"may wish to make" - Translation from English to Arabic

    • قد تود إبداءها
        
    • قد تود تقديمها
        
    • ترغب في تقديمها
        
    • قد ترغب
        
    • وقد ترغب
        
    • قد تتخذها الدول الأطراف
        
    • تودُّ أن تقدِّم
        
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other international organizations concerned to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3- يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other international organizations concerned to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other international organizations concerned to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    The recommendations of the AGSA are to be submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations the Committee may wish to make to the COP. UN وستُعرض توصيات الفريق العامل على اللجنة كي تنظر فيها بشكل أولي وتقدم أية توصيات قد تود تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    The Secretariat would be grateful if Parties would provide any suggestions that they may wish to make by 20 July 2009. UN وسوف تكون الأمانة ممتنة لو أن الأطراف قدمت إليها أي اقتراحات قد تود تقديمها في هذا الشأن قبل يوم 20 تموز/يوليه 2009.
    The Partnership Advisory Group urges the partnership areas to inform UNEP as soon as possible regarding any contributions to the study that they may wish to make. UN ويحث الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مجالات الشراكة على تزويد البرنامج بمعلومات في أسرع وقت ممكن بشأن أي مساهمات قد ترغب في تقديمها للدراسة.
    The Committee will examine these matters at a future session, together with any comments the Government may wish to make. UN وستبحث اللجنة هذه المسائل في دورة مقبلة، مع أي تعليقات قد ترغب الحكومة في تقديمها.
    The Committee may wish to make an input to the Commission's deliberations. UN وقد ترغب لجنة التفاوض في تقديم مُدخل الى مدوالات لجنة التنمية المستدامة.
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other concerned international organizations to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية الأخرى إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other concerned international organizations to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية الأخرى إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other international organizations concerned to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3- يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other international organizations concerned to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة لجنة الخبراء آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other concerned international organizations to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invites all Governments, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other concerned international organizations to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee's work, together with any comments that they may wish to make on the amended recommendations; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدَّلة؛
    This draft 2008 - 2011 work plan is submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations it may wish to make to CRIC 7. UN الفترة 2008-2011 هذا إلى لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل النظر فيه بصورة أولية وتقديم أية توصيات قد تود تقديمها إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    20. The recommendations of the AGTE are to be submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations the Committee may wish to make to the COP. UN 20- وستُعرض توصيات فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المُخصص على اللجنة كي تنظر فيها بشكل أولي وتقدم أي توصيات قد تود تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    27. Information on the organization of CST sessions in a predominantly scientific and technical conference-style format is contained in the second part of document ICCD/COP(10)/CST/5, for preliminary consideration by the CST and any recommendations it may wish to make to the COP. UN 27- وترِد المعلومات المتعلقة بتنظيم دورات اللجنة في شكل يغلب عليه الطابع العلمي والتقني في الجزء الثاني من الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/5، كي تنظر فيها اللجنة بشكل أولي وتقدم أي توصيات قد تود تقديمها بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف.
    Any nominations that they may wish to make should be communicated the Legal Counsel (room S-3427A) before the close of business of that day. UN وينبغي إرسال أي ترشيحات قد ترغب في تقديمها إلى المستشار القانوني (الغرفة S-3427A) قبل انتهاء الدوام في ذلك اليوم.
    Any nominations that they may wish to make should be communicated the Legal Counsel (room S-3427A) before the close of business of that day. UN وينبغي إرسال أي ترشيحات قد ترغب في تقديمها إلى المستشار القانوني (الغرفة S-3427A) قبل انتهاء الدوام في ذلك اليوم.
    We shall thereafter hear any closing statements that delegations may wish to make. UN وبعد ذلك سنستمع إلى أي بيانات ختامية قد ترغب الوفود في الإدلاء بها.
    The Committee may wish to make a recommendation to COP 1 in this regard. UN وقد ترغب اللجنة في تقديم توصية بهذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    The Committee may wish to make a recommendation to the Board for its guidance in respect of possible contributions to the RC system for the biennium 2016-2017, inter alia, on: UN ١٣- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقدِّم توصية إلى المجلس تلتمس فيها إرشاداته فيما يتعلق بالمساهمات الممكنة في نظام المنسِّقين المقيمين لفترة السنتين 2016-2017، وذلك بشأن أمور منها ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more