بالتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، من أنه في حالة عدم تمكنها من العودة إلى الامتثال ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتماشى مع البند جيم من القائمة الإشارية.
    4. To caution Saudi Arabia, in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of non-compliance, that, in the event that it fails to return to compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN 4 - أن تحُذَّر المملكة العربية السعودية، وفقاً للبند باء من القائمة الإيضاحية بالتدابير التي يجوز أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، من أنه في حالة فشلها من العودة إلى الامتثال سينظر الأعضاء في تدابير تتماشى مع البند جيم من القائمة الإيضاحية.
    In that regard, the Democratic People's Republic of Korea should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Guatemala should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، يتعين أن تستمر غواتيمالا في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    6. To caution Guatemala, in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of non-compliance, that, in the event that Guatemala fails to return to compliance, the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN 6 - يحذر غواتيمالا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، من أنه، في حالة عدم عودة غواتيمالا للامتثال، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    6. To caution Guatemala, in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of non-compliance, that, in the event that Guatemala fails to return to compliance, the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN 6 - أن يحذر غواتيمالا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، من أنه، في حالة عدم عودة غواتيمالا للامتثال، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    7. To caution the Democratic People's Republic of Korea, in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance, that, in the event that the Democratic People's Republic of Korea fails to return to compliance, the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN 7 - يحذر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، من أنه، في حالة عدم عودة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للامتثال، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    In that regard, Kazakhstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر كازاخستان في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من تحقيق تلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    To the degree that the party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a party in good standing and, in that regard, should continue to receive international assistance to enable it to meet its commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وما دام هذا الطرف يعمل باتجاه تطبيق تدابير الرقابة المحددة التي يفرضها البروتوكول ويقوم بتطبيقها فإنه يتعين الاستمرار في معاملته بنفس الطريقة التي يعامل بها أي طرف متقيد بالتزاماته، وفي هذا الصدد يتعين مواصلة تقديم المساعدة الدولية لكازاخستان لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف بخصوص عدم الامتثال؛
    To the degree that the party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a party in good standing and, in that regard, Azerbaijan should continue to receive international assistance to enable it to meet its commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN ومادام هذا الطرف يعمل باتجاه تطبيق تدابير الرقابة المحددة التي يفرضها البروتوكول ويقوم بتطبيقها فإنه يتعين الاستمرار في التعامل معه بنفس الطريقة التي يعامل بها طرف ذو سمعة حسنة، وفي هذا الصدد يتعين مواصلة تقديم المساعدة الدولية لأذربيجان لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف بخصوص عدم الامتثال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more