"may not have been" - Translation from English to Arabic

    • ربما لم يكن
        
    • قد لا يكون
        
    • ربما لم تكن
        
    • قد لا تكون
        
    • لا تكون جاهزة
        
    • ربما لم أكن
        
    • ربما لم يتم
        
    • احتمال عدم
        
    • قد لا أكون
        
    • ربما لم يكونوا
        
    • ربّما لمْ يكن
        
    • ولم يتقاضاها
        
    • قد لم أكن
        
    • لربما لم
        
    • ألا يكون قد
        
    There may not have been much between us, but come on. Open Subtitles هناك ربما لم يكن من ذلك بكثير بيننا، ولكن هيا.
    For this reason, it may not have been possible for the Security Council to comment in its report on the conclusions of the Working Group. UN ولهــــذا السبب، ربما لم يكن من الممكن لمجلس اﻷمن أن يعقب في تقريره على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل.
    Uh, that orgy may not have been exclusively for food. Open Subtitles اه، أن العربدة قد لا يكون حصرا عن الطعام.
    An examination of a sample of business cases indicated, however, that the detail provided may not have been sufficient. UN إلا أن فحص عينة من هذه الدراسات بيّن أن التفاصيل المقدمة ربما لم تكن كافية.
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    Abandoned cluster munition may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; UN والذخائر العنقودية المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.
    Your dad may not have been a good father, but he was not a bad guy. Open Subtitles ربما لم يكن أباك أباً جيداً ولكنه لم يكن شخصاً سيئاً
    Sex may not have been mentioned in my day, but there was plenty of it about. Open Subtitles الجنس ربما لم يكن يُذكر فى أيامنا ولكن, كانت هناك الكثير تدور حوله
    He may not have been the best dad, but the evidence will show he wasn't the worst. Open Subtitles هو ربما لم يكن الأب الأفضل لكن الأدلة تظهر أنه ليس أسوأ
    Unreconciled items in the imprest accounts could indicate that the closure of the imprest accounts may not have been thoroughly completed. UN ويمكن أن يكون وجود بنود غير مسواة في حسابات السلف إشارة إلى أن إقفال حسابات السلف قد لا يكون قد أُنجز بالكامل.
    It is true that our progress may not have been sufficiently rapid and that our economic and social structures are still weak, but the crisis we face today does not stem from these deficiencies. UN وصحيح أن التقدم الذي أحرزناه قد لا يكون سريعا بمــا فيــه الكفاية، وأن هياكلنا الاقتصادية والاجتماعية لا تزال ضعيفة، بيد أن اﻷزمة التي نواجهها اليوم لا تنبع من جوانب النقص هذه.
    He noted, however, from the information provided by the representative of the host country, that this may not have been the case. UN بيد أنه لاحظ أن الأمر قد لا يكون كذلك، استنادا إلى المعلومات المقدمة من ممثل البلد المضيف.
    Also, the death of Al-Zarqawi, while a significant blow, may not have been totally unwelcome to the Al-Qaida leadership. UN كذلك فإن وفاة الزرقاوي، وإن كانت لطمة كبيرة، ربما لم تكن مزعجة تماما بالنسبة لقيادة القاعدة.
    I mean, they may not have been the flashiest ovaries, but they got the job done. Open Subtitles ربما لم تكن أفضل مبايض لكنها كانت تنجز المهمة
    His frame-up of Owen Barts may not have been perfect, but he knows we can't show he had anything to do with it. Open Subtitles مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    Abandoned explosive ordnance may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; UN والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام؛
    I'm here because I may not have been there when you dropped off your résumé, but I still run that clinic. Open Subtitles انا هنا لأني ربما لم أكن هناك عندما تركت سيرتك الذاتية ولكن أنا لا أزال من أدير العيادة
    Look, I may not have been raised in a church, but my moms have always taught me to believe in family, and to believe in people, and to believe in the best possible version of people. Open Subtitles انظر, ربما لم يتم تربيتي في كنيسة ولكن والدتاي علمتاني دائماً أن أثق بالعائلة وأن أثق بالناس
    This created the risk that operations undertaken by such staff may not have been in accordance with UNDP regulations, rules, policies and guidelines. UN ونتج عن ذلك خطر احتمال عدم اتفاق العمليات التي اضطلع بها هؤلاء الموظفون مع أنظمة البرنامج الإنمائي وقواعده وسياساته ومبادئه التوجيهية.
    I may not have been around as much as I wanted to, but no father deserves to lose a child. Open Subtitles قد لا أكون متواجداً دائماً بقدر ما أردت ذلك لكن لا يستحق أي والد ان يفقد طفلاً
    They may not have been certain, but many knew. Open Subtitles ربما لم يكونوا متأكدين من مصيرهم ولكن عرف الكثير بمصيرهم
    He may not have been able to hide everything from her. Open Subtitles ربّما لمْ يكن قادراً على إخفاء كلّ شيءٍ عنها.
    I may not have been an orphan, but believe me, Open Subtitles , قد لم أكن يتيمة , لكن صدقيني
    Well, leaving your first mate in charge of the liquor may not have been the most prudent move. Open Subtitles لأن ترك زميلك الأول المسؤول عن الكحوليات لربما لم يكن الخطوة الأكثر حكمة
    The Committee is concerned that this policy may not have been adhered to, and cautions the Department of Peacekeeping Operations that the transfer of vehicles that do not have sufficient remaining service life may lead to greater costs in the long run. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من ألا يكون قد جرى التقيد بهذه السياسة، وتنبه إدارة عمليات حفظ السلام إلى أن نقل المركبات التي لم يعد يكفي عمرها للخدمة قد يؤدي إلى مزيد من التكاليف على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more