"maybe i should go" - Translation from English to Arabic

    • ربما يجب أن أذهب
        
    • ربما يجب ان اذهب
        
    • ربما علي الذهاب
        
    • ربما عليّ الذهاب
        
    • ربما يجدر بي الذهاب
        
    • ربما ينبغي لي أن أذهب
        
    • ربما علي أن أذهب
        
    • ربما يجب عليّ الذهاب
        
    • ربما ينبغي أن أذهب
        
    • أن عليّ الذهاب
        
    • لربما يجب أن أذهب
        
    • ربما أذهب
        
    • ربما على الذهاب
        
    • ربما عليّ أن أذهب
        
    • ربما عليّ العودة
        
    Look, I don't want to cause any problems. Maybe I should go. Open Subtitles انظر، لا أريد أن أسبب أي مشاكل، ربما يجب أن أذهب
    Maybe I should go home and get my tux. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب للبيت لألبس بدلتي الرسمية
    Ah. Well, Maybe I should go say hello. Open Subtitles حسناً ربما يجب ان اذهب و القي التحية لا أريد ان اكون وقحة
    Maybe I should go to law school or something. Open Subtitles ربما علي الذهاب لمدرسة الحقوق او ما شابه
    Maybe I should go check in, see how things are doing down in Hades. Open Subtitles ربما عليّ الذهاب وتفقدها وارى كيف تسير الأمور في الجحيم
    Maybe I should go upstairs and look for myself. Open Subtitles ربما يجدر بي الذهاب إلى فوق والبحث بنفسي
    Well, then Maybe I should go wait in the car, Pop. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي لي أن أذهب الانتظار في السيارة، والبوب.
    Maybe I should go on antipsychotic meds. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب على مدس المضادة للذهان.
    Of course not. We could ring them tomorrow but Maybe I should go. Open Subtitles يمكننا مكالمتهم غداً ولكن ربما يجب أن أذهب هناك وحسب
    Maybe I should go in first, explain all this? Open Subtitles ربما يجب أن أذهب أولًا, لأشرح كل هذا؟
    Thanks to you, he just had the worst game of his career. Oh, Maybe I should go down there and cheer him up. Open Subtitles لقد حظي بأسوأ مباراة في حياته والفضل لكِ أوه , ربما يجب أن أذهب لأسفل وأشجعه
    Maybe I should go down there and get him to stop. Open Subtitles هذا ليس ما كنت أعنيه ربما يجب أن أذهب اليه وأوقفه
    I've been thinking, you know, Maybe I should go with Matt and Ben. Open Subtitles كنت أفكر، تعلم ربما يجب أن أذهب مع مات و بِن
    I mean, I'm gonna live here, if I live. Maybe I should go to a hotel? Open Subtitles اعنى، سأعيش هنا، اذا انا عشت ربما يجب ان اذهب الى الفندق
    Maybe I should go to Janoth, try and make some sort of a deal. Here you are. Open Subtitles ربما يجب ان اذهب الى جانوث واعقد معه اتفاقا من نوع ما ,
    Maybe I should go back there because I, like, had a miscarriage, so I know... Open Subtitles ربما علي الذهاب لها لأنه سبق لي أن اجهضت.. لذا ربما
    Maybe I should go live with Papa. Open Subtitles ربما عليّ الذهاب للعيش مع أبي
    Oh. Well, Maybe I should go alone. Open Subtitles حسنا ، ربما يجدر بي الذهاب لوحدي
    Well, Maybe I should go first,'cause this is really big, and I really want you to take it in before you react. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي لي أن أذهب أولا، لأن هذا هو حقا كبير، وأنا حقا أريد لك أن تأخذه في قبل رد فعلك.
    Maybe I should go with you and run lines with you on the plane. Open Subtitles ربما علي أن أذهب معك ونتدرب على السطور بالطائرة
    Maybe I should go out there and pretend to be you. Open Subtitles ربما يجب عليّ الذهاب إلى هناك والتظاهر بشخصيتك
    Maybe I should go full-time and have a retirement plan and all that. Open Subtitles ربما ينبغي أن أذهب دائماً ويكون لي خطة للتقاعد وما شابه..
    Maybe I should go check out the action over there. Open Subtitles أعتقد أن عليّ الذهاب لتفقد الوضع هناك
    Maybe I should go talk to Kellen Dawes by myself. Open Subtitles لربما يجب أن أذهب لأتحّدث إلى (كيلن داوس) بنفسيّ
    Maybe I should go with you, talk to Wendy. Open Subtitles " ربما أذهب معك للتحدث مع " ويندي
    Maybe I should go and talk to her. Open Subtitles ربما على الذهاب والتحدث معها.
    - You know what? Maybe I should go. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أذهب.
    Maybe I should go and beg for my old job back. Open Subtitles ربما عليّ العودة إلى هناك وأتوسل لهم لإعطائي عملي السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more